# en_US/adduser.xml.gz
# gl/adduser.xml.gz
(src)="s2"> Only one or two names allowed .
(trg)="s2"> Só se permiten un ou dous nomes .
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> o argumento é inválido nesa opción locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> ¿ Volver a intenta-lo ? locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIO Engadir un usuario normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIO Engadir un usuario do sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo de usuarios addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo do sistema adduser USUARIO GRUPO Engadir un usuario existente a un grupo existente general options : --quiet | -q non enviar a información do proceso á saída normal --force-badname permitir nomes de usuario que non coincidan coa variábel de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe sobre o uso --version | -v número de versión e copyright --conf | -c FICHEIRO empregar FICHEIRO como ficheiro de configuración --help " and " --version
(src)="s79"> No options allowed after names .
(trg)="s79"> Non se permiten opción despois dos nomes .
# en_US/evolution-3.10.xml.gz
# gl/evolution-3.10.xml.gz
(src)="s68"> Job
(trg)="s68"> _ Profesión : Job
(src)="s132"> FullName
(trg)="s132"> _ Nome : FullName
(src)="s204"> teletype
(trg)="s204"> Télexteletype
(src)="s215"> iCalImp
(trg)="s215"> CategoríasiCalImp
(src)="s252"> email-custom-header-Security
(trg)="s252"> Persoalemail-custom-header-Security
(src)="s284"> n-pages
(trg)="s284"> Importador de vCard do Evolutionn-pages
(src)="s303"> Purge events older than < < spin \ -button > > days
(trg)="s303"> Tempo antes da repetición : Purge events older than < < spin \ -button > > days
(src)="s314"> Pop up an alert % d hours before start of appointment
(trg)="s314"> hora incorrectaPop up an alert % d hours before start of appointment
(src)="s405"> iCalImp
(trg)="s405"> ResumoiCalImp
(src)="s408"> iCalImp
(trg)="s408"> DescricióniCalImp
(src)="s410"> iCalImp
(trg)="s410"> ClasificacióniCalImp
(src)="s413"> iCalImp
(trg)="s413"> PúblicoiCalImp
(src)="s414"> iCalImp
(trg)="s414"> PrivadoiCalImp
(src)="s415"> email-custom-header-Security
(trg)="s415"> Confidencialemail-custom-header-Security
(src)="s416"> iCalImp
(trg)="s416"> OrganizadoriCalImp
(src)="s418"> iCalImp
(trg)="s418"> LocalizacióniCalImp
(src)="s441"> recurrpage
(trg)="s441"> día ( s )
(src)="s556"> iCalImp
(trg)="s556"> ParticipantesiCalImp
(src)="s573"> None " for " No reminder setcal-reminders
(trg)="s573"> PersonalizarNone " for " No reminder setcal-reminders
(src)="s575"> recurrpage
(trg)="s575"> duranterecurrpage
(src)="s576"> recurrpage
(trg)="s576"> atérecurrpage
(src)="s577"> eventpage
(trg)="s577"> 15 minutos antes da cita
(src)="s578"> eventpage
(trg)="s578"> 1 hora antes da cita
(src)="s603"> iCalImp
(trg)="s603"> NotaiCalImp
(src)="s626"> second " is the ordinal number ( like " third " ) , not the time division ( like " minute
(trg)="s626"> primeirosecond " is the ordinal number ( like " third " ) , not the time division ( like " minute
(src)="s649"> recurrpage
(trg)="s649"> Data e horarecurrpage
(src)="s651"> recurrpage
(trg)="s651"> semana ( s )
(src)="s652"> recurrpage
(trg)="s652"> mes ( es )
(src)="s653"> recurrpage
(trg)="s653"> ano ( s ) recurrpage
(src)="s664"> iCalImp
(trg)="s664"> TarefaiCalImp
(src)="s679"> iCalImp
(trg)="s679"> CompletadaiCalImp
(src)="s714"> Pop up an alert % d days before start of appointment
(trg)="s714"> Premer aquí para buscar máis actividades.Pop up an alert % d days before start of appointment
(src)="s717"> Play a sound
(trg)="s717"> % s % s despois do inicio da citaPlay a sound
(src)="s720"> Play a sound
(trg)="s720"> % s % s despois de finalizar a citaPlay a sound
(src)="s721"> Play a Sound " . Second % s is an absolute time , e.g. " 10 : 00AM
(trg)="s721"> % s ao finalizar a citaPlay a Sound " . Second % s is an absolute time , e.g. " 10 : 00AM
(src)="s722"> Play a sound " . " Trigger types
(trg)="s722"> % s ás % sPlay a sound " . " Trigger types
(src)="s756"> Organiser : NameOfTheUser < email \ @ ofuser \ .com > Organizer : NameOfTheUser < email \ @ ofuser \ .com >
(trg)="s756"> Actualizando os obxectosOrganiser : NameOfTheUser < email \ @ ofuser \ .com > Organizer : NameOfTheUser < email \ @ ofuser \ .com >
(src)="s758"> Location : PlaceOfTheMeeting
(trg)="s758">Organizador: %sLocation: PlaceOfTheMeeting
(src)="s759"> Time : ActualStartDateAndTime ( DurationOfTheMeeting )
(trg)="s759">Localización: %sTime: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)
(src)="s768"> Tentatively Accepted : Meeting NameMeeting
(trg)="s768">AceptadoTentatively Accepted: Meeting NameMeeting
(src)="s769"> Delegated : Meeting NameMeeting
(trg)="s769">RexeitadoDelegated: Meeting NameMeeting
(src)="s771"> Updated : Meeting NameMeeting
(trg)="s771">DelegadoUpdated: Meeting NameMeeting
(src)="s775"> Nonecal-task-status
(trg)="s775">A posición xeográfica ten que se introducir no formato: 45.436845,125.862501Nonecal-task-status
(src)="s783"> 60 minute divisions30 minute divisions
(trg)="s783">Semana %d60 minute divisions30 minute divisions
(src)="s785"> Nonecal-second-zone
(trg)="s785">Mostrar o fuso horario secundarioNonecal-second-zone
(src)="s839"> % d % %
(trg)="s839">Prema para engadir unha nota%d%%
(src)="s856"> Accepted : Meeting NameMeeting
(trg)="s856">Información do calendarioAccepted: Meeting NameMeeting
(src)="s861"> Cancel : Meeting NameMeeting
(trg)="s861">ActualizadoCancel: Meeting NameMeeting
(src)="s863"> Counter-proposal : Meeting NameMeeting
(trg)="s863">ActualizarCounter-proposal: Meeting NameMeeting
(src)="s907"> START to END
(trg)="s907">DoSTART to END
(src)="s909"> Completed COMPLETED
(trg)="s909"> (Completado Completed COMPLETED
(src)="s910"> START ( Due DUE )
(trg)="s910">Completado START (Due DUE)
(src)="s911"> Due DUE
(trg)="s911"> (Vencemento Due DUE
(src)="s932"> iCalImp
(trg)="s932">Importador intelixente do calendario do EvolutioniCalImp
(src)="s933"> iCalImp
(trg)="s933">ReunióniCalImp
(src)="s934"> iCalImp
(trg)="s934">ActividadeiCalImp
(src)="s937"> iCalImp
(trg)="s937">ten repeticiónsiCalImp
(src)="s938"> iCalImp
(trg)="s938">é unha instanciaiCalImp
(src)="s939"> iCalImp
(trg)="s939">Ten recordatoriosiCalImp
(src)="s940"> iCalImp
(trg)="s940">ten anexosiCalImp
(src)="s1904"> mboxImp
(trg)="s1904">AsuntomboxImp
(src)="s1957"> email-custom-header-Security
(trg)="s1957">Secretoemail-custom-header-Security
(src)="s1959"> send-options
(trg)="s1959">Só para os seus ollossend-options
(src)="s1962"> ESendOptionsWithin
(trg)="s1962">R_esposta solicitada
(src)="s1963"> ESendOptionsWithin
(trg)="s1963">Den_troESendOptionsWithin
(src)="s1967"> ESendOptionsAfter
(trg)="s1967">_Atrasar a entrega da mensaxe
(src)="s1968"> ESendOptionsAfter
(trg)="s1968">_DespoisESendOptionsAfter
(src)="s1970"> ESendOptions
(trg)="s1970">_Estabelecer a data de vencemento
(src)="s2058"> Attached message - Subject
(trg)="s2058">Abrir este anexo en %sAttached message - Subject
(src)="s2071"> Ctrl-click to open a link http : / / www.example.com
(trg)="s2071">Copiar o contido da axenda de enderezos localmente para operar sen conexiónCtrl-click to open a link http://www.example.com
(src)="s2079"> CalItem
(trg)="s2079">Copiar localmente os contidos da lista de notas para unha operación sen conexiónCalItem
(src)="s2080"> CalItem
(trg)="s2080">%BCalItem
(src)="s2081"> CalItem
(trg)="s2081">%YCalItem
(src)="s2100"> Nonetable-date
(trg)="s2100">HoxeNonetable-date
(src)="s2122"> Chinese , Traditional
(trg)="s2122">Europeo occidental, novoChinese, Traditional
(src)="s2123"> Chinese , Simplified
(trg)="s2123">TradicionalChinese, Simplified
(src)="s2124"> Cyrillic , Ukrainian
(trg)="s2124">SimplificadoCyrillic, Ukrainian
(src)="s2125"> Hebrew , Visual
(trg)="s2125">UcraÃnoHebrew, Visual
(src)="s2135"> Nonedate
(trg)="s2135">_NingunhaNonedate
(src)="s2140"> Next % aDateFmt
(trg)="s2140">OnteNext %aDateFmt
(src)="s2141"> Next % aDateFmt
(trg)="s2141">Seguinte lunNext %aDateFmt
(src)="s2142"> Next % aDateFmt
(trg)="s2142">Seguinte marNext %aDateFmt
(src)="s2143"> Next % aDateFmt
(trg)="s2143">Seguinte merNext %aDateFmt
(src)="s2144"> Next % aDateFmt
(trg)="s2144">Seguinte xovNext %aDateFmt
(src)="s2145"> Next % aDateFmt
(trg)="s2145">Seguinte venNext %aDateFmt
(src)="s2146"> Next % aDateFmt
(trg)="s2146">Seguinte sabNext %aDateFmt
(src)="s2162"> NoneInclude threads : None
(trg)="s2162">Encontrar os elementos que cumpran as seguintes condiciónsNoneInclude threads: None
(src)="s2179"> Cancel Import
(trg)="s2179">De: %s:Cancel Import
(src)="s2216"> Expand MyList Inline
(trg)="s2216">_RetirarExpand MyList Inline
(src)="s2251"> Refresh every [ NUMERIC _ ENTRY ] [ TIME _ UNITS _ COMBO ]
(trg)="s2251">Nome:Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]
(src)="s2314"> UTC
(trg)="s2314">Métodos de entradaUTC
(src)="s2351"> popup
(trg)="s2351">Seleccionar outro nome.popup
(src)="s2352"> toggle
(trg)="s2352">mostrar un fillotoggle
(src)="s2353"> expand
(trg)="s2353">alternar a celaexpand
(src)="s2354"> collapse
(trg)="s2354">expande a fila no ETree que contén esta celacollapse