# en_NZ/pidgin.xml.gz
# te/pidgin.xml.gz


(src)="s1"> Finch
(trg)="s1"> ఫించ ్

(src)="s2"> % s . Try `%s -h ' for more information.
(trg)="s2"> మరింత సమాచారం కోసం % s . ను `%s -h 'అడుగుతున్నారు.

(src)="s4"> % s encountered errors migrating your settings from % s to % s . Please investigate and complete the migration by hand . Please report this error at http : / / developer.pidgin.im
(trg)="s4"> మీ అమరికలను % 2 $ s నుండి % 3 $ sకు మైగ ్ రేట ్ చేయుటలో % 1 $ s దోషములను యెదుర ్ కొన ్ నది . దయచేసి దీనిని విచారించి మైగ ్ రేషన ్ ‌ ను చేతిద ్ వారా చేయుము . దయచేసి ఈ దోషమును http : / / developer.pidgin.im వద ్ ద నివేదించుము .

(src)="s5"> Error
(trg)="s5"> దోషము

(src)="s7"> Account was not added
(trg)="s7"> ఖాతా చేర ్ చబడలేదు

(src)="s11"> New mail notifications
(trg)="s11"> కొత ్ త మెయిల ్ నోటిఫికేషన ్ లు

(src)="s12"> Remember password
(trg)="s12"> పాస ్ ‌ వర ్ డ ్ ‌ ను గుర ్ తుంచుకో

(src)="s14"> ( You probably forgot to ' make install ' . )
(trg)="s14"> ( మీరు బహుశా ' make install ' మరిచిపోయి వుంటారు . )

(src)="s15"> Modify Account
(trg)="s15"> ఖాతాను సవరించండి

(src)="s16"> New Account
(trg)="s16"> కొత ్ త ఖాతా

(src)="s17"> Protocol :
(trg)="s17"> నిబంధన :

(src)="s19"> Password :
(trg)="s19"> అనుమతిపదం :

(src)="s20"> Alias :
(trg)="s20"> మారు పేరు :

(src)="s22"> Cancel
(trg)="s22"> రద ్ దు

(src)="s23"> Save
(trg)="s23"> దాచు

(src)="s24"> Are you sure you want to delete % s ?
(trg)="s24"> % sను కచ ్ చితంగా తొలగించదలచుకున ్ నారా ?

(src)="s25"> Delete Account
(trg)="s25"> ఖాతాను తీసివేయండి

(src)="s26"> Delete
(trg)="s26"> తీసివేయు

(src)="s27"> Accounts
(trg)="s27"> ఖాతాలు

(src)="s28"> You can enable / disable accounts from the following list .
(trg)="s28"> ఈ క ్ రింది జాబితానుండి ఖాతాను చేతనం / అచేతనం చేయవచ ్ చు .

(src)="s29"> Add
(trg)="s29"> జతచేయి

(src)="s30"> Modify
(trg)="s30"> మార ్ చు

(src)="s31"> % s % s % s % s has made % s his or her buddy % s % s
(trg)="s31"> % s % s % s % s తన మిత ్ రుడు లేదా స ్ నేహితురాలు % s % s గా % s ను చేర ్ చుకున ్ నారు

(src)="s32"> Add buddy to your list ?
(trg)="s32"> మీ జాబితాలో మిత ్ రుని చేర ్ చమంటారా ?

(src)="s33"> % s % s % s % s wants to add % s to his or her buddy list % s % s
(trg)="s33"> తన మిత ్ రుని లేదా స ్ నేహితురాలి జాబితా % s % s లో % s ను చేర ్ చాలని % s % s % s % s కోరుతున ్ నారు

(src)="s34"> Authorise buddy ?
(trg)="s34"> మిత ్ రుణ ్ ని ప ్ రమాణీకరించాలా ?

(src)="s35"> Authorise
(trg)="s35"> దృవీకరించు

(src)="s36"> Deny
(trg)="s36"> అనంగీకారము

(src)="s42"> You must provide a group .
(trg)="s42"> ఒక సమూహమును తప ్ పనిసరిగా ఏర ్ పాటు చేయాలి .

(src)="s43"> You must select an account .
(trg)="s43"> మీరు తప ్ పనిసరిగా ఒక ఖాతాను ఎంపిక చేసుకోవాలి .

(src)="s44"> The selected account is not online .
(trg)="s44"> ఎంపికచేయబడిన ఖాతా ఆన ్ ‌ లైన ్ కాదు .

(src)="s45"> Error adding buddy
(trg)="s45"> మిత ్ రుని చేర ్ చడంలో లోపం

(src)="s50"> Account
(trg)="s50"> ఖాతా

(src)="s51"> Add Buddy
(trg)="s51"> మిత ్ రుని చేర ్ చుము

(src)="s52"> Please enter buddy information .
(trg)="s52"> మిత ్ రుని వివరాలను దయచేసి నమోదుచేయండి .

(src)="s53"> Chats
(trg)="s53"> చాట ్ ‌ లు

(src)="s54"> Name
(trg)="s54"> పేరు

(src)="s55"> Alias
(trg)="s55"> మారుపేరు

(src)="s56"> Group
(trg)="s56"> సమూహం

(src)="s57"> Auto-join
(trg)="s57"> ఆటో-జాయిన ్

(src)="s58"> Add Chat
(trg)="s58"> చాట ్ చేర ్ చండి

(src)="s59"> You can edit more information from the context menu later .
(trg)="s59"> కంటెస ్ ట ్ మెనూ నుంచి అధిక వివరాలను తరువాత సరికూర ్ చవచ ్ చు .

(src)="s60"> Error adding group
(trg)="s60"> సమూహమును చేర ్ చడంలో లోపం

(src)="s61"> You must give a name for the group to add .
(trg)="s61"> ఒక సమూహమును చేర ్ చేముందు సమూహమునకు ఒక పేరును తప ్ పనిసరిగా ఇవ ్ వాలి .

(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> మీరు చూడదల ్ చుకున ్ న వ ్ యక ్ తి లాగ ్ కోసం దయచేసి ఆ వ ్ యక ్ తి వినియోగదారి పేరును లేదా మారుపేరును ప ్ రవేశ పెట ్ టండి.Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260">ప్లగ్ఇన్ ను ఆకృతీకరించుముtake affect immediatelyeffect,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267">మిత్రుని పేరు:Pounce When Buddy...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278">సందేశాన్ని పంపండిAction

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429">చివరిలాగ్backlog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457">domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s815">%s కోసం MOTDbeing sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s834">వాస్తవ నామముQuit message"), "quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s941">సర్వర్‌కు సంకేతభాషకన్నా సరళమైన భాషతోకూడిన పదాలు అవసరం.additional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1022">XMPP వినియోగదారుల కొరకు వెతుకుముSearch

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1412">include_colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1560">ప్రొఫైల్ నవీకరణ దోషముlibpurple/request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1577">PIN నిర్ధారించుముlibpurple/request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1631">libpurple/accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1747">జాపింగ్ %s...to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1750">%s చెంపదెబ్బకొట్టుట...to set on fire.

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1753">%s టార్చింగ్...to kiss someone, often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1759">%sను కౌగిలించుకొనుట...to hit someone with an open/flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1762">%sకు లెంపకాయవేయుట...to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1768">%sను హై-ఫైవ్ చేయుట...prank.

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1823">వినియోగదారి IDDN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1885">I am mobile." / "John is mobile.

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2655">%s సోమరితనం లేనివారైనారు.%x %X%X %x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2782">వినియోగదారుని మూడ్‌ను సరికూర్చుముGet User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3008">లిబ్ ఫైమ్ నిర్వహణదారుlazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3171">పూర్తయిన బదిలీలను క్లియర్ చేయండి (_l)Download Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3257"> %s పై %s తో సంభాషణHELP

(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3290">కొత్త పౌన్సెస్Dismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove

(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3306">మిత్రుని పౌన్సును సవరించుముPounce on Whom

(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3421">ఎపిఫేనిchromium-browser

(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3422">chrome

(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3546">మీరు ఈ చిత్రాన్ని ఈ సందేశంలో పొందుపరచవచ్చు లేదా ఈ వినియోగదారు కోసం దీన్ని మిత్రుని ప్రతిమ గా ఉపయోగించ వచ్చుMIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "CommentApplication,MIME TypeCommentApplication,

(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3609">IM లలో ఉపయోగించుEnter an XMPP Server

(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3629">సంభాషణ ప్లేస్‌మెంట్New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count

(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3638">మౌస్ కుడివైపు బటన్Visual gesture display

(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3645">సమూహము:New Person

(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3646">కొత్త వ్యక్తిSelect Buddy

(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3649">వినియోగదారు వివరాలు (_d)Associate Buddy

(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3692">వాస్తవిక సమయంలో ఉమ్మడి స్కోరును సరికూర్చడం ద్వారా ఒక సంగీతాంశం పై ఒకేసారి అనేకమంది వినియోగదారులు పనిచేయడానికి మ్యూజిక్ సందేశాల ప్లగ్ ఇన్ వీలుకల్పిస్తుంది.Notify ForNotify For

(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3695">కేంద్రీకృత విండోలు (_F)Notification MethodsNotification Methods

(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3703">ప్రస్తుత సంభాషణా విండో (_P)Notification RemovalsNotification Removals

(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3868">Next >

(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3869">Click Next to continue.