# en_NZ/pidgin.xml.gz
# mai/pidgin.xml.gz
(src)="s1"> Finch
(trg)="s1"> फिंच
(src)="s2"> % s . Try `%s -h ' for more information.
(trg)="s2"> % s . `%s -h ' केँ बेसी सूचनाक लेल प्रयत्न करू.
(src)="s4"> % s encountered errors migrating your settings from % s to % s . Please investigate and complete the migration by hand . Please report this error at http : / / developer.pidgin.im
(trg)="s4"> अहाँक जमावटकेँ % s सँ % s मे भेजबामे % s त ् रुटिसभक सामना कएलक . कृप ् या अपन हाथेसँ उत ् प ् रवासनकेँ जाँचू . कृप ् या ई त ् रुटिकेँ http : / / developer.pidgin.im पर रिपोट करू
(src)="s5"> Error
(trg)="s5"> त ् रुटि
(src)="s7"> Account was not added
(trg)="s7"> खाता जोड ़ ल नहि छल
(src)="s11"> New mail notifications
(trg)="s11"> नव डाक सूचना
(src)="s12"> Remember password
(trg)="s12"> गुड ़ किल ् ली याद राखू
(src)="s14"> ( You probably forgot to ' make install ' . )
(trg)="s14"> ( अहाँ सँभवतः ' make install ' करबाक लेल बिसरि गेलहुँ . )
(src)="s15"> Modify Account
(trg)="s15"> खाता संशोधित करू
(src)="s16"> New Account
(trg)="s16"> नव खाता
(src)="s17"> Protocol :
(trg)="s17"> प ् रोटोकॉल :
(src)="s19"> Password :
(trg)="s19"> गुड ़ किल ् ली :
(src)="s20"> Alias :
(trg)="s20"> उपनाम :
(src)="s22"> Cancel
(trg)="s22"> रद करू
(src)="s23"> Save
(trg)="s23"> सहेजू
(src)="s24"> Are you sure you want to delete % s ?
(trg)="s24"> की अहाँ निश ् चित अछि जे % s केँ मेटावए चाहैत छी ?
(src)="s25"> Delete Account
(trg)="s25"> खाता मेटाउ
(src)="s26"> Delete
(trg)="s26"> मेटाउ
(src)="s27"> Accounts
(trg)="s27"> खाता
(src)="s28"> You can enable / disable accounts from the following list .
(trg)="s28"> निम ् नलिखित सूचीसँ अहाँ खाताकेँ सक ् रिय / निष ् क ् रिय कए सकै छी
(src)="s29"> Add
(trg)="s29"> जोड ़ ू
(src)="s30"> Modify
(trg)="s30"> सुधारू
(src)="s31"> % s % s % s % s has made % s his or her buddy % s % s
(trg)="s31"> % s % s % s % s बनैने अछि % s हुनक ' % s % s मीत
(src)="s32"> Add buddy to your list ?
(trg)="s32"> मीतकेँ अपन सूचीमे जोड ़ ू ?
(src)="s33"> % s % s % s % s wants to add % s to his or her buddy list % s % s
(trg)="s33"> % s % s % s % s % s केँ अपन मीत सूची % s % sमे जोड ़ बाक लेल चाहैत अछि .
(src)="s34"> Authorise buddy ?
(trg)="s34"> मीत प ् राधिकृत करू ?
(src)="s35"> Authorise
(trg)="s35"> प ् राधिकृत करू
(src)="s36"> Deny
(trg)="s36"> मना करू
(src)="s42"> You must provide a group .
(trg)="s42"> अहाँ एकटा समूह जरूर दिअ ' .
(src)="s43"> You must select an account .
(trg)="s43"> अहाँ जरूर एकटा खाता चुनू .
(src)="s44"> The selected account is not online .
(trg)="s44"> चुनलका खाता औनलाइन नहि अछि .
(src)="s45"> Error adding buddy
(trg)="s45"> मीतकेँ जोड ़ बाकमे त ् रुटि
(src)="s50"> Account
(trg)="s50"> खाता
(src)="s51"> Add Buddy
(trg)="s51"> मीत जोड ़ ू
(src)="s52"> Please enter buddy information .
(trg)="s52"> कृप ् या मीतक सूचना डालू .
(src)="s53"> Chats
(trg)="s53"> बतियाउ
(src)="s54"> Name
(trg)="s54"> नाम
(src)="s55"> Alias
(trg)="s55"> उपनाम
(src)="s56"> Group
(trg)="s56"> समूह
(src)="s57"> Auto-join
(trg)="s57"> स ् वतः सामिल होउ
(src)="s58"> Add Chat
(trg)="s58"> बतियाउ
(src)="s59"> You can edit more information from the context menu later .
(trg)="s59"> अहाँ संदर ् भ मेनूसँ बेसी सूचनाकेँ बादमे संपादित कए सकै छी .
(src)="s60"> Error adding group
(trg)="s60"> समूह जोड ़ बाकमे त ् रुटि
(src)="s61"> You must give a name for the group to add .
(trg)="s61"> अहाँकेँ जोड ़ बाक लेल एकटा नाम जरूर देबाक चाही .
(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Options
(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> प ् लगिन बिन ् यस ् त करूtake affect immediatelyeffect ,
(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> मीतक नाम : Pounce When Buddy ...
(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> एकटा सन ् देश पठाबैत अछिAction
(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> अंतिमलागbacklog
(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> domain
(src)="s813"> being sent
(trg)="s813">%s लà¥à¤² MOTDbeing sent
(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832">असल नामQuit message"), "quitmsg
(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938">गोपित स्ट्रीम पर सादा पाठ प्रमाणीकरण सर्वर लेल जरूरी अछिadditional data with success
(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019">XMPP प्रयोक्तासभक लेल खोजूSearch
(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409">include_colon
(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557">libpurple/request.h
(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574">libpurple/request.h
(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628">libpurple/accountopt.h
(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744">%s जैपिंग...to hit or strike someone with a sharp blow
(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747">%s à¤à¥à¤ पिà¤à¤¾à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿...to set on fire.
(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750">टार्चिँग %s...to kiss someone, often enthusiastically
(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756">%s सँ गर लागि रहल अछि...to hit someone with an open/flat hand
(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759">%s à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ लà¤à¤¾à¤ रहल à¤
à¤à¤¿...to pinch someone on their butt
(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765">%s à¤à¥à¤ दिà¤
' तालॠà¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿...prank.
(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820">पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¡à¥DN
(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882">I am mobile." / "John is mobile.
(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651">+++ %s सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤².%x %X%X %x
(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777">प्रयोक्ता मूड संपादित करूGet User Info
(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003">libfaim à¤
नà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤lazy bum
(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166">समाप्त हस्तांतरण मेटाउ (_C)Download Details
(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252">%s मे %s पर वार्तालापHELP
(src)="s3285"> Dismissclose " ! This string is used in the " You have pouncedDismiss " means Remove
(trg)="s3285">Dismissclose"! This string is used in the "You have pouncedDismiss" means Remove
(src)="s3301"> Pounce on Whom
(trg)="s3301">Pounce on Whom
(src)="s3416"> chromium-browser
(trg)="s3416">à¤à¤ªà¥à¤«à¤¨à¥chromium-browser
(src)="s3417"> chrome
(trg)="s3417">chrome
(src)="s3541"> MIME TypeCommentApplication ,
(trg)="s3541">à¤
हाठठसà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ ठà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤ डाà¤à¤² सà¤à¥à¤à¥, à¤
थवा ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤à¥MIME TypeCommentApplication,
(src)="s3604"> Enter an XMPP Server
(trg)="s3604">IM मॠलाà¤à¥ à¤à¤°à¥Enter an XMPP Server
(src)="s3624"> New conversations " should match the text in the preferences dialog and " By conversation count
(trg)="s3624">वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª सà¥à¤¥à¤¾à¤¨New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count
(src)="s3633"> Visual gesture display
(trg)="s3633">माउसक दहिन्ना बटनVisual gesture display
(src)="s3640"> New Person
(trg)="s3640">समूह:New Person
(src)="s3641"> Select Buddy
(trg)="s3641">नव वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿Select Buddy
(src)="s3644"> Associate Buddy
(trg)="s3644">प्रयोक्ता विवरण (_d)Associate Buddy
(src)="s3687"> Notify For
(trg)="s3687">Notify For
(src)="s3690"> Notification Methods
(trg)="s3690">संकेँद्रित विंडोज (_F)Notification Methods
(src)="s3698"> Notification Removals
(trg)="s3698">Notification Removals
(src)="s3863"> Next >
(trg)="s3863">Next >
(src)="s3864"> Click Next to continue .
(trg)="s3864">आगाँ >Click Next to continue.