# en_GB/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa
# en_GB/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Sawa
(src)="s2"> Cancel
(trg)="s2"> Ghairi
(src)="s3"> Restart
(trg)="s3"> Washa tena
(src)="s4"> Continue
(trg)="s4"> Endelea
(src)="s8"> Help
(trg)="s8"> Msaada
(src)="s10"> I / O error
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa
(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Nywila
(src)="s16"> Enter your password :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako
(src)="s17"> DVD Error
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD
(src)="s18"> This is a two-sided DVD . You have booted from the second side . Turn the DVD over then continue .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee
(src)="s19"> Power Off
(trg)="s19"> zima
(src)="s20"> Halt the system now ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi
# en_GB/click.xml.gz
# sw/click.xml.gz
(src)="s1"> Install package
(trg)="s1"> Sanikisha pakiti
(src)="s2"> To install software , you need to authenticate .
(trg)="s2"> Kusanikisha programu , itakuhitaji kijithibitisha
(src)="s3"> Remove package
(trg)="s3"> Ondoa pakiti
(src)="s4"> To remove software , you need to authenticate .
(trg)="s4"> Kuondoa pakiti , itakuhitaji kijithibitisha
# en_GB/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
(src)="s1"> Mozilla Firefox Web Browser Installer
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox
# en_GB/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> Access Your Private Data
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi
(src)="s4"> Setup Your Encrypted Private Directory
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika
# en_GB/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Offlinepresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Create a new account on the serverMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % 1 $ s on % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s has left the roomfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">ConversationEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Add Groupverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">Infor_mationEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">LocationLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date
(src)="s467">Reset _Networks Listverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">Chat with %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Custom messages…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">David Lodge <dave\@cirt\.net> Philip Withnall <philip\@tecnocode\.co\.uk> Bruce Cowan <bruce\@bcowan\.me\.uk> Chris Leonard <cjl\@laptop\.org> Launchpad Contributions: Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann Andi Chandler https://launchpad.net/~bing Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89-deactivatedaccount David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt Ian Higginson https://launchpad.net/~xeriouxi James Thorrold https://launchpad.net/~jthorrold Jeremy Jones https://launchpad.net/~drjermy Jonathon Fernyhough https://launchpad.net/~jfernyhough Jono Bacon https://launchpad.net/~jonobacon Mat Scales https://launchpad.net/~wibblymat Michael Fallows https://launchpad.net/~mf NeilGreenwood https://launchpad.net/~neil-greenwood Philip Withnall https://launchpad.net/~drbob Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman Rodrigo Henrique https://launchpad.net/~rodrigohenrique Roy Jamison https://launchpad.net/~xteejx Sohrab https://launchpad.net/~sohrab-naushad Steve Holmes https://launchpad.net/~bouncysteve cjl https://launchpad.net/~cjlhomeaddress පà·à·à¶³à· à¶à·à·à·à¶±à·à¶¯ https://launchpad.net/~pkavinda
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# en_GB/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz
(src)="s34"> Not embeddedType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(src)="s35"> ( One of the Standard 14 Fonts ) TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(src)="s153"> Paper Size : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito:mm
(src)="s259"> Running in presentation mode % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page
# en_GB/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Examples
(trg)="s1"> Mifano
(src)="s2"> Example content for Ubuntu
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu
# en_GB/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> FoldersFile
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> SizeFile
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> TypeFile
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> ModifiedFile
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> Nameopen recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> Add files to an archiveDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> _ Encrypt the file list toosplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> _ Encrypt the file listFile
(trg)="s285"> File
# en_GB/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s3"> Try to make free space
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )
(src)="s5"> Finished , please press ENTER
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA
(src)="s6"> Repair broken packages
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika
(src)="s43"> Resume normal boot
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )
# en_GB/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz
(src)="s81"> Specifies the font to use for line numbers when printing . This will only take effect if the " Print Line Numbers " option is non-zero.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Abigail Brady < morwen \ @ evilmagi _ c \ .org > Bastien Nocera < hadess \ @ hadess \ .net > Gareth Owen < gowen72 \ @ yahoo \ .com > David Lodge < dave \ @ cirt \ .net > Philip Withnall < philip \ @ tecnocode \ .co \ .uk > Bruce Cowan < bcowan \ @ fastmail \ .co \ .uk > Launchpad Contributions : Alfredo Hernández https : / / launchpad.net / ~ aldomann Andi Chandler https : / / launchpad.net / ~ bing Anthony Harrington https : / / launchpad.net / ~ untaintableangel Bruce Cowan https : / / launchpad.net / ~ bruce89-deactivatedaccount David Lodge https : / / launchpad.net / ~ dave-cirt Jeff Bailes https : / / launchpad.net / ~ thepizzaking Jen Ockwell https : / / launchpad.net / ~ rj-ockwell Jessica Tallon https : / / launchpad.net / ~ xray7224-deactivatedaccount Laura Blackwell https : / / launchpad.net / ~ lblackwell49 Malcolm Parsons https : / / launchpad.net / ~ malcolm-parsons Philip Withnall https : / / launchpad.net / ~ drbob Robert Readman https : / / launchpad.net / ~ robert-readman Sohrab https : / / launchpad.net / ~ sohrab-naushad
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(src)="s221"> D _ on 't Savemodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> Could not save the file “ % s ” .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> Current page ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d of % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _ Wrap AroundMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match as _ Regular ExpressionMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match _ Entire Word OnlyMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> Activationtab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Sorts a document or selected text.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> SuggestionsCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> Completed spell checkingFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Unknown ( % s ) language
(trg)="s687"> language
# en_GB/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz
(src)="s14"> Bruce Cowan < bruce \ @ bcowan \ .me \ .uk > Launchpad Contributions : Andi Chandler https : / / launchpad.net / ~ bing Anthony Harrington https : / / launchpad.net / ~ untaintableangel Bruce Cowan https : / / launchpad.net / ~ bruce89-deactivatedaccount
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1
# en_GB/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> About GNOME
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME
(src)="s2"> Learn more about GNOME
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME
(src)="s3"> News
(trg)="s3"> Habari
(src)="s4"> GNOME Library
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME
(src)="s5"> Friends of GNOME
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME
(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Wasiliana nasi
(src)="s7"> The Mysterious GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri
(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> ?
(src)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(trg)="s9"> ?
(src)="s10"> _ Open URL
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA
(src)="s11"> _ Copy URL
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA
(src)="s12"> About the GNOME Desktop
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s
(src)="s14"> Welcome to the GNOME Desktop
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME
(src)="s15"> Brought to you by :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Toleo
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Msambazaji
(src)="s19"> Build Date
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa
(src)="s20"> Display information on this GNOME version
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME
(src)="s21"> GNOME is a Free , usable , stable , accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .
(src)="s22"> GNOME includes most of what you see on your computer , including the file manager , web browser , menus , and many applications .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .
(src)="s23"> GNOME also includes a complete development platform for applications programmers , allowing the creation of powerful and complex applications .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .
(src)="s24"> GNOME 's focus on usability and accessibility , regular release cycle , and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati
(src)="s25"> GNOME 's greatest strength is our strong community . Virtually anyone , with or without coding skills , can contribute to making GNOME better .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME
(src)="s26"> Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997 ; many more have contributed in other important ways , including translations , documentation , and quality assurance.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Error reading file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s
(src)="s29"> Error rewinding file ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(src)="s30"> No name
(trg)="s30"> Hakuna jina
(src)="s31"> File ' % s ' is not a regular file or directory .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .
(src)="s33"> No filename to save to
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo