# en_GB/acl.xml.gz
# ps/acl.xml.gz


# en_GB/adduser.xml.gz
# ps/adduser.xml.gz


(src)="s45"> invalid argument to option locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Try again ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Add a system user adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Add a user group addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Add a system group adduser USER GROUP Add an existing user to an existing group general options : --quiet | -q don 't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] configuration variable --help | -h usage message --version | -v version number and copyright --conf | -c FILE use FILE as configuration file --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# en_GB/aisleriot.xml.gz
# ps/aisleriot.xml.gz


(src)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> _ Redo MoveReset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ Reset _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with this program . If not , see
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">foundationslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">reserveslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">stockslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">tableauslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">wastefoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s on foundationreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s on reservestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s on stocktableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s on tableauwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s147">Zebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148">JOKERcard symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s236">Time%Id%d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

# en_GB/alsa-utils.xml.gz
# ps/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> Lright
(trg)="s38"> right

# en_GB/aptitude.xml.gz
# ps/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> Get : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> HitignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DoneDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Action "%s"Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">This action is currently approved; it will be selected whenever possible.rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">Enter "r %s" to allow this action to appear in new solutions.rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">Enter "r %s" to prevent this action from appearing in new solutions.aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">Enter "a %s" to cease requiring that new solutions include this action if possible.aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">Unexpected end-of-file on standard inputERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478">You may want to update the package lists to correct these missing filesLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">Unknown term type: "%s".?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">Unknown log level name "%s" (expected "trace", "debug", "info", "warn", "error", "fatal" or "off")..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
(trg)="s1029"> why

# en_GB/apt-listchanges.xml.gz
# ps/apt-listchanges.xml.gz


# en_GB/apt.xml.gz
# ps/apt.xml.gz


(src)="s178"> Hmm , seems like the AutoRemoved destroyed something which really shouldn 't happen . Please file a bug report against apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# en_GB/aspell.xml.gz
# ps/aspell.xml.gz


(src)="s6"> listtrue " and " false
(trg)="s6"> true " and " false

(src)="s50"> suggestion modesug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s170"> Are you sure you want to abort ( y / n ) ? yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

# en_GB/atk10.xml.gz
# ps/atk10.xml.gz


(src)="s1"> Selected Link
(trg)="s1"> ټاکل شوې تړنه

(src)="s2"> Specifies whether the AtkHyperlink object is selected
(trg)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند

(src)="s3"> Number of Anchors
(trg)="s3"> د استلو شمېر

(src)="s4"> The number of anchors associated with the AtkHyperlink object
(trg)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند

(src)="s5"> End index
(trg)="s5"> پای لړيال

(src)="s6"> The end index of the AtkHyperlink object
(trg)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند

(src)="s7"> Start index
(trg)="s7"> پېل لړيال

(src)="s8"> The start index of the AtkHyperlink object
(trg)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند

(src)="s9"> invalid
(trg)="s9"> ناسم

(src)="s10"> accelerator label
(trg)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه

(src)="s11"> alert
(trg)="s11"> خبرول

(src)="s12"> animation
(trg)="s12"> سېلن

(src)="s13"> arrow
(trg)="s13"> غشی

(src)="s14"> calendar
(trg)="s14"> کليز

(src)="s15"> canvas
(trg)="s15"> ټوکر

(src)="s16"> check box
(trg)="s16"> خوښ بکس

(src)="s17"> check menu item
(trg)="s17"> خوښ غورنۍ توکی

(src)="s18"> colour chooser
(trg)="s18"> رنګ ټاکونکی

(src)="s19"> column header
(trg)="s19"> د ستن سرۍ

(src)="s20"> combo box
(trg)="s20"> تړنګ بکس

(src)="s21"> dateeditor
(trg)="s21"> نېټه سمونګر

(src)="s22"> desktop icon
(trg)="s22"> د سرپاڼې انځورن

(src)="s23"> desktop frame
(trg)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ

(src)="s24"> dial
(trg)="s24"> وهل

(src)="s25"> dialogue
(trg)="s25"> کړکۍ

(src)="s26"> directory pane
(trg)="s26"> د درکموند چوکاټ

(src)="s27"> drawing area
(trg)="s27"> د انځورونې سېمه

(src)="s28"> file chooser
(trg)="s28"> دوتنه ټاکونکی

(src)="s29"> filler
(trg)="s29"> ډکونی

(src)="s30"> fontchooser
(trg)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی

(src)="s31"> frame
(trg)="s31"> چوکاټ

(src)="s32"> glass pane
(trg)="s32"> ښيښه چوکاټ

(src)="s33"> html container
(trg)="s33"> لرونکی html

(src)="s34"> icon
(trg)="s34"> انځورن

(src)="s35"> image
(trg)="s35"> انځور

(src)="s36"> internal frame
(trg)="s36"> دننی چوکاټ

(src)="s37"> label
(trg)="s37"> نښکه

(src)="s38"> layered pane
(trg)="s38"> لهر شوی چوکاټ

(src)="s39"> list
(trg)="s39"> لړ

(src)="s40"> list item
(trg)="s40"> لړ توکی

(src)="s41"> menu
(trg)="s41"> غورنۍ

(src)="s42"> menu bar
(trg)="s42"> غورنۍ پټه

(src)="s43"> menu item
(trg)="s43"> غورنۍ توکی

(src)="s44"> option pane
(trg)="s44"> غوراوی چوکاټ

(src)="s45"> page tab
(trg)="s45"> مخ ټوپ

(src)="s46"> page tab list
(trg)="s46"> د مخ ټوپ لړ