# en_CA/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u

# en_CA/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Activity Log Manager
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti

(src)="s2"> Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti

(src)="s3"> Activities and Privacy Manager Tool
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti

(src)="s5"> Privacy and Activity Manager
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Dijagnostika

(src)="s19"> Name
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> No description available
(trg)="s20"> Opis nije dostupan

(src)="s21"> Last Used
(trg)="s21"> Zadnje korišteno

(src)="s22"> Activity
(trg)="s22"> Aktivnost

(src)="s23"> Select Application
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju

(src)="s24"> Today , % H : % M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M

(src)="s25"> Yesterday , % H : % M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Never
(trg)="s27"> Nikada

(src)="s28"> From :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> To :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Invalid Timerange
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> This operation cannot be undone , are you sure you want to delete this activity ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?

(src)="s54"> Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .

(src)="s55"> Privacy Policy
(trg)="s55"> Pravila privatnosti

(src)="s56"> People using this computer can :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :

(src)="s57"> Send error reports to Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu

(src)="s58"> Error reports include information about what a program was doing when it failed . You always have the choice to send or cancel an error report .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .

(src)="s59"> Show Previous Reports
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj

(src)="s60"> Send occasional system information to Canonical
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical

(src)="s61"> This includes things like how many programs are running , how much disk space the computer has , and what devices are connected .
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .

# en_CA/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Only root may add a user or group to the system .
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .

(src)="s2"> Only one or two names are allowed .
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .

(src)="s3"> Please specify a single name in this mode .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .

(src)="s4"> The ' --group ' , ' --ingroup ' , and ' --gid ' options are mutually exclusive .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .

(src)="s5"> The home directory must be an absolute path .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.

(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> The group `%s ' was not created.
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.

(src)="s15"> Done .
(trg)="s15"> Izvršeno .

(src)="s16"> The group `%s ' already exists.
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.

(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> The user ' % s ' does not exist .
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.

(src)="s19"> The group `%s ' does not exist.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.

(src)="s20"> The user `%s ' is already a member of ` % s '.
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.

(src)="s25"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> The user `%s ' was not created.
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.

(src)="s27"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Internal error
(trg)="s28"> Interna greška

(src)="s34"> % s failed with return code 15 , shadow not enabled , password aging cannot be set . Continuing .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .

(src)="s36"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Permission denied .
(trg)="s40"> Pristup zabranjen

(src)="s41"> Invalid combination of options .
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija

(src)="s42"> Unexpected failure , nothing done .
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno

(src)="s43"> Unexpected failure , passwd file is missing .
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka

(src)="s44"> passwd file is in use , please try again .
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo

(src)="s45"> invalid argument to option locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr

(src)="s46"> Try again ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Not creating home directory `%s '.
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.

(src)="s58"> The user `%s ' already exists, and is not a system user.
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.

(src)="s59"> The user `%s ' already exists.
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.

(src)="s65"> Allowing the use of a questionable username .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Add a system user adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Add a user group addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Add a system group adduser USER GROUP Add an existing user to an existing group general options : --quiet | -q don 't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] configuration variable --help | -h usage message --version | -v version number and copyright --conf | -c FILE use FILE as configuration file --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# en_CA/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans

(src)="s2"> Play many different solitaire games
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa

(src)="s4"> Theme file name
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom

(src)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .

(src)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .

(src)="s8"> Select the style of control
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole

(src)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .

(src)="s10"> Sound
(trg)="s10"> Zvuk

(src)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .

(src)="s14"> The game file to use
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti

(src)="s15"> The name of the scheme file containing the solitaire game to play .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .

(src)="s16"> Statistics of games played
(trg)="s16"> Statistika igranih igara

(src)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .

(src)="s22"> Statistics
(trg)="s22"> Statistike

(src)="s27"> Select Game
(trg)="s27"> Odaberite igru

(src)="s29"> _ Contents
(trg)="s29"> _ Sadržaj

(src)="s30"> _ Fullscreen
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon

(src)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New _ New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game

(src)="s33"> _ New Game
(trg)="s33"> _ Nova igra

(src)="s34"> _ Redo MoveReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset

(src)="s35"> _ Reset _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Restart
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo

(src)="s37"> _ Undo Move
(trg)="s37"> _ Poništi potez

(src)="s39"> _ Leave Fullscreen
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon

(src)="s40"> _ Pause
(trg)="s40"> _ Pauza

(src)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with this program . If not , see
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">foundationslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">reserveslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">stockslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">tableauslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">wastefoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s on foundationreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s on reservestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s on stocktableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s on tableauwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">This game does not have hint support yet.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .

(src)="s55">Move %s onto %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .

(src)="s56">This game is unable to provide a hint.
(trg)="s56"> Ova igra nije u mogućnosti davati savete . Žao nam je .