# en_CA/account-plugins.xml.gz
# gu/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
(trg)="s1"> Gmail , Google ડૉક ્ સ , Google + , યુ ટ ્ યુબ અને Picasaનો સમાવેશ કરે છે

# en_CA/adduser.xml.gz
# gu/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Only root may add a user or group to the system .
(trg)="s1"> ફક ્ ત મુખ ્ ય વપરાશકર ્ તા જ નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તાઓનું જૂથ ઉમેરી શકે છે .

(src)="s2"> Only one or two names are allowed .
(trg)="s2"> આપ માત ્ ર એક અથવા વધુમા વધુ બે નામ આપી શકો છો .

(src)="s3"> Please specify a single name in this mode .
(trg)="s3"> આ કાર ્ યપ ્ રકાર ( mode ) માં માત ્ ર એક જ નામ આપો .

(src)="s4"> The ' --group ' , ' --ingroup ' , and ' --gid ' options are mutually exclusive .
(trg)="s4"> આપ --group , --ingroup અને --gid વિકલ ્ પોમાંથી કોઇપણ એક જ વિકલ ્ પ પસંદ કરી શકો છો .

(src)="s5"> The home directory must be an absolute path .
(trg)="s5"> હોમ ફોલ ્ ડરનો પૂરેપૂરો પાથ આપો .

(src)="s6"> Warning : The home directory % s you specified already exists .
(trg)="s6"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s પહેલેથી જ મૌજૂદ છે .

(src)="s7"> Warning : The home directory % s you specified can not be accessed : % s
(trg)="s7"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s સુધી પહોચી શકાતુ નથી : % s

(src)="s8"> The group `%s ' already exists as a system group. Exiting.
(trg)="s8">`%s ' જૂથ (ગ્રુપ) પહેલેથી સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) તરીકે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.

(src)="s9"> The group `%s ' already exists and is not a system group. Exiting.
(trg)="s9">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) નથી. કાર્ય અપૂર્ણ.

(src)="s10"> The group `%s ' already exists, but has a different GID. Exiting.
(trg)="s10">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ અલગ GID ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID `%s ' હાલમાં વપરાશમાં છે.

(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s13"> The group `%s ' was not created.
(trg)="s13">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) બની શક્યુ નથી.

(src)="s14"> Adding group `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14">`%s ' (GID %d) જૂથ(ગ્રુપ) ઉમેરવામા આવી રહ્યું છે ...

(src)="s15"> Done .
(trg)="s15"> સમાપ ્ ત .

(src)="s16"> The group `%s ' already exists.
(trg)="s16"> જૂથ `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.

(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s18"> The user ' % s ' does not exist .
(trg)="s18"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.

(src)="s19"> The group `%s ' does not exist.
(trg)="s19"> જૂથ `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.

(src)="s20"> The user `%s ' is already a member of ` % s '.
(trg)="s20"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ ` % s ' ના સભ્ય છે.

(src)="s21"> Adding user `%s ' to group ` % s ' ...
(trg)="s21"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ને ` % s ' જૂથ(ગ્રુપ)ના સભ્ય બનાવવામાં આવી રહ્યા છે...

(src)="s22"> The system user `%s ' already exists. Exiting.
(trg)="s22"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.

(src)="s23"> The user `%s ' already exists. Exiting.
(trg)="s23"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.

(src)="s24"> The user `%s ' already exists with a different UID. Exiting.
(trg)="s24"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું એક અલગ UID સાથે અસ્તિત્વ છે.

(src)="s25"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s26"> The user `%s ' was not created.
(trg)="s26"> વપરાશકર ્ તા `%s ' બની શક્યા નથી.

(src)="s27"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s28"> Internal error
(trg)="s28"> આંતરિક ક ્ ષતિ

(src)="s29"> Adding system user `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યા છે ...

(src)="s30"> Adding new group `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' (GID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યું છે ...

(src)="s31"> Adding new user `%s ' (UID %d) with group `% s ' ...
(trg)="s31"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) ને જૂથ(ગ્રુપ) `% s ' માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે...

(src)="s32">`%s ' returned error code %d. Exiting.
(trg)="s32"> % s ' એ ક ્ ષતિ કોડ % d આપ ્ યો . કાર ્ ય અપૂર ્ ણ .

(src)="s33">`%s ' exited from signal %d. Exiting.
(trg)="s33">`%s ' સંકેત %d માંથી બહાર થઇ ગયું. કાર્ય અપૂર્ણ.

(src)="s34"> % s failed with return code 15 , shadow not enabled , password aging cannot be set . Continuing .
(trg)="s34"> % s એ રિટર ્ ન કોડ ૧૫ સાથે નિષ ્ ફળ ગયુ છે , શેડો સક ્ રિયકૃત નથી , પાસવર ્ ડની વય લાગુ કરી શકાઇ નહિ . આગળ વધી રહ ્ યા છીએ .

(src)="s35"> Adding user `%s ' ...
(trg)="s35"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...

(src)="s36"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s37"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .

(src)="s38"> Adding new group `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' ( %d) ઉમેરવામાં આવી રહ્યું છે ...

(src)="s39"> Adding new user `%s ' ( %d) with group `% s ' ...
(trg)="s39"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ( %d) ને `% s ' જૂથ (ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...

(src)="s40"> Permission denied .
(trg)="s40"> પરવાનગી નાકબૂલ

(src)="s41"> Invalid combination of options .
(trg)="s41"> વિકલ ્ પોનું અયોગ ્ ય જોડાણ

(src)="s42"> Unexpected failure , nothing done .
(trg)="s42"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , કઇં જ કરવામાં ના આવ ્ યું

(src)="s43"> Unexpected failure , passwd file is missing .
(trg)="s43"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , passwd ફાઇલ ગુમ છે

(src)="s44"> passwd file is in use , please try again .
(trg)="s44"> passwd ફાઇલ વપરાશમાં છે , ફરીથી પ ્ રયત ્ ન કરો

(src)="s45"> invalid argument to option locale noexpr
(trg)="s45"> વિકલ ્ પ માટે ખોટી માહિતી આપવામાં આવી છે. locale noexpr

(src)="s46"> Try again ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> ફરી પ ્ રયત ્ ન કરો ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Is the information correct ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> શું આ માહિતી સાચી છે ? [ Y / n ]

(src)="s48"> Adding new user `%s ' to extra groups ...
(trg)="s48"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ને extra જૂથ(ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...

(src)="s49"> Setting quota for user `%s ' to values of user ` % s ' ...
(trg)="s49"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આરક્ષણ વપરાશકર્તા ` % s ' ના આરક્ષણ જેટલું કરવામાં આવી રહ્યું છે ...

(src)="s50"> Not creating home directory `%s '.
(trg)="s50"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' નથી બનાવવામાં આવતી.

(src)="s51"> The home directory `%s ' already exists. Not copying from ` % s '.
(trg)="s51"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે. ` % s ' માંથી નકલ(કોપી-copy) કરવામાં નહી આવે.

(src)="s52"> Warning : The home directory `%s ' does not belong to the user that you are currently creating.
(trg)="s52"> ચેતવણી : ઘર ડિરેક ્ ટરી `%s ' એ તમે હમણા બનાવી રહેલા વપરાશકર્તાની સાથે સંબંધ ધરાવતી નથી.

(src)="s53"> Creating home directory `%s ' ...
(trg)="s53"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' બનાવવામાં આવી રહી છે ...

(src)="s54"> Couldn 't create home directory `%s ': % s.
(trg)="s54"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' ના બનાવી શકાઇ: % s.

(src)="s55"> Setting up encryption ...
(trg)="s55"> એનક ્ રીપ ્ શન ગોઠવી રહ ્ યા છીએ ...

(src)="s56"> Copying files from `%s ' ...
(trg)="s56">`%s ' માંથી ફાઇલો કોપી(નકલ) કરવામાં આવી રહી છે ...

(src)="s57"> fork for `find ' failed: %s
(trg)="s57">`find ' માટેનું fork નાકામિયાબ રહ્યું: %s

(src)="s58"> The user `%s ' already exists, and is not a system user.
(trg)="s58"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે, અને તેઓ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા (system user) નથી.

(src)="s59"> The user `%s ' already exists.
(trg)="s59"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.

(src)="s60"> The UID % d is already in use .
(trg)="s60"> UID % d હાલમાં વપરાશમાં છે .

(src)="s61"> The GID % d is currently in use .
(trg)="s61"> GID % d પહેલેથી વપરાશમાં છે .

(src)="s62"> The GID % d does not exist .
(trg)="s62"> GID % d નું અસ ્ તિત ્ વ નથી .

(src)="s63"> Cannot deal with % s . It is not a directory , file , or symlink .
(trg)="s63"> % s સાથે કામ ના કરી શકાયું . આવી કોઇ ડીરેક ્ ટરી , ફાઇલ કે સાંકેતિક કડી ( symlink ) નથી .

(src)="s64"> % s : To avoid problems , the username should consist only of letters , digits , underscores , periods , at signs and dashes , and not start with a dash ( as defined by IEEE Std 1003.1-2001 ) . For compatibility with Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username
(trg)="s64"> % s : તકલીફો નિવારવા માટે , વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) માં માત ્ ર અક ્ ષરો , અંકો , અંડરસ ્ કોર ( underscores ) , પૂર ્ ણવિરામ , @ નિશાની અને ડેશ ( - ) જ હોવા જોઇએ અને ડેશથી શરુ ના થવું જોઇએ ( IEEE Std 1003.1-2001 પ ્ રમાણે નિર ્ ધારિત ) . Samba મશીનનાં ખાતાંઓનાં સુમેલ માટે $ પણ વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) ના અંતે વાપરી શકાય .

(src)="s65"> Allowing the use of a questionable username .
(trg)="s65"> વાંધાજનક વપરાશકર ્ તા નામનો વપરાશ ચલાવી રહ ્ યા છીએ .

(src)="s67"> Selecting UID from range % d to % d ...
(trg)="s67"> % d અને % d વચ ્ ચેથી UID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...

(src)="s68"> Selecting GID from range % d to % d ...
(trg)="s68"> % d અને % d વચ ્ ચેથી GID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...

(src)="s69"> Stopped : % s
(trg)="s69"> કાર ્ ય અટકાવ ્ યું : % s

(src)="s70"> Removing directory `%s ' ...
(trg)="s70">`%s ' ડીરેક્ટરીનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ્યો છે ...

(src)="s71"> Removing user `%s ' ...
(trg)="s71">`%s ' વપરાશકર્તાને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યા છે ...

(src)="s72"> Removing group `%s ' ...
(trg)="s72">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યુ છે ...

(src)="s73"> Caught a SIG % s .
(trg)="s73"> એક SIG % s પકડાયું .

(src)="s74"> adduser version % s
(trg)="s74"> adduser વર ્ ઝન % s

(src)="s75"> Adds a user or group to the system . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> સિસ ્ ટમમાં નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ઉમેરે છે .. કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૭ , ૧૯૯૮ , ૧૯૯૯ Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૫ Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> This program is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version 2 of the License , or ( at your option ) any later version . This program is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the GNU General Public License , / usr / share / common-licenses / GPL , for more details .
(trg)="s76"> આ પ ્ રોગ ્ રામ એક મફત સોફ ્ ટવેર છે ; તમે એને વહેંચી શકો છો અને / અથવા એમાં મફત સોફ ્ ટવેર સંસ ્ થા દ ્ વારા બહાર પાડેલ ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) ( પરવાનાની આવૃત ્ તિ બીજી , અથવા ( તમારા વિકલ ્ પ મુજબ ) તેના પછીની કોઇ પણ આવૃત ્ તિ ) ની શરતો અનુસાર સુધારા-વધારા કરી શકો છો ; આ પ ્ રોગ ્ રામ ઉપયોગી થશે એવી આશા સાથે વહેંચવામાં આવી રહ ્ યો છે , પરંતુ કોઇપણ પ ્ રકારની વોરંટી વિના ; કોઇપણ પ ્ રકારની વ ્ યાપારીક વોરંટી અથવા કોઇ ચોક ્ કસ હેતુ માટે સક ્ ષમ હોવાની ખાતરી વિના.વધુ માહિતી માટે ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) , / usr / share / common-licenses / GPL જુઓ ..

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Add a system user adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Add a user group addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Add a system group adduser USER GROUP Add an existing user to an existing group general options : --quiet | -q don 't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] configuration variable --help | -h usage message --version | -v version number and copyright --conf | -c FILE use FILE as configuration file --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER સામાન ્ ય વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP વપરાશકર ્ તાને જૂથમાં ઉમેરો addgroup --system [ --gid ID ] GROUP સિસ ્ ટમ જૂથ ઉમેરો adduser USER GROUP પહેલેથી જ ઉપલબ ્ ધ વપરાશકર ્ તાને પહેલેથીજ ઉપલબ ્ ધ જૂથમાં ઉમેરો સામાન ્ ય વિકલ ્ પો : --quiet | -q stdoutને પ ્ રોસેસની માહિતી ન આપો --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] રૂપરેખાંકન વેરિએબલ સાથે મેળ ન ખાતા વપરાશકર ્ તા નામોને પરવાનગી આપો --help | -h વપરાશ સંદેશ --version | -v આવૃત ્ તિ અને કોપીરાઇટ --conf | -c FILE FILEને રૂપરેખાંકન ફાઇલ તરીકે વાપરો --help " and " --version

(src)="s78"> Only root may remove a user or group from the system .
(trg)="s78"> માત ્ ર કર ્ તાહર ્ તા ( root ) જ કોઇ વપરાશકર ્ તા અથવા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ને સિસ ્ ટમમાંથી રદ ્ કરી શકે છે .

(src)="s79"> No options are allowed after names .
(trg)="s79"> નામ પછી કોઇપણ વિકલ ્ પ નિષેધ છે ..

(src)="s80"> Enter a group name to remove :
(trg)="s80"> રદ ્ કરવા માટેના જૂથ ( ગ ્ રુપ ) નું નામ આપો :

(src)="s81"> Enter a user name to remove :
(trg)="s81"> રદ ્ કરવા માટેના વપરાશકર ્ તાનું નામ આપો :

(src)="s82"> In order to use the --remove-home , --remove-all-files , and --backup features , you need to install the `perl-modules ' package. To accomplish that, run apt-get install perl-modules.
(trg)="s82"> --remove-home , --remove-all-files , અને --backup વિકલ ્ પોનો ઉપયોગ કરવા માટે , તમારે `perl-modules ' પેકેજ ઉમેરવું(install કરવું) પડશે. એને ઉમેરવા માટે, apt-get install perl-modules રન(run) કરો.

(src)="s83"> The user `%s ' is not a system user. Exiting.
(trg)="s83"> વપરાશકર ્ તા `%s ' એ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા(system user) નથી. કાર્ય અટકાવ્યું.

(src)="s84"> The user `%s ' does not exist, but --system was given. Exiting.
(trg)="s84"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું અસ્તિત્વ નથી, પણ --system આપવામાં આવ્યુ હતું. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.

(src)="s85"> WARNING : You are just about to delete the root account ( uid 0 )
(trg)="s85"> ચેતવણી : તમે મૂળ ખાતું ( root ) ( uid 0 ) રદ ્ દ કરવા જઇ રહ ્ યા છો

(src)="s86"> Usually this is never required as it may render the whole system unusable
(trg)="s86"> સામાન ્ યત : આની આવશ ્ યકતા નથી , કારણકે તે આખી સિસ ્ ટમને વપરાશ કરવા અયોગ ્ ય બનાવી શકે છે

(src)="s87"> If you really want this , call deluser with parameter --force
(trg)="s87"> જો તમે ખરેખર આ જ ચાહતા હો , તો deluser ને --force પૅરામીટર સાથે લાગૂ કરો

(src)="s88"> Stopping now without having performed any action
(trg)="s88"> કોઇ ક ્ રિયા કર ્ યા વિના થોભી રહ ્ યા છીએ

(src)="s89"> Looking for files to backup / remove ...
(trg)="s89"> ને બેકઅપ / દૂર કરવા માટે ફાઇલો શોધી રહ ્ યા છીએ ...

(src)="s91"> pipe of command `mount ' could not be closed: %s
(trg)="s91"> આદેશ `mount 'નો પાઇપ બંધ કરી શકાયો નહિ: %s

(src)="s92"> Not backing up / removing `%s ', it is a mount point.
(trg)="s92">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે એક માઉન્ટ બિન્દુ છે.

(src)="s93"> Not backing up / removing `%s ', it matches % s.
(trg)="s93">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે % s સાથે મેળ ખાય છે.

(src)="s95"> Backing up files to be removed to % s ...
(trg)="s95"> દૂર કરવામાં આવી રહેલ ફાઇલોનુ % s માં બેકઅપ લઇ રહ ્ યા છીએ ...

(src)="s96"> Removing files ...
(trg)="s96"> ફાઇલોનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...

(src)="s97"> Removing crontab ...
(trg)="s97"> crontab નો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...

(src)="s98"> Warning : group `%s ' has no more members.
(trg)="s98"> ચેતવણી : `%s ' જૂથમાં કોઇ સભ્યો નથી.

(src)="s99"> getgrnam `%s ' failed. This shouldn't happen.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' નાકામિયાબ રહ્યું. આવું ના થવું જોઇએ.

(src)="s100"> The group `%s ' is not a system group. Exiting.
(trg)="s100">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) (system group) નથી. કાર્ય અધૂરું.

(src)="s101"> The group `%s ' is not empty!
(trg)="s101">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ખાલી નથી!

(src)="s102">`%s ' still has ` % s ' as their primary group!
(trg)="s102">`%s ' નું મુખ્ય જૂથ(primary group) હજુ પણ ` % s ' છે!