# en_AU/account-plugins.xml.gz
# et/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
(trg)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa

# en_AU/accounts-service.xml.gz
# et/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Change your own user data
(trg)="s1"> Oma kasutajate andmete muutmine

(src)="s2"> Authentication is required to change your own user data
(trg)="s2"> Autentimine on vajalik kasutaja enda andmete muutmiseks

(src)="s3"> Manage user accounts
(trg)="s3"> Kasutajakontode haldamine

(src)="s4"> Authentication is required to change user data
(trg)="s4"> Autentimine on vajalik kasutaja andmete muutmiseks

(src)="s6"> Authentication is required to change the login screen configuration
(trg)="s6"> Autentimine on vajalik logimise ekraani muudatusteks

(src)="s7"> Output version information and exit
(trg)="s7"> Väljastab versiooniteabe ja väljub

(src)="s9"> Enable debugging code
(trg)="s9"> Silumise lubamine

# en_AU/activity-log-manager.xml.gz
# et/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Activity Log Manager
(trg)="s1"> Tegevuste logi haldur

(src)="s2"> Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
(trg)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse

(src)="s3"> Activities and Privacy Manager Tool
(trg)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist

(src)="s4"> Security & Privacy
(trg)="s4"> Turvalisus & Privaatsus

(src)="s5"> Privacy and Activity Manager
(trg)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur

(src)="s7"> Files & Applications
(trg)="s7"> Failid & Rakendused

(src)="s8"> Security
(trg)="s8"> Turvalisus

(src)="s9"> Search
(trg)="s9"> Otsing

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> When searching in the Dash :
(trg)="s11"> Dashist otsimisel :

(src)="s12"> Include online search results
(trg)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused

(src)="s13"> Require my password when :
(trg)="s13"> Nõua minu parooli kui :

(src)="s19"> Name
(trg)="s19"> Nimi

(src)="s20"> No description available
(trg)="s20"> Kirjeldus pole saadaval

(src)="s21"> Last Used
(trg)="s21"> Viimati kasutatud

(src)="s22"> Activity
(trg)="s22"> Tegevus

(src)="s23"> Select Application
(trg)="s23"> Vali rakendus

(src)="s24"> Today , % H : % M
(trg)="s24"> Täna , %H : %M

(src)="s25"> Yesterday , % H : % M
(trg)="s25"> Eile , %H : %M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Never
(trg)="s27"> Mitte kunagi

(src)="s28"> From :
(trg)="s28"> Alates :

(src)="s29"> To :
(trg)="s29"> Kuni :

(src)="s30"> Invalid Timerange
(trg)="s30"> Vigane ajavahemik

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s49"> In the past hour
(trg)="s49"> Viimase tunni jooksul

(src)="s50"> In the past day
(trg)="s50"> Viimase päeva jooksul

(src)="s53"> This operation cannot be undone , are you sure you want to delete this activity ?
(trg)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?

(src)="s54"> Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .
(trg)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .

(src)="s55"> Privacy Policy
(trg)="s55"> Privaatsuseeskirjad

(src)="s56"> People using this computer can :
(trg)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :

(src)="s57"> Send error reports to Canonical
(trg)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile

(src)="s58"> Error reports include information about what a program was doing when it failed . You always have the choice to send or cancel an error report .
(trg)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .

(src)="s59"> Show Previous Reports
(trg)="s59"> Näita eelmiseid raporteid

# en_AU/adduser.xml.gz
# et/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Only root may add a user or group to the system .
(trg)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .

(src)="s2"> Only one or two names allowed .
(trg)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .

(src)="s3"> Specify only one name in this mode .
(trg)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .

(src)="s4"> The --group , --ingroup , and --gid options are mutually exclusive .
(trg)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .

(src)="s5"> The home dir must be an absolute path .
(trg)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .

(src)="s11"> The GID `%s ' is already in use.
(trg)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .

(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .

(src)="s13"> The group `%s ' was not created.
(trg)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .

(src)="s15"> Done .
(trg)="s15"> Valmis .

(src)="s16"> The group `%s ' already exists.
(trg)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .

(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .

(src)="s18"> The user `%s ' does not exist.
(trg)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .

(src)="s19"> The group `%s ' does not exist.
(trg)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .

(src)="s20"> The user `%s ' is already a member of ` % s '.
(trg)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .

(src)="s25"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .

(src)="s26"> The user `%s ' was not created.
(trg)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .

(src)="s27"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .

(src)="s28"> Internal error
(trg)="s28"> Sisemine viga

(src)="s36"> No UID / GID pair is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .

(src)="s37"> No UID is available in the range % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .

(src)="s40"> Permission denied
(trg)="s40"> Juurdepääs keelatud

(src)="s41"> invalid combination of options
(trg)="s41"> vigane seadete kombinatsioon

(src)="s42"> unexpected failure , nothing done
(trg)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud

(src)="s43"> unexpected failure , passwd file missing
(trg)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub

(src)="s44"> passwd file busy , try again
(trg)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti

(src)="s45"> invalid argument to option locale noexpr
(trg)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr

(src)="s46"> Try again ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Not creating home directory `%s '.
(trg)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .

(src)="s58"> The user `%s ' already exists, and is not a system user.
(trg)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .

(src)="s59"> The user `%s ' already exists.
(trg)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Add a system user adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Add a user group addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Add a system group adduser USER GROUP Add an existing user to an existing group general options : --quiet | -q don 't give process information to stdout --force-badname allow usernames which do not match the NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] configuration variable --help | -h usage message --version | -v version number and copyright --conf | -c FILE use FILE as configuration file --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s79"> No options allowed after names .
(trg)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .

# en_AU/aisleriot.xml.gz
# et/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Patience
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s2"> Play many different patience games
(trg)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge

(src)="s4"> Theme file name
(trg)="s4"> Teemafaili nimi

(src)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(trg)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .

(src)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(trg)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus

(src)="s7"> Whether or not to show the status bar
(trg)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus

(src)="s8"> Select the style of control
(trg)="s8"> Juhtimislaadi valimine

(src)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(trg)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .

(src)="s10"> Sound
(trg)="s10"> Heli

(src)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(trg)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .

(src)="s12"> Animations
(trg)="s12"> Animatsioonid

(src)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(trg)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .

(src)="s14"> The game file to use
(trg)="s14"> Kasutatav mängufail

(src)="s15"> The name of the scheme file containing the patience game to play .
(trg)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .

(src)="s16"> Statistics of games played
(trg)="s16"> Mängitud mängude statistika

(src)="s18"> Recently played games
(trg)="s18"> Viimati mängitud mängud

(src)="s19"> A list of recently played games .
(trg)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .

(src)="s20"> New Game
(trg)="s20"> Uus mäng

(src)="s22"> Statistics
(trg)="s22"> Statistika

(src)="s24"> Help
(trg)="s24"> Abi

(src)="s25"> About
(trg)="s25"> Programmist lähemalt

(src)="s26"> Quit
(trg)="s26"> Lõpeta

(src)="s27"> Select Game
(trg)="s27"> Vali mäng

(src)="s28"> _ Select
(trg)="s28"> _Vali

(src)="s29"> _ Contents
(trg)="s29"> _Sisukord

(src)="s30"> _ Fullscreen
(trg)="s30"> _Täisekraan