# en/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Cancel
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> Continue
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> Boot Options
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> Exiting ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> You are leaving the graphical boot menu and starting the text mode interface .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> Help
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10"> I / O error
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> Change Boot Disk
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> Insert boot disk % u .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> This is not a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> Enter your password :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> DVD Error
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> This is a two-sided DVD . You have booted from the second side . Turn the DVD over then continue .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> Power Off
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> Halt the system now ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Other Options
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> Language
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> Expert mode
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> Accessibility
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> None
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> High Contrast
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> Magnifier
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> Keyboard Modifiers
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> On-Screen Keyboard
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> Everything
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> ^ Install Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> ^ Install Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> ^ Install Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> ^ Install Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> Install a server
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> ^ Boot from first hard disk
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# en/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> character `%c ' not allowed (only letters, digits and characters ` %s')
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212">must start with an alphanumeric character
(trg)="s212"> version

(src)="s484">Another process has locked the database for writing, and might currently be modifying it, some of the following problems might just be due to that.
(trg)="s484"> section

(src)="s936">%s: Part format version: %d.%d Part of package: %s ... version: %s ... architecture: %s ... MD5 checksum: %s ... length: %jd bytes ... split every: %jd bytes Part number: %d/%d Part length: %jd bytes Part offset: %jd bytes Part file size (used portion): %jd bytes
(trg)="s936"> architecture

# en/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Specifies the font to use for line numbers when printing . This will only take effect if the " Print Line Numbers " option is non-zero .
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> D _ on 't Save
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Could not save the file % s “ ” .
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Current page ( Alt + P )
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INS
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d of % d
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ Wrap Around
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match as _ Regular Expression
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match _ Entire Word Only
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s659"> Activation
(trg)="s660"> tab

(src)="s675"> Sorts a document or selected text .
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s682"> Suggestions
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s684"> Completed spell checking
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s685"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language

(src)="s686"> Unknown ( % s )
(trg)="s687"> language

# en/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> About GNOME
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> Learn more about GNOME
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> News
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> GNOME Library
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> Friends of GNOME
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> The Mysterious GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> _ Open URL
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> _ Copy URL
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Welcome to the GNOME Desktop
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> Brought to you by :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> Build Date
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> Display information on this GNOME version
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> GNOME is a Free , usable , stable , accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997 ; many more have contributed in other important ways , including translations , documentation , and quality assurance .
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Error reading file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> Error rewinding file ' % s ' : % s
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> No name
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> File ' % s ' is not a regular file or directory .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> No filename to save to
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> Starting % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> No URL to launch
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> Not a launchable item
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> No command ( Exec ) to launch
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> Bad command ( Exec ) to launch
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> Unknown encoding of : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> could not get information about output % d
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> none of the selected modes were compatible with the possible modes : % s
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# en/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s , % s and % s
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> front center
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120"> translator-credits
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri