# en/account-plugins.xml.gz
# km/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Includes Gmail , Google Docs , Google + , YouTube and Picasa
(trg)="s1"> រួម បញ ្ ចូល Gmail , Google Docs , Google + , YouTube និង Picasa
# en/activity-log-manager.xml.gz
# km/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Activity Log Manager
(trg)="s1"> កម ្ មវិធី គ ្ រប ់ គ ្ រង កំណត ់ ហេតុ សកម ្ មភាព
(src)="s2"> Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
(trg)="s2"> កំណត ់ រចនាសម ្ ព ័ ន ្ ធ ថា អ ្ វី ត ្ រូវ បាន ចុះ កំណត ់ ហេតុ នៅ ក ្ នុង កំណត ់ ហេតុ សកម ្ មភាព Zeitgeist របស ់ អ ្ នក
(src)="s3"> Activities and Privacy Manager Tool
(trg)="s3"> ឧបករណ ៍ គ ្ រប ់ គ ្ រង សកម ្ មភាព និង ភាព ឯកជន
(src)="s4"> Security & Privacy
(trg)="s4"> សុវត ្ ថិភាព និង ឯកជន
(src)="s5"> Privacy and Activity Manager
(trg)="s5"> កម ្ មវិធី គ ្ រប ់ គ ្ រង ភាព ឯកជន និង សកម ្ មភាព
(src)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(trg)="s6"> ភាព ឯកជន ; សកម ្ មភាព ; កំណត ់ ហេតុ ; zeitgeist ; វិនិច ្ ឆ ័ យ ; របាយការណ ៍ កំហុស ៖
(src)="s7"> Files & Applications
(trg)="s7"> ឯកសារ និង កម ្ មវិធី
(src)="s8"> Security
(trg)="s8"> សុវត ្ ថិភាព
(src)="s9"> Search
(trg)="s9"> ស ្ វែង រក
(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> ការ ពិនិត ្ យ មើល
(src)="s11"> When searching in the Dash :
(trg)="s11"> នៅ ពេល ស ្ វែងរក នៅ ក ្ នុង Dash ៖
(src)="s12"> Include online search results
(trg)="s12"> រួម លទ ្ ធផល ស ្ វែងរក នៅ លើ បណ ្ ដាញ
(src)="s13"> Require my password when :
(trg)="s13"> ទាមទារ ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់ របស ់ ខ ្ ញុំ នៅ ពេល ៖
(src)="s14"> _ Waking from suspend
(trg)="s14"> ភ ្ ញាក ់ ពី ការ ផ ្ អាក
(src)="s15"> _ Returning from blank screen
(trg)="s15"> ត ្ រឡប ់ ទៅ អេក ្ រង ់ ទទេ
(src)="s16"> _ if screen has been blank for
(trg)="s16"> ប ្ រសិនបើ អេក ្ រង ់ ទទេ
(src)="s17"> Password Settings
(trg)="s17"> ការ កំណត ់ ពាក ្ យ សម ្ ងាត ់
(src)="s18"> Power Settings
(trg)="s18"> ការ កំណត ់ ថ ្ ម
(src)="s19"> Name
(trg)="s19"> ឈ ្ មោះ
(src)="s20"> No description available
(trg)="s20"> មិន មាន សេចក ្ ដី ពិពណ ៌ នា
(src)="s21"> Last Used
(trg)="s21"> បាន ប ្ រើ ចុងក ្ រោយ
(src)="s22"> Activity
(trg)="s22"> សកម ្ មភាព
(src)="s23"> Select Application
(trg)="s23"> ជ ្ រើស កម ្ មវិធី
(src)="s24"> Today , % H : % M
(trg)="s24"> ថ ្ ងៃ នេះ % H : % M
(src)="s25"> Yesterday , % H : % M
(trg)="s25"> ម ្ សិលវិញ % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Never
(trg)="s27"> កុំ
(src)="s28"> From :
(trg)="s28"> ពី ៖
(src)="s29"> To :
(trg)="s29"> ទៅ ៖
(src)="s30"> Invalid Timerange
(trg)="s30"> ពេលវេលា មិន ត ្ រឹមត ្ រូវ
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Music
(trg)="s32"> តន ្ ត ្ រី
(src)="s33"> Videos
(trg)="s33"> វីដេអូ
(src)="s34"> Pictures
(trg)="s34"> រូបភាព
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> ឯកសារ
(src)="s36"> Presentations
(trg)="s36"> ការ បង ្ ហាញ
(src)="s37"> Spreadsheets
(trg)="s37"> សៀវភៅ បញ ្ ជី
(src)="s38"> Chat Logs
(trg)="s38"> កំណត ់ ហេតុ ជជែក
(src)="s39"> Files and applications you ’ ve used recently can be shown in the Dash and elsewhere . If other people can see or access your user account , you may wish to limit which items are recorded .
(trg)="s39"> ឯកសារ និង កម ្ មវិធី ដែល អ ្ នក បាន ប ្ រើ ថ ្ មីៗ អាច ត ្ រូវ បាន បង ្ ហាញ ជា សញ ្ ញា ដាច ់ ៗ និង កន ្ លែង ផ ្ សេង ។ បើ មនុស ្ ស ផ ្ សេង អាច មើល ឬ ចូល ដំណើរការ គណនី អ ្ នក ប ្ រើ របស ់ អ ្ នក អ ្ នក អាច កម ្ រិត ធាតុ ណា មួយ ត ្ រូវ បាន ថត ។
(src)="s40"> Record file and application usage
(trg)="s40"> កត ់ ត ្ រា ឯកសារ និង ការ ប ្ រើ កម ្ មវិធី
(src)="s41"> Clear Usage Data …
(trg)="s41"> សម ្ អាត ទិន ្ នន ័ យ ដែល បាន ប ្ រើ …
(src)="s42"> Include :
(trg)="s42"> រាប ់ បញ ្ ចូល ៖
(src)="s43"> Exclude :
(trg)="s43"> មិន រាប ់ បញ ្ ចូល ៖
(src)="s44"> Remove Item
(trg)="s44"> លុប ធាតុ ចេញ
(src)="s45"> Select a folder to blacklist
(trg)="s45"> ជ ្ រើស ថត ទៅ បញ ្ ជី ខ ្ មៅ
(src)="s46"> Select a file to blacklist
(trg)="s46"> ជ ្ រើស ឯកសារ ទៅ បញ ្ ជី ខ ្ មៅ
(src)="s47"> Clear Usage Data
(trg)="s47"> សម ្ អាត ទិន ្ នន ័ យ ដែល បាន ប ្ រើ
(src)="s48"> Delete records of which files and applications were used :
(trg)="s48"> លុប របាយការណ ៍ ដែល ឯកសារ និង កម ្ មវិធី ត ្ រូវ បាន ប ្ រើ ៖
(src)="s49"> In the past hour
(trg)="s49"> ម ៉ ោង មុន
(src)="s50"> In the past day
(trg)="s50"> ថ ្ ងៃ មុន
(src)="s51"> In the past week
(trg)="s51"> ក ្ នុង សប ្ ដាហ ៍ មុន
(src)="s52"> From all time
(trg)="s52"> ពី ពេល វេលា ទាំងអស ់
(src)="s53"> This operation cannot be undone , are you sure you want to delete this activity ?
(trg)="s53"> ប ្ រតិបត ្ តិការ នេះ មិនអាច ត ្ រូវ បាន ធ ្ វើ វិញទេ តើ អ ្ នក ប ្ រាក ជា ចង ់ លុប សកម ្ មភាព នេះ ឬ ?
(src)="s54"> Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .
(trg)="s54"> អ ៊ ូប ៊ ុនទូ អាច ប ្ រមូល ព ័ ត ៌ មាន អនាមិក ដែល ជួយ អ ្ នក អភិវឌ ្ ឍន ៍ ក ្ នុងការ បង ្ កើន វា ។ ព ័ ត ៌ មាន ដែល បាន ប ្ រមូល ទាំងអស ់ ត ្ រូវ បាន គ ្ រប ់ គ ្ រង ដោយ គោលនយោបាយ ភាព ឯកជន ។
(src)="s55"> Privacy Policy
(trg)="s55"> គោលនយោបាយ ភាព ឯកជន
(src)="s56"> People using this computer can :
(trg)="s56"> មនុស ្ ស កំពុង ប ្ រើ កុំព ្ យូទ ័ រ នេះ អាច ៖
(src)="s57"> Send error reports to Canonical
(trg)="s57"> ផ ្ ញើ របាយការណ ៍ កំហុស ទៅ Canonical
(src)="s58"> Error reports include information about what a program was doing when it failed . You always have the choice to send or cancel an error report .
(trg)="s58"> រាយការណ ៍ កំហុស រួមមាន ព ័ ត ៌ មាន អំពី កម ្ មវិធី អ ្ វី កំពុង ធ ្ វើ នៅ ពេល វា បាន បរាជ ័ យ ។ អ ្ នក តែងតែ មាន ជម ្ រើស ដើម ្ បី ផ ្ ញើ ឬ បោះបង ់ របាយការណ ៍ កំហុស ។
(src)="s59"> Show Previous Reports
(trg)="s59"> បង ្ ហាញ របាយការណ ៍ មុន
(src)="s60"> Send occasional system information to Canonical
(trg)="s60"> ផ ្ ញើ ព ័ ត ៌ មាន ប ្ រព ័ ន ្ ធ ដែល មិន បាន ទៀងទាត ់ តាម គោលការណ ៍
(src)="s61"> This includes things like how many programs are running , how much disk space the computer has , and what devices are connected .
(trg)="s61"> វា រួមមាន ធាតុ ផ ្ សេងៗ ដូច ជា ថា តើ មាន កម ្ មវិធី ប ៉ ុន ្ មាន កំពុង ដំណើរការ កុំព ្ យូទ ័ រ សល ់ ទំហំ ធំ ដែរ ឬទេ និង បាន ភ ្ ជាប ់ ឧបករណ ៍ អ ្ វី ។
# en/aisleriot.xml.gz
# km/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Play many different solitaire games
(trg)="s2"> លេង ល ្ បែង solitaire ខុស ៗ គ ្ នា ជាច ្ រើន
(src)="s4"> Theme file name
(trg)="s4"> ឈ ្ មោះ ឯកសារ ស ្ បែក
(src)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(trg)="s5"> ឈ ្ មោះ របស ់ ឯកសារ ដែល មាន ក ្ រាហ ្ វិក សម ្ រាប ់ បៀ ។
(src)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(trg)="s6"> ថា តើ ត ្ រូវ បង ្ ហាញ របារ ឧបករណ ៍ ដែរ ឬ ទេ
(src)="s7"> Whether or not to show the status bar
(trg)="s7"> ថា តើ ត ្ រូវ បង ្ ហាញ របារ ស ្ ថានភាព ដែរ ឬ ទេ
(src)="s8"> Select the style of control
(trg)="s8"> ជ ្ រើស រចនាប ័ ទ ្ ម របស ់ វត ្ ថុ បញ ្ ជា
(src)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(trg)="s9"> ជ ្ រើស ថា តើ ត ្ រូវ អូស បៀ ឬ ចុច លើ ប ្ រភព បន ្ ទាប ់ ទៅកាន ់ ទិសដៅ ។
(src)="s10"> Sound
(trg)="s10"> សំឡេង
(src)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(trg)="s11"> តើ ថា ត ្ រូវ ចាក ់ សំឡេង ព ្ រឹត ្ តិការណ ៍ ដែរ ឬ ទេ ។
(src)="s12"> Animations
(trg)="s12"> ចលនា
(src)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(trg)="s13"> ថា តើ ត ្ រូវ ធ ្ វើ ឲ ្ យ ការ ផ ្ លាស ់ ទី របស ់ បៀ មាន ចលនា ដែរ ឬ ទេ ។
(src)="s14"> The game file to use
(trg)="s14"> ឯកសារ ល ្ បែង ត ្ រូវ ប ្ រើ
(src)="s15"> The name of the scheme file containing the solitaire game to play .
(trg)="s15"> ឈ ្ មោះ របស ់ ឯកសារ គ ្ រោងការណ ៍ ដែល មាន ល ្ បែង solitaire ត ្ រូវ លេង ។
(src)="s16"> Statistics of games played
(trg)="s16"> ស ្ ថិតិ នៃ ល ្ បែង ដែល បាន លេង
(src)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(trg)="s17"> បញ ្ ជី នៃ ខ ្ សែ អក ្ សរ ដែល ជា ទម ្ រង ់ quintuple : ឈ ្ មោះ ការ ឈ ្ នះ ល ្ បែង ដែល បាន លេង សរុប ឱកាស ល ្ អ ( គិត ជា វិនាទី ) និង ឱកាស មិន ល ្ អ ( គិត ជា វិនាទី ) ។ ល ្ បែង ដែល មិន បាន លេង មិន ចាំបាច ់ ត ្ រូវ បង ្ ហាញ ឡើយ ។
(src)="s18"> Recently played games
(trg)="s18"> ល ្ បែង ដែល បាន លេង ថ ្ មីៗ
(src)="s19"> A list of recently played games .
(trg)="s19"> រាយ បញ ្ ជី ល ្ បែង ដែល បាន លេង ថ ្ មីៗ ។
(src)="s22"> Statistics
(trg)="s22"> ស ្ ថិតិ
(src)="s27"> Select Game
(trg)="s27"> ជ ្ រើស ល ្ បែង
(src)="s28"> _ Select
(trg)="s28"> _ ជ ្ រើស
(src)="s29"> _ Contents
(trg)="s29"> មាតិកា
(src)="s30"> _ Fullscreen
(trg)="s30"> ពេញ អេក ្ រង ់
(src)="s31"> _ Hint
(trg)="s31"> ការណែនាំ _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New
(trg)="s32"> ថ ្ មី _ New Game
(src)="s33"> _ New Game
(trg)="s33"> ល ្ បែង ថ ្ មី
(src)="s34"> _ Redo Move
(trg)="s34"> ធ ្ វើ វិញ ការ ផ ្ លាស ់ ទីReset
(src)="s35"> _ Reset
(trg)="s35"> កំណត ់ ឡើងវិញ _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Restart
(trg)="s36"> ចាប ់ ផ ្ ដើម ឡើងវិញ
(src)="s37"> _ Undo Move
(trg)="s37"> មិន ធ ្ វើ វិញ ការ ផ ្ លាស ់ ទី
(src)="s38"> _ Deal
(trg)="s38"> ចែក
(src)="s39"> _ Leave Fullscreen
(trg)="s39"> ទុក អេក ្ រង ់ ពេញ
(src)="s40"> _ Pause
(trg)="s40"> ផ ្ អាក
(src)="s41"> % s is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version % d of the License , or ( at your option ) any later version .
(trg)="s41"> % s គឺ ជា កម ្ មវិធី ឥត គិត ថ ្ លៃ អ ្ នក អាច ចែកចាយ វា ឡើងវិញ ហើយ / ឬ កែប ្ រែ វា នៅ ក ្ រោម GNU General Public License ដែល បាន បោះពុម ្ ព ផ ្ សាយ ដោយ មូលនិធិ កម ្ មវិធី ឥត គិត ថ ្ លៃ កំណែ % d នៃ អាជ ្ ញាប ័ ណ ្ ណ ឬ ( ជម ្ រើស របស ់ អ ្ នក ) កំណែ ចុងក ្ រោយ មួយ ចំនួន ។
(src)="s42"> % s is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the GNU General Public License for more details .
(trg)="s42"> % s ត ្ រូវ បាន ចែកចាយ ដោយ សង ្ ឃឹម ថា វា នឹង មាន ប ្ រយោជន ៍ ប ៉ ុន ្ តែ គ ្ មាន ការ ធានា ឡើយ គ ្ មាន ព ្ រឹត ្ តិការណ ៍ អំពី ការ ធានា ដែល បាន បញ ្ ជាក ់ អំពី MERCHANTABILITY ឬ FITNESS សម ្ រាប ់ គោល បំណង ជាក ់ លាក ់ ។ សូម មើល GNU General Public License សម ្ រាប ់ សេចក ្ ដី លម ្ អិត បន ្ ថែម ។
(src)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program . If not , see
(trg)="s43"> អ ្ នក គួរតែ ទទួល បាន ច ្ បាប ់ ចម ្ លង របស ់ GNU General Public License រួច ជាមួយ កម ្ មវិធី នេះ ។ ប ្ រសិនបើ គ ្ មាន សូម មើល
(src)="s44">foundation
(trg)="s44">មូលដ្ឋានslot type
(src)="s45">reserve
(trg)="s45">ááááá»ááá»áslot type