# el/activity-log-manager.xml.gz
# mi/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s19"> Όνομα
(trg)="s19"> Ingoa
# el/aptdaemon.xml.gz
# mi/aptdaemon.xml.gz
(src)="s14"> Για να εγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετε λογισμικό , πρέπει να γίνει ταυτοποίηση.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s89"> Απέτυχε
(trg)="s89"> I rahua
(src)="s200"> Ολοκληρώθηκε
(trg)="s200"> Kua oti
(src)="s206"> Λεπτομέρειες
(trg)="s206"> Taipitopito
(src)="s207"> Αρχείο
(trg)="s207"> Kōnae
(src)="s208"> %
(trg)="s208"> %
(src)="s214"> Εγκατάσταση
(trg)="s214"> Tāuta
(src)="s215"> Επανεγκατάσταση
(trg)="s215"> Tāuta anō
(src)="s216"> Αφαίρεση
(trg)="s216"> Tango
(src)="s236"> Δι _ ατήρηση
(trg)="s236"> _ Pupuritia
(src)="s237"> Α _ ντικατάσταση
(trg)="s237"> _ Whakakapia
# el/apturl.xml.gz
# mi/apturl.xml.gz
(src)="s27"> Περιγραφή
(trg)="s27"> Whakaahuatanga
(src)="s28"> _ Εγκατάσταση
(trg)="s28"> _ Tāuta
# el/bootloader.xml.gz
# mi/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Εντάξει
(trg)="s1"> Ka pai
(src)="s2"> Ακυ ́ ρωση
(trg)="s2"> Whakakore
(src)="s3"> Επανεκκίνηση
(trg)="s3"> Tārua
(src)="s4"> Συνέχεια
(trg)="s4"> Haere tonu
(src)="s5"> Επιλογές εκκίνησης
(trg)="s5"> Kōwhiri whakaoho
(src)="s6"> Έξοδος …
(trg)="s6"> E puta ana ...
(src)="s7"> Εγκαταλείπετε το μενού γραφικής εκκίνησης και ξεκινάτε το περιβάλλον κατάστασης κειμένου .
(trg)="s7"> E haere ana atanga whakairoiro e koe , ka tīmatatia atanga kupu .
(src)="s8"> Βοήθεια
(trg)="s8"> Āwhina
(src)="s9"> Εκκινητής συστήματος
(trg)="s9"> Te whakaoho
(src)="s10"> Σφάλμα εισόδου / εξόδου
(trg)="s10"> Hapa tāuru / tāputa
(src)="s11"> Αλλαγή δίσκου εκκίνησης
(trg)="s11"> Whakawhitiwhiti Kōpae Kikipa
(src)="s12"> Παρακαλώ , εισάγετε το δίσκο εκκίνησης % u .
(trg)="s12"> Purura kōpae kikipa % u .
(src)="s13"> Αυτός είναι ο δίσκος εκκίνησης % u . Παρακαλώ , εισάγετε τον δίσκο εκκίνησης % u .
(trg)="s13"> Kōpae kikipa % u tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(src)="s14"> Αυτός δεν είναι ο κατάλληλος δίσκος εκκίνησης . Παρακαλώ , εισάγετε το δίσκο εκκίνησης % u .
(trg)="s14"> Kāore te kōpae kikipa i tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(src)="s15"> Κωδικός πρόσβασης
(trg)="s15"> Kupuhipa
(src)="s16"> Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας :
(trg)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :
(src)="s17"> Σφάλμα DVD
(trg)="s17"> Whakahē Porotiti
(src)="s18"> Αυτό είναι DVD δύο πλευρών . Έχετε εκκινήσει από τη δεύτερη πλευρά . Γυρίστε την άλλη πλευρά του DVD και έπειτα συνεχίστε .
(trg)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .
(src)="s19"> Τερματισμός λειτουργίας
(trg)="s19"> Tineia
(src)="s20"> Θέλετε να απενεργοποιήσετε το σύστημα τώρα ;
(trg)="s20"> No nāianei tonu tineia ?
(src)="s21"> Κωδικός πρόσβασης
(trg)="s21"> Kupuhipa
(src)="s22"> Επιλογές
(trg)="s22"> Kōwhiri Tētahi
(src)="s23"> Γλώσσα
(trg)="s23"> Reo
(src)="s24"> Πληκτρολόγιο
(trg)="s24"> Tahora papapātuhi
(src)="s25"> Λειτουργία
(trg)="s25"> Momo
(src)="s26"> Κανονική
(trg)="s26"> Tonu
(src)="s27"> Λειτουργία για προχωρημένους
(trg)="s27"> Matatau
(src)="s28"> Προσιτότητα
(trg)="s28"> Āheitanga
(src)="s29"> Καμία
(trg)="s29"> Kāore
(src)="s30"> Υψηλή Αντίθεση
(trg)="s30"> Whakataerite nui
(src)="s31"> Μεγεθυντής
(trg)="s31"> Karu Whakarahi
(src)="s32"> Εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης
(trg)="s32"> Mata Pānui
(src)="s33"> Τερματικό Braille
(trg)="s33"> Kāpeka Tuhi Kāpō
(src)="s34"> Τροποποιητές πληκτρολογίου
(trg)="s34"> Pātuhi Whakakē
(src)="s35"> Πληκτρολόγιο στην οθόνη
(trg)="s35"> Papapātuhi Mata
(src)="s36"> Κινητικές δυσκολίες - συσκευές εναλλαγής
(trg)="s36"> Raruraru oreoretanga - pūrere pana
(src)="s37"> Όλα
(trg)="s37"> Mea katoa
(src)="s38"> ^ Δοκιμάστε το Ubuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s38"> Whaka ^ mau Ubuntu , kaore he whakauru
(src)="s39"> ^ Δοκιμάστε το Kubuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s39"> Whaka ^ mau Kubuntu , kaore he whakauru
(src)="s40"> ^ Δοκιμάστε το Edubuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s40"> Whaka ^ mau Edubuntu , kaore he whakauru
(src)="s41"> ^ Δοκιμάστε το Xubuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s41"> Whaka ^ mau Xubuntu , kaore he whakauru
(src)="s42"> ^ Δοκιμάστε το Ubuntu MID χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s42"> Whaka ^ mau Ubuntu MID , kaore he whakauru
(src)="s43"> ^ Δοκιμάστε το Ubuntu Netbook χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s43"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Ubuntu , kaore he whakauru
(src)="s44"> ^ Δοκιμάστε το Kubuntu Netbook χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s44"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Kubuntu , kaore he whakauru
(src)="s45"> ^ Δοκιμάστε το Lubuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s45"> Whaka ^ mau Lubuntu , kaore he whakauru
(src)="s46"> ^ Εκκίνηση Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tīmata Kubuntu
(src)="s47"> Χρήση δίσκου με ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης
(trg)="s47"> Mau kōpae o whakahou atekōkiri
(src)="s48"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu σε κατάσταση κειμένου
(trg)="s48"> ^ Whakauru Ubuntu nā momo kupu
(src)="s49"> ^ Εγκατάσταση Kubuntu σε κατάσταση κειμένου
(trg)="s49"> ^ Whakauru Kubuntu nā momo kupu
(src)="s50"> ^ Εγκατάσταση Edubuntu σε κατάσταση κειμένου
(trg)="s50"> ^ Whakauru Edubuntu nā momo kupu
(src)="s51"> ^ Εγκατάσταση Xubuntu σε κατάσταση κειμένου
(trg)="s51"> ^ Whakauru Xubuntu nā momo kupu
(src)="s52"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Whakauru Ubuntu
(src)="s53"> ^ Εγκατάσταση Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Whakauru Kubuntu
(src)="s54"> ^ Εγκατάσταση Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Whakauru Edubuntu
(src)="s55"> ^ Εγκατάσταση Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Whakauru Xubuntu
(src)="s56"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Whakauru Pūtuku Ubuntu
(src)="s57"> ^ Πολλαπλή εγκατάσταση εξυπηρετητή με MAAS ( Metal as a Service )
(trg)="s57"> Whakauru ^ pūtuku maha mā MAAS
(src)="s58"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Whakauru Whārangi Ubuntu
(src)="s59"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Whakauru Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Ubuntu
(src)="s61"> ^ Εγκατάσταση Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Kubuntu
(src)="s62"> ^ Εγκατάσταση του Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Whakauru Lubuntu
(src)="s63"> Εγκατάσταση ενός σταθμού εργασίας
(trg)="s63"> Whakauru taupunimahi
(src)="s64"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή ( server )
(trg)="s64"> Whakauru pūtuku
(src)="s65"> Εγκατάσταση ΟΕΜ ( για κατασκευαστές )
(trg)="s65"> Whakauru e OEM ( kaiwhakanoa )
(src)="s66"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή LAMP
(trg)="s66"> Whakauru pūtuku LAMP
(src)="s67"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή LTSP
(trg)="s67"> Whakauru pūtuku LTSP
(src)="s68"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή εικόνων ( Image Server )
(trg)="s68"> Whakauru tūmau kaore he kōpae
(src)="s69"> Εγκατάσταση συστήματος γραμμής εντολών
(trg)="s69"> Whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi
(src)="s70"> Εγκατάσταση ελάχιστου συστήματος
(trg)="s70"> Whakauru pūnaha kāitirawa
(src)="s71"> Εγκατάσταση ελάχιστης εικονικής μηχανής
(trg)="s71"> Whakauru pūnaha mariko kāitirawa
(src)="s72"> Έλεγχος ^ CD για ελαττώματα
(trg)="s72"> Māta ^ kina i te pātaka i raruraru
(src)="s73"> Διάσωση ^ προβληματικού συστήματος
(trg)="s73"> Whakaora he pūnaha pakaru
(src)="s74"> Έλεγχος ^ μνήμης
(trg)="s74"> Whakamātau ^ maharatanga
(src)="s75"> ^ Εκκίνηση από τον πρώτο σκληρό δίσκο
(trg)="s75"> Whaka ^ oho ā kōpae mārō tuatahi
(src)="s76"> Μόνο ελεύθερο λογισμικό
(trg)="s76"> Anake pūmanawa utu-kore
(src)="s77"> ^ Αυτόματη επανεγκατάσταση της Dell
(trg)="s77"> Tāuta anō aunoa a ^ Dell
(src)="s78"> ^ Εγκατάσταση Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Whakauru Mythbuntu
(src)="s79"> ^ Δοκιμάστε το Mythbuntu χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s79"> Whaka ^ mau Mythbuntu , kaore he whakauru
(src)="s80"> ^ Δοκιμή του Ubuntu Kylin χωρίς εγκατάσταση
(trg)="s80"> Whaka ^ mau Ubuntu Kylin , kaore he whakauru
(src)="s83"> ^ Εγκατάσταση του Ubuntu Kylin
(trg)="s83"> ^ Whakauru Ubuntu Kylin
# el/coreutils.xml.gz
# mi/coreutils.xml.gz
(src)="s55"> αδυναμία επιστροφής στον αρχικό κατάλογο εργασίας`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s79"> χρησιμοποιείστε --no-preserve-root για να παρακάμψετε αυτό το μηχανισμό ασφαλείαςyes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> ^ [ yYνΝ ] no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> Γράφτηκε από τους % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , και άλλους . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >