# el/account-plugins.xml.gz
# fr_CA/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Περιλαμβάνει το Gmail , τα Google Docs , το Google + , το YouTube και το Picasa
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa

# el/activity-log-manager.xml.gz
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Διαχειριστής καταγραφών δραστηριοτήτων
(trg)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités

(src)="s2"> Ρυθμίστε τί θα καταγράφεται στον διαχειριστή καταγραφών δραστηριοτήτων Zeitgeist
(trg)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist

(src)="s3"> Εργαλείο διαχείρισης δραστηριοτήτων και ιδιωτικότητας
(trg)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité

(src)="s4"> Ασφάλεια και ιδιωτικότητα
(trg)="s4"> Sécurité et confidentialité

(src)="s5"> Διαχείριση ιδιωτικότητας και δραστηριοτήτων
(trg)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités

(src)="s6"> ασφάλεια ; ασφαλεια ; δραστηριότητα ; δραστηριοτητα ; διαγνωστικά ; διαγνωστικα ; καταγραφές ; καταγραφες ; σφάλματα ; σφαλματα ; αναφορές ; αναφορες
(trg)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;

(src)="s7"> Αρχεία & Εφαρμογές
(trg)="s7"> Fichiers & applications

(src)="s8"> Ασφάλεια
(trg)="s8"> Sécurité

(src)="s9"> Αναζήτηση
(trg)="s9"> Rechercher

(src)="s10"> Διαγνωστικά
(trg)="s10"> Diagnostics

(src)="s11"> Όταν γίνεται αναζήτηση στον Dash :
(trg)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :

(src)="s12"> Συμπερίληψη διαδυκτιακών αποτελεσμάτων αναζήτησης
(trg)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne

(src)="s13"> Απαίτηση του κωδικού μου όταν :
(trg)="s13"> Demander mon mot de passe en :

(src)="s14"> _ Ξυπνώντας από αναστολή
(trg)="s14"> _ sortant de veille

(src)="s15"> _ Επιστροφή από μαύρη οθόνη
(trg)="s15"> _ revenant d 'un écran vide

(src)="s16"> _ αν η οθόνη έχει γίνει μαύρη για
(trg)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis

(src)="s17"> Ρυθμίσεις κωδικού
(trg)="s17"> Paramètres de mots de passe

(src)="s18"> Ρυθμίσεις ενέργειας
(trg)="s18"> Paramètres d 'alimentation

(src)="s19"> Όνομα
(trg)="s19"> Nom

(src)="s20"> Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
(trg)="s20"> Aucune description disponible

(src)="s21"> Τελευταία χρήση
(trg)="s21"> Dernière utilisation

(src)="s22"> Δραστηριότητα
(trg)="s22"> Activité

(src)="s23"> Επιλογή εφαρμογής
(trg)="s23"> Choisir l 'application

(src)="s24"> Σήμερα , % H : % M
(trg)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M

(src)="s25"> Χθες , % H : % M
(trg)="s25"> Hier , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Ποτέ
(trg)="s27"> Jamais

(src)="s28"> Από :
(trg)="s28"> Du :

(src)="s29"> Πρός :
(trg)="s29"> Au :

(src)="s30"> Μη έγκυρο χρονικό εύρος
(trg)="s30"> Intervalle invalide

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Μουσική
(trg)="s32"> Musique

(src)="s33"> Βίντεο
(trg)="s33"> Vidéos

(src)="s34"> Εικόνες
(trg)="s34"> Images

(src)="s35"> Έγγραφα
(trg)="s35"> Documents

(src)="s36"> Παρουσιάσεις
(trg)="s36"> Présentations

(src)="s37"> Λογιστικά φύλλα
(trg)="s37"> Feuilles de calcul

(src)="s38"> Καταγραφές συνομιλίας
(trg)="s38"> Journaux des clavardages

(src)="s39"> Τα αρχεία και οι εφαρμογές που χρησιμοποιήσατε πρόσφατα μπορούν να εμφανίζονται στο Dash και αλλού . Αν άλλοι μπορούν να δουν ή να έχουν πρόσβαση στον λογαριασμό χρήστη σας , ίσως θέλετε να περιορίσετε τα αντικείμενα τα οποία θα καταγράφονται .
(trg)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .

(src)="s40"> Καταγραφή χρήσης αρχείων και εφαρμογών
(trg)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications

(src)="s41"> Καθαρισμός δεδομένων χρήσης ...
(trg)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...

(src)="s42"> Να συμπεριληφθούν :
(trg)="s42"> Inclure :

(src)="s43"> Να μην συμπεριληφθούν :
(trg)="s43"> Exclure :

(src)="s44"> Αφαίρεση αντικειμένου
(trg)="s44"> Enlever l 'élément

(src)="s45"> Επιλογή ενός φακέλου για αποκλεισμό
(trg)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire

(src)="s46"> Επιλέξτε ένα αρχείο για την μαύρη λίστα
(trg)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire

(src)="s47"> Καθαρισμός δεδομένων χρήσης
(trg)="s47"> Effacer les données d 'utilisation

(src)="s48"> Διαγραφή των καταγραφών για τα αρχεία και τις εφαρμογές που χρησιμοποιήθηκαν :
(trg)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :

(src)="s49"> Την περασμένη ώρα
(trg)="s49"> Durant la dernière heure

(src)="s50"> Την περασμένη μέρα
(trg)="s50"> Durant le dernier jour

(src)="s51"> Την περασμένη εβδομάδα
(trg)="s51"> Durant la dernière semaine

(src)="s52"> Από όλο το χρόνο
(trg)="s52"> Depuis toujours

(src)="s53"> Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί , θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτή η δραστηριότητα ;
(trg)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?

(src)="s54"> Το Ubuntu μπορεί να συλλέξει ανώνυμες πληροφορίες οι οποίες βοηθούν τους προγραμματιστές του να το βελτιώσουν . Όλες οι πληροφορίες που συλλέγονται καλύπτονται από την πολιτική απορρήτου μας .
(trg)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .

(src)="s55"> Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων
(trg)="s55"> Politique de confidentialité

(src)="s56"> Οι χρήστες αυτού του υπολογιστή έχουν τη δυνατότητα για :
(trg)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :

(src)="s57"> Αποστολή αναφορών σφάλματος στην Canonical
(trg)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical

(src)="s58"> Οι αναφορές σφάλματος περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικές με το τι έκανε ένα πρόγραμμα όταν παρουσιάστηκε η αποτυχία . Έχετε πάντα τη δυνατότητα επιλογής να στείλετε ή να ακυρώσετε μία αναφορά σφάλματος .
(trg)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .

(src)="s59"> Δείτε προηγούμενες αναφορές
(trg)="s59"> Montrer les rapports précédents

(src)="s60"> Περιστασιακή αποστολή πληροφοριών συστήματος στην Canonical
(trg)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical

(src)="s61"> Αυτό περιλαμβάνει στοιχεία όπως πόσα προγράμματα τρέχουν , πόση χωρητικότητα υπάρχει στο δίσκο του υπολογιστή , και τι συσκευές είναι συνδεδεμένες .
(trg)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés

# el/apport.xml.gz
# fr_CA/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s2"> Αναφορά αποτυχίας συστήματος
(trg)="s2"> Rapport de plantage

(src)="s3"> Μας συγχωρείτε , συνέβη ένα εσωτερικό σφάλμα .
(trg)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !

(src)="s4"> Εάν συναντήσετε περαιτέρω προβλήματα , παρακαλούμε επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας .
(trg)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .

(src)="s5"> Αποστείλετε αναφορά λάθους για να βοηθήσει στην επίλυση του προβλήματος
(trg)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème

(src)="s6"> Αγνοήστε μελλοντικά προβλήματα αυτής της έκδοσης προγράμματος
(trg)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme

(src)="s7"> Προβολή λεπτομερειών
(trg)="s7"> Montrer les détails

(src)="s8"> Τοπική _ εξέταση
(trg)="s8"> _ Examiner localement

(src)="s9"> Να παραμείνει κλεισμένο
(trg)="s9"> Laisser fermé

(src)="s10"> Συνέχεια
(trg)="s10"> Continuer

(src)="s11"> Συλλογή πληροφοριών προβλήματος
(trg)="s11"> Collecte des informations sur le problème

(src)="s12"> Συλλέγονται πληροφορίες που μπορεί να βοηθήσουν τους υπευθύνους ανάπτυξης στην επιδιόρθωση του προβλήματος που αναφέρετε .
(trg)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .

(src)="s13"> Αποστολή πληροφοριών προβλήματος
(trg)="s13"> Téléversement des informations du problème

(src)="s14"> Αποστολή πληροφοριών του προβλήματος
(trg)="s14"> Téléversement des informations sur le problème

(src)="s15"> Οι πληροφορίες που συλλέχθηκαν αποστέλλονται στο σύστημα καταγραφής λαθών . Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά .
(trg)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .

(src)="s16"> Συγνώμη , το % s παρουσίασε εσωτερικό σφάλμα .
(trg)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .

(src)="s17"> Συγνώμη , κάποιο πρόβλημα παρουσιάστηκε κατά την εγκατάσταση του λογισμικού .
(trg)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .

(src)="s18"> Πακέτο : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Paquet  : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1

(src)="s19"> Η εφαρμογή Apport έχει κλείσει απροσδόκητα .
(trg)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .

(src)="s20"> Επανεκκίνηση
(trg)="s20"> Relancer

(src)="s21"> Αποστολή αναφοράς προβλήματος στους προγραμματιστές ;
(trg)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?

(src)="s22"> Αποστολή
(trg)="s22"> Envoyer

(src)="s24"> Συλλογή πληροφοριών συστήματος
(trg)="s24"> Collecter des informations sur le système

(src)="s25"> Απαιτείται πιστοποίηση για την συλλογή πληροφοριών συστήματος για αυτήν την αναφορά προβλήματος
(trg)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue

(src)="s26"> Αναφορές προβλημάτων συστήματος
(trg)="s26"> Rapports de problèmes systèmes

(src)="s27"> Παρακαλώ εισάγετε το συνθηματικό σας για να αποκτήσετε πρόσβαση στις αναφορές προβλημάτων των προγραμμάτων συστήματος
(trg)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes

(src)="s28"> Αναφορά προβλήματος ...
(trg)="s28"> Rapporter un problème ...

(src)="s29"> Αναφορά δυσλειτουργίας στους προγραμματιστές
(trg)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs

(src)="s30"> Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε ...
(trg)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …

(src)="s31"> Τι θα θέλατε να κάνετε ; Οι επιλογές σας είναι :
(trg)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :

(src)="s32"> Παρακαλώ επιλέξτε ( % s ) :
(trg)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :

(src)="s33"> ( % i bytes )
(trg)="s33"> ( % i octets )

(src)="s34"> ( δυαδικά δεδομένα )
(trg)="s34"> ( données binaires )

(src)="s35"> Μετά την αποστολή της αναφοράς προβλήματος , παρακαλώ συμπληρώστε την φόρμα στον περιηγητή ιστού που θα ανοίξει αυτόματα .
(trg)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .

(src)="s36"> Αποστολή αναφοράς ( % s )
(trg)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )

(src)="s37"> & Διερεύνηση τοπικά
(trg)="s37"> & Examiner localement

(src)="s38"> & Εμφάνιση αναφοράς
(trg)="s38"> & Voir le rapport

(src)="s39"> & Κράτηση της αναφοράς για μετέπειτα αποστολή ή αντιγραφή της κάπου αλλού
(trg)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs