# el/account-plugins.xml.gz
# eo/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Περιλαμβάνει το Gmail , τα Google Docs , το Google + , το YouTube και το Picasa
(trg)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa

# el/accounts-service.xml.gz
# eo/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Αλλάξτε τα δεδομένα χρήστη σας
(trg)="s1"> Ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn

(src)="s2"> Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των δικών σας δεδομένων χρήστη
(trg)="s2"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn

(src)="s3"> Διαχείριση λογαριασμών χρηστών
(trg)="s3"> Administri uzantokontojn

(src)="s4"> Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των δεδομένων χρήστη
(trg)="s4"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi uzantodatumojn

(src)="s5"> Αλλαγή των ρυθμίσεων οθόνης σύνδεσης
(trg)="s5"> Ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano

(src)="s6"> Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των ρυθμίσεων της οθόνης αναγνώρισης χρήστη
(trg)="s6"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano

(src)="s7"> Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος
(trg)="s7"> Eligi versioinformon kaj eliri

(src)="s8"> Αντικατάσταση υπάρχοντως στιμιότυπου
(trg)="s8"> Anstataŭigi ekzistantan instancon

(src)="s9"> Ενεργοποίηση κώδικα εντοπισμού σφαλμάτων
(trg)="s9"> Enŝalti sencimigan kodon

(src)="s10"> Παροχή διεπαφών D-Bus για ερωτήματα και χειρισμό των πληροφοριών λογαριασμών χρηστών .
(trg)="s10"> Provizas D-Bus-interfacon por petado kaj manipuli informojn de la uzantokonto .

# el/acl.xml.gz
# eo/acl.xml.gz


(src)="s1"> Xρήση :
(trg)="s1"> Uzado :

# el/activity-log-manager.xml.gz
# eo/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Διαχειριστής καταγραφών δραστηριοτήτων
(trg)="s1"> Mastrumilo de protokolo pri agado

(src)="s2"> Ρυθμίστε τί θα καταγράφεται στον διαχειριστή καταγραφών δραστηριοτήτων Zeitgeist
(trg)="s2"> Agordu , kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado

(src)="s3"> Εργαλείο διαχείρισης δραστηριοτήτων και ιδιωτικότητας
(trg)="s3"> Agadoj kaj mastrumilo de privateco

(src)="s5"> Διαχείριση ιδιωτικότητας και δραστηριοτήτων
(trg)="s5"> Privateco kaj agadmastrumilo

(src)="s10"> Διαγνωστικά
(trg)="s10"> Diagnozo

(src)="s11"> Όταν γίνεται αναζήτηση στον Dash :
(trg)="s11"> Kiam vi serĉas en la daŝo :

(src)="s12"> Συμπερίληψη διαδυκτιακών αποτελεσμάτων αναζήτησης
(trg)="s12"> Inkluzivi rezultoj de retserĉoj

(src)="s19"> Όνομα
(trg)="s19"> Nomo

(src)="s20"> Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
(trg)="s20"> Neniu priskribo disponebla

(src)="s21"> Τελευταία χρήση
(trg)="s21"> Laste uzitaj

(src)="s22"> Δραστηριότητα
(trg)="s22"> Agado

(src)="s23"> Επιλογή εφαρμογής
(trg)="s23"> Elektu aplikaĵon

(src)="s24"> Σήμερα , % H : % M
(trg)="s24"> Hodiaŭ , % H : % M

(src)="s25"> Χθες , % H : % M
(trg)="s25"> Hieraŭ , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Ποτέ
(trg)="s27"> Neniam

(src)="s28"> Από :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Πρός :
(trg)="s29"> Al :

(src)="s30"> Μη έγκυρο χρονικό εύρος
(trg)="s30"> Nevalida intervalo de tempo

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί , θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτή η δραστηριότητα ;
(trg)="s53"> Ne eblas malfari tiun agon ; ĉu certe vi volas forigi tiun aktivadon ?

(src)="s54"> Το Ubuntu μπορεί να συλλέξει ανώνυμες πληροφορίες οι οποίες βοηθούν τους προγραμματιστές του να το βελτιώσουν . Όλες οι πληροφορίες που συλλέγονται καλύπτονται από την πολιτική απορρήτου μας .
(trg)="s54"> Ubuntu povas kolekti anonimajn informojn , kiuj helpas al evoluigantoj plibonigi ĝin . Ĉiuj kolektitaj informoj estas regataj de nia principaro pri privateco .

(src)="s55"> Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων
(trg)="s55"> Politiko pri privateco

(src)="s56"> Οι χρήστες αυτού του υπολογιστή έχουν τη δυνατότητα για :
(trg)="s56"> Personoj kiuj uzas ĉi tiun komputilon povas :

(src)="s57"> Αποστολή αναφορών σφάλματος στην Canonical
(trg)="s57"> Sendi raportojn de eraroj al Canonical

(src)="s58"> Οι αναφορές σφάλματος περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικές με το τι έκανε ένα πρόγραμμα όταν παρουσιάστηκε η αποτυχία . Έχετε πάντα τη δυνατότητα επιλογής να στείλετε ή να ακυρώσετε μία αναφορά σφάλματος .
(trg)="s58"> Raportoj de eraroj inkluzivas informojn pri kio programaro estas faranta kiam ĝi fiaskis . Vi ĉiam povas elekti ĉu sendi ĉu nuligi raporton de eraroj .

# el/adduser.xml.gz
# eo/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Μόνο ο διαχειριστής του συστήματος μπορεί να προσθέσει έναν νέο χρήστη ή ομάδα στο σύστημα .
(trg)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .

(src)="s2"> Μόνο ένα ή δύο ονόματα επιτρέπονται .
(trg)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .

(src)="s3"> Καθορίστε μόνο ένα όνομα σε αυτή τη ρύθμιση .
(trg)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .

(src)="s4"> Οι επιλογές --group , --ingroup , και --gid είναι αμοιβαία αποκλειόμενες .
(trg)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .

(src)="s5"> Η διαδρομή για τον φάκελο home πρέπει να είναι απόλυτη .
(trg)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .

(src)="s6"> Προειδοποίηση : Ο αρχικός φάκελος % s που ορίσατε υπάρχει ήδη .
(trg)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .

(src)="s7"> Προειδοποίηση : Ο αρχικός φάκελος % s που ορίσατε δεν είναι προσβάσιμος : % s
(trg)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s

(src)="s8"> Η ομάδα `%s ' υπάρχει ήδη σαν ομάδα συστήματος. Έξοδος.
(trg)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .

(src)="s9"> Η ομάδα `%s ' υπάρχει ήδη και δεν είναι ομάδα συστήματος. Έξοδος.
(trg)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .

(src)="s10"> Η ομάδα `%s ' υπάρχει ήδη, αλλά έχει διαφορετικό GID. Έξοδος.
(trg)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .

(src)="s11"> Το GID `%s ' είναι ήδη σε χρήση.
(trg)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .

(src)="s12"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Η ομάδα `%s ' δεν δημιουργήθηκε.
(trg)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .

(src)="s14"> Προσθήκη ομάδας `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Έγινε .
(trg)="s15"> Farita .

(src)="s16"> Η ομάδα `%s ' υπάρχει ήδη.
(trg)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .

(src)="s17"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Ο χρήστης `%s ' δεν υπάρχει.
(trg)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .

(src)="s19"> Η ομάδα `%s ' δεν υπάρχει.
(trg)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .

(src)="s20"> Ο χρήστης `%s ' είναι ήδη μέλος της ομάδας ` % s '.
(trg)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .

(src)="s21"> Προσθήκη χρήστη `%s ' στην ομάδα ` % s ' ...
(trg)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...

(src)="s22"> Ο χρήστης συστήματος `%s ' υπάρχει ήδη. Έξοδος.
(trg)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .

(src)="s23"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη. Έξοδος.
(trg)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .

(src)="s24"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη με διαφορετικό UID. Έξοδος.
(trg)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .

(src)="s25"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο ζεύγος UID / GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )
(trg)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Ο χρήστης `%s ' δεν δημιουργήθηκε.
(trg)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .

(src)="s27"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο UID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Εσωτερικό λάθος εφαρμογής
(trg)="s28"> Interna eraro

(src)="s29"> Προσθήκη χρήστη συστήματος `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Προσθήκη νέας ομάδας `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Προσθέτοντας νέο χρήστη `%s ' (UID %d) με την ομάδα `% s ' ...
(trg)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...

(src)="s32">`%s ' επέστρεψε κωδικό σφάλματος %d. Γίνεται έξοδος.
(trg)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .

(src)="s35"> Προσθέτοντας τον χρήστη `%s ' ...
(trg)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...

(src)="s36"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο ζεύγος UID / GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο UID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Προσθέτοντας νέα ομάδα `%s ' ( %d) ...
(trg)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...

(src)="s39"> Προσθήκη νέου χρήστη `%s ' ( %d) με ομάδα `% s ' ...
(trg)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...

(src)="s40"> Απόρριψη πρόσβασης
(trg)="s40"> Permeso rifuzita

(src)="s41"> Λανθασμένος συνδυασμός δεικτών
(trg)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj

(src)="s42"> Απροσδόκητο σφάλμα , δεν έγινε καμία αλλαγή
(trg)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita

(src)="s43"> Απροσδόκητο σφάλμα , το αρχείο passwd λείπει
(trg)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis

(src)="s44"> Το αρχείο passwd βρίσκεται σε χρήση , προσπαθείστε ξανά
(trg)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove

(src)="s45"> λανθασμένο όρισμα στον δείκτη επιλογής locale noexpr
(trg)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr

(src)="s46"> Προσπάθησε ξανά ; [ ν / Ο ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Είναι οι πληροφορίες σωστές ; [ ν / Ο ]
(trg)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]

(src)="s48"> Προσθήκη νέου χρήστη `%s ' σε επιπλέον ομάδες ...
(trg)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...

(src)="s50"> Δεν δημιουργήθηκε κατάλογος χρήστη `%s '.
(trg)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.

(src)="s52"> Προειδοποίηση : Ο αρχικός κατάλογος `%s ' δεν ανήκει στο χρήστη που δημιουργείτε.
(trg)="s52"> Averto : la hejma dosierujo ' % s ' ne apartenas al la uzanto kiun vi nun kreas .

(src)="s53"> Δημιουργία αρχικού καταλόγου `%s ' ...
(trg)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...

(src)="s54"> Αδυναμία δημιουργίας αρχικού καταλόγου `%s ': % s.
(trg)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .

(src)="s56"> Αντιγράφοντας αρχεία από `%s ' ...
(trg)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...

(src)="s58"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη, και δεν αποτελεί χρήστη συστήματος.
(trg)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.

(src)="s59"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη.
(trg)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.

(src)="s60"> Το UID % d είναι ήδη σε χρήση .
(trg)="s60"> La UID % d jam estas uzata .

(src)="s61"> Το UID % d είναι ήδη σε χρήση .
(trg)="s61"> La GID % d jam estas uzata .

(src)="s62"> Το UID % d δεν υπάρχει .
(trg)="s62"> La GID % d ne ekzistas .

(src)="s65"> Να επιτρέπεται η χρήση αμφισβητούμενου ονόματος χρήστη .
(trg)="s65"> Lasas uzon de dubinda uzula nomo .

(src)="s67"> Επιλογή UID από % d μέχρι % d ...
(trg)="s67"> Elektas je UID el la amplekso % d ĝis % d ...

(src)="s68"> Επιλογή GID από % d μέχρι % d ...
(trg)="s68"> Elektas je GID el la amplekso % d ĝis % d ...

(src)="s69"> Σταματημένο : % s
(trg)="s69"> Haltis : % s

(src)="s75"> Προσθέτει ένα χρήστη ή μια ομάδα στο σύστημα . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Aldonas uzanton aŭ grupon al la sistemo . Kopirajto ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopirajto ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version