# dz/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> ཐོབ ་ ཚུགས ་ པའི ་ བརྡ ་ བཀོད ་ ལ ་ ལུ ་ ཅིག ་ གསལ ་ གཞིའི ་ དེ ་ གི ་ སྤྱི ་ ཏོག ་ གུར ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ འབད །
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing

(src)="s12"> ཚུགས ་ པའི ་ སྐབས ་ ལུ ་ གནད ་ ཁོངས ་ ཆུང ་ བའི ་ -བཟོ ་ རྣམ ་ གྱི ་ ནུས ་ སྤེལ ་ ཅིག ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ །
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya

(src)="s14"> འཚོལ ་ ཞིབ ་ ཀྱི ་ གྲུབ ་ འབྲས ་ ཆ ་ ཤས ་ ཅིག ་ སྟོན ། ( འཚོལ ་ ཞིབ ། )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )

(src)="s16"> མཇུག ་ མམ ་ གྱི ་ མཐོང ་ སྣང ་ དེ ་ ཁ ་ བསྟམ ་ མི ་ དེ ་ གིས ་ ལས ་ རིམ ་ ཕྱིར ་ འཐོན ་ འབདཝ ་ ཨིན །
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw

(src)="s18"> ཕྱིར ་ ཐོན ་ གུར ་ ངེས ་ དཔྱད ་ ཀྱི ་ དོན ་ ལས ་ ནུས ་ སྤེལ །
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas

(src)="s20"> ཡིག ་ སྣོད ་ ཚུ ་ ཕབ ་ ལེན ་ འབད ་ ཚར ་ བའི ་ ཤུལ ་ ལས ་ ཐེམ །
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan

(src)="s22"> ནམ ་ ཡང ་ །
(trg)="s22"> Huwag

(src)="s24"> འཛོལ ་ བ ་ འབྱུང ་ པའི ་ སྐབས ་ ལུ །
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error

(src)="s26"> ཨ ་ རྟག ་ རང ་ །
(trg)="s26"> Palagian

(src)="s28"> ཕབ ་ ལེན ་ ཚུ ་ ཆ ་ མཉམ ་ གྱི ་ དོན ་ ལུ ་ ' གནས ་ ཚད ་ -གྲལ ་ ཐིག ' ཕབ ་ ལེན ་ གྱི ་ བརྡ ་ སྟོན ་ པ ་ ཅིག ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ །
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '

(src)="s36"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཅིག ་ གི ་ གནས ་ ལུགས ་ དེ ་ བསྒྱུར ་ བཅོས ་ འབད ་ ཚར ་ བའི ་ ཤུལ ་ ལས ་ རྣམ ་ གྲངས ་ ཤུལ ་ མམ ་ ལུ ་ བསྐྱོད །
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete

(src)="s38"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ག ་ ཅི ་ སྦེ ་ ཆག ་ འགྱོཝ ་ ཨིན ་ ན ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ སྟོན །
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete

(src)="s42"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ མཐོང ་ སྣང ་ ཚུ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ སྔོན ་ སྒྲིག ་ སྡེ ་ ཚན ་ བཟོ ་ ནི ་ གི ་ ཐབས ་ ལམ །
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete

(src)="s44"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ མཐོང ་ སྣང ་ ཚུ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ སྔོན ་ སྒྲིག ་ བཀྲམ ་ སྟོད ་ གྱི ་ -ཚད །
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s46"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ མཐོང ་ སྣང ་ ཚུ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ རྩ ་ སྒྲིག
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete

(src)="s48"> གནས ་ ཚད ་ གྲལ ་ ཐིག ་ དེ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ རྩ ་ སྒྲིག
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado

(src)="s50"> མགོ ་ ཡིག ་ གྲལ ་ ཐིག ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ རྩ ་ སྒྲིག
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo

(src)="s52"> གཞི ་ སྒྲིག ་ འབད ་ ཡོད ་ པའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ ་ འབད །
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install

(src)="s54"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གསརཔ ་ གི ་ ཐོ ་ ཡིག ་ ཚུ ་ ཕབ ་ ལེན ་ འབད ་ ཚར ་ བའི ་ ཤུལ ་ ལས ་ ཕན ་ མེད ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གྱི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཚུ ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ །
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete

(src)="s56"> བསྒྱུར ་ བཅོས ་ ལོགསི ་ ཚུ ་ ཕབ ་ ལེན ་ འབད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ ་ ་ ནི ་ གི ་ ཡུ ་ ཨཱར ་ ཨེལ །
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog

(src)="s58"> འདི ་ མ ་ འབད ་ བའི ་ ཧེ ་ མ ་ འབད ་ སྲོལ ་ ཡོད ་ མི ་ གི ་ སྔོན ་ བལྟ ་ ཅིག ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ འབད །
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin

(src)="s60"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཐོ ་ ཡིག ་ ཚུ ་ དུས ་ མཐུན ་ བཟོ ་ བའི ་ སྐབས ་ ལུ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ག ་ " new " ཨིན ་ ན ་ སེམས ་ ལས ་ བརྗེད ་ དགོ
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete

(src)="s62"> གཞི ་ བཙུགས ་ ་ ཡང ་ ན ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ པའི ་ སྐབས ་ ལུ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ག ་ " new " གསརཔ ་ ཨིན ་ ན ་ སེམ ་ ས ་ ལས ་ བརྗེད ་ དགོཔ ་ ཨིན །
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete

(src)="s66"> ཁེ ་ དབང ་ ཅན ་ གྱི ་ བྱ ་ བ ་ དེ ་ རྩ ་ བ ་ མེན ་ མི ་ ལག ་ ལེན ་ པ ་ སྦེ ་ ལཱ ་ འགན ་ འགྲུབ ་ ནི ་ ལུ ་ དཔའ ་ བཅམ ་ པའི ་ སྐབས ་ ལུ ་ ཉེན ་ བརྡ ་ འབད །
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root

(src)="s68"> ནང ་ ལུ ་ བྱ ་ བ ་ ཚུ ་ དྲེན ་ དེབ ་ བཀོད ་ ནིའི ་ ཡིག ་ སྣོད །
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa

(src)="s70"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཅིག ་ གི ་ རྟེན ་ འབྲེལ ་ དེ ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད ་ བའི ་ སྐབས ་ ལུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཐོག ་ ལས ་ མོས ་ མཐུན ་ འབད །
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili

(src)="s72"> ཆག ་ འགྱོ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ ཡང ་ ན ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ མ ་ གཏང ་ པའི ་ ཧེ ་ མ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཐོག ་ ལས ་ སྒྲིགས །
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal

(src)="s76"> ལག ་ ལེན ་ མ ་ འཐབ ་ པར ་ ཡོད ་ པའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཐོག ་ ལས ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ །
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko

(src)="s84"> སྣ ་ ཚོགས
(trg)="s84"> Samut-samot

(src)="s98"> དྲན ་ འཛིན : " % s " , བར ་ ཅུ ་ ཡལ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ དེ ་ བྱིན ་ དོ ། " % s " , ཧེ ་ མ ་ ལས ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ དེ ་ ཡོད ། .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .

(src)="s99"> དྲན ་ འཛིན : " % s " , བར ་ ཅུ ་ ཡལ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ དེ ་ བྱིན ་ དོ ། " % s " , ཧེ ་ མ ་ ལས ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན ་ པས །
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .

(src)="s100"> " % s " ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གནད ་ སྡུད ་ གཞི ་ རྟེན ་ དེ ་ ནང ་ ལུ ་ བྱུངམ ་ ཨིན ་ དེ ་ འབདཝ ་ ད ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ངོ ་ མ ་ མེན ་ པའི ་ ཁར ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ག ་ གིས ་ ཡང ་ འ ་ ནི ་ དེ ་ མི ་ བྱིན ་ དོ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན །
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .

(src)="s101"> " % s " དེ ་ གིས ་ བྱིན ་ མི ་ བར ་ ཅུ ་ ཡལ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཅིག ་ ཨིན :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :

(src)="s102"> གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ གཅིག ་ གདམ ་ ཁ ་ བརྐྱབ ་ དགོཔ ་ ཨིན །
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .

(src)="s103"> དྲན ་ འཛིན : " % s " དེ ་ བར ་ ཅུ ་ ཡལ ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གྱི ་ ཚབ ་ ལུ ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད ་ དོ ། " % s "
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "

(src)="s104"> % s དེ ་ ཞུ ་ བ ་ ཕུལ ་ ཡོད ་ པའི ་ ཐོན ་ རིམ ་ ( % s ) གུར ་ ཧེ ་ མ ་ ལས ་ འདུག
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )

(src)="s107"> % s ད ་ ལྟོ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མ ་ འབད ་ བས ། དེ ་ འབདཝ ་ ལས ་ འ ་ ནི ་ དེ ་ སླར ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མི ་ འབད །
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .

(src)="s108"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ % s དེ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མ ་ འབད ་ བས ། དེ ་ འབདཝ ་ ལས ་ འ ་ ནི ་ དེ ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ མི ་ གཏང ་ །
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin

(src)="s109"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ % s དེ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མ ་ འབད ་ བར ་ ཡོདཔ ་ ལས ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ དེ ་ བཀག ་ དམ ་ འབད ་ མི ་ ཚུགས །
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s110"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ % s དེ ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ མ ་ འབད ་ བར ་ ཡོདཔ ་ ལས ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ དེ ་ བཀག ་ དམ ་ འབད ་ མི ་ ཚུགས །
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd

(src)="s111"> དྲན ་ འཛིན : གཞིི ་ བཙུགས ་ ཀྱི ་ དོན ་ ལུ ་ ལཱ ་ གཡོག ་ " % s : % s " དེ ་ སེལ ་ འཐུ ་ འབད ་ དོ །
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "

(src)="s113"> ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཡིག ་ མཛོད ་ དེ ་ ' install ' བརྡ ་ བཀོད ་ དང ་ གཅིག ་ ཁར ་ རྐྱངམ ་ ཅིག ་ གསལ ་ བཀོད ་ འབད ་ ཚུགས །
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .

(src)="s114"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ " % s " , དེ ་ ཐོབ ་ མ ་ ཚུགས ། ༤༠ ་ ལས ་ ལྷག ་ པའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ གི ་ མིང ་ ནང ་ ལུ ་ " % s " དེ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན །
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .

(src)="s115"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ་ " % s " དེ ་ ཐོབ ་ མ ་ ཚུགས ། ཨིན ་ རུང ་ འོག ་ གི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ གི ་ མིང ་ ནང ་ ལུ ་ " % s " དེ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :

(src)="s116"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གྱི ་ མིིང ་ ཡང ་ ན ་ འགྲེལ ་ བཤད ་ ཀྱིས ་ " % s " དང ་ མཐུན ་ སྒྲིག ་ ཡོད ་ མི ་ ག ་ ཡང ་ མ ་ ཐོབ །
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "

(src)="s117"> " % s " དང ་ མཐུན ་ སྒྲིག ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ག ་ ཡང ་ མ ་ ཐོབ ། ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ༤༠ ་ ལས ་ ལྷག ་ ཙམ ་ ཅིག ་ གི ་ འགྲེལ ་ བཤད ་ ནང ་ ལུ ་ " % s " ་ དེ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན །
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .

(src)="s118"> " % s " དང ་ མཐུན ་ སྒྲིག ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཅིག ་ ཡང ་ མ ་ ཐོབ ། ཨིན ་ རུང ་ འོག ་ གི ་ ཐུམ ་ སྒྲིག ་ ཚུ ་ གི ་ འགྲེལ ་ བཤད ་ ཚུ ་ ནང ་ ལུ ་ " % s " ཡོདཔ ་ ཨིན :
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :

(src)="s119"> ཡིག ་ འབྲུའིི ་ བྱ ་ བ ་ བྱང ་ ཉེས ། ' % c '
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '

(src)="s120"> ལེན : errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn

(src)="s123"> % sགི ་ བསྒྱུར ་ བཅོས ་ དྲན ་ དེབ །
(trg)="s123"> Changelog ng % s

(src)="s124"> དྲན ་ ཤེས ་ ཅན ་ གྱི ་ ཤོག ་ ལེབ ་ པ ་ དེ ་ ལག ་ ལེན ་ འཐབ ་ མ ་ ཚུགས ། འ ་ ནི ་ འདི ་ ལཱ ་ གཡོག ་ འབད ་ ནིའི ་ ཌེ ་ བེ ་ ཡན ་ རིམ ་ ལུགས ་ ཨིན ་ ན ?
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?

(src)="s125"> % s དེ ་ གཞུང ་ འབྲེལ ་ གྱི ་ ཌེ ་ བི ་ ཡཱན ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཅིག ་ མེནམ ་ ལས ་ དེ ་ གི ་ བསྒྱུར ་ བཅོས ་ དྲན ་ དེབ ་ བཀྲམ ་ སྟོན ་ འབད ་ མི ་ ཚུགས །
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .

(src)="s126"> % s གི ་ དོན ་ ལུ ་ བསྒྱུར ་ བཅོས ་ དྲན ་ དེབ ་ ཐོབ ་ མ ་ ཚུགས །
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s

(src)="s129"> % s * % spartial / * བཏོན ་ གཏང ་ །
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *

(src)="s133"> ཌིཀསི ་ བར ་ སྟོང ་ % sབི ་ རང ་ དབང ་ སྦེེ ་ བཞག ་ ནིའི ་ གོ ་ སྐབས ་ ཡོད །
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s134"> ཌིཀསི ་ བར ་ སྟོང ་ གི ་ ་ % sབི ་ རང ་ དབང ་ སབེ ་ བཞག ་ ནུག
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space

(src)="s135"> ནུས ་ མེད ་ བཀོལ ་ སྤྱོད ་ % s
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s

(src)="s138"> བར ་ བཤོལ །
(trg)="s138"> Hintuin .

(src)="s139"> ཕབ ་ ལེན : ཕབ ་ ལེན ་ འབད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ ཉུང ་ ཤོས ་ རང ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གཅིག ་ གསལ ་ བཀོད ་ འབད ་ དགོཔ ་ ཨིན །
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin

(src)="s140"> འབྱུང ་ ཁུངས ་ ཀྱི ་ ཐོ ་ ཡིག ་ ལྷག ་ མ ་ ཚུགས །
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )

(src)="s141"> " % s " ཟེར ་ མིང ་ བཏགས ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ དེ ་ ཐོབ ་ མ ་ ཚུགས །
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "

(src)="s142"> % s ཐོན ་ རིམ ་ % s དེ ་ གི ་ དོན ་ ལུ ་ ཕབ ་ ལེན ་ འབད ་ བཏུབ ་ པའི ་ ཡིག ་ སྣོད ་ ཚུ ་ མིན ་ འདུག ; ཡང ་ ཅིན ་ འ ་ ནི ་ དེ ་ ཉེ ་ གནས ་ ཡང ་ ན ་ ཕན ་ མེད ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ཨིན ་ ན ?
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s152"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ག ་ ཆི ་ གསརཔ ་ ཨིན ་ ན ་ སེམས ་ ཁར ་ ལས ་ བརྗེད ་ ནིའི ་ ཉེན ་ ཁ ་ ཡོད །
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete

(src)="s153"> ལས ་ རིམའདི ་ ནང ་ ་ ལུ ་ ཨིསི ་ ཊར ་ སྒོང ་ དོག ་ ཚུ ་ མེད །
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .

(src)="s154"> ལས ་ རིམའདི ་ ནང ་ ལུ ་ ཨིསི ་ ཊར ་ སྒོང ་ དོག ་ ཚུ ་ ཐད ་ རི ་ འབའ ་ རི ་ མིན ་ འདུག
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .

(src)="s155"> ང ་ ་ གིས ་ ཁྱོད ་ ལུ ་ ལས ་ རིམ ་ འདི ་ ནང ་ ལུ ་ ཨིསི ་ ཊར ་ སྒོང ་ དོག ་ ཚུ ་ མིན ་ འདུག ་ ཟེར ་ ཧེ ་ མ ་ ལས ་ རང ་ མ ་ སླབ ་ ག ?
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?

(src)="s156"> བཀག !
(trg)="s156"> Tama na !

(src)="s157"> བཏུབ ་ བཏུབ ་ ང ་ གིས ་ ཁྱོད ་ ལུ ་ ཨིསི ་ ཊར ་ སྒོང ་ དོག ་ འབྱིན ་ པ ་ ཅིན ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ འགྱོ ་ འོག ་ ག ?
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?

(src)="s158"> བཏུབ ་ ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ རྒྱལ ་ ཁ ་ ཐོབ །
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .

(src)="s159"> འདི ་ ག ་ ཅི ་ སྨོ ? འདི ་ སྦུལ ་ གྱིས ་ ཟ ་ ཟ ་ བའི ་ གླངམོ ་ ཆེ ་ ཨིན ་ པས །
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s162"> འབྱུང ་ ཁུངས ་ ཚུ ་ གི ་ ཐོ ་ ཡིག ་ ལྷག ་ མ ་ ཚུགས །
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan

(src)="s164"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ཆག ་ འགྱོ ་ ནུག :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :

(src)="s165"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ལག ་ ལེན ་ མ ་ འཐབ ་ མི ་ ཨིནམ ་ ལས ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ ནི ་ ཨིན :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :

(src)="s166"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ ཐོག ་ ལས ་ རྒྱབ ་ ཁར ་ ལུ ་ བཞག ་ ཡོད :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :

(src)="s167"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གསརཔ ་ ཚུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ཨིན :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :

(src)="s168"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རང ་ བཞིན ་ གྱིས ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ ནི ་ ཨིན :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :

(src)="s169"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ མར ་ ཕབ ་ འབད ་ ཨིན :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :

(src)="s170"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རྒྱབ ་ ཁར ་ ལུ ་ བཞག ་ སྟེ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :

(src)="s171"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ སླར ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :

(src)="s172"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ གསརཔ ་ དེ ་ ཚུ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན །
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :

(src)="s173"> འོག ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ ནི ་ ཨིན :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :

(src)="s174"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ དེ ་ ཚུ ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ འབད ་ ནི ་ ཨིན :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :

(src)="s176"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ་ ཉེར ་ མཁོའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏངའོང ་ !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !

(src)="s177"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ་ ཉེར ་ མཁོའི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ བྱ ་ བ ་ འདི ་ གིས ་ བཅག ་ གཏང ་ འོང ་
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :

(src)="s178"> ཉེན ་ བརྡ : བྱ ་ བ ་ འདི ་ ལཱ ་ དགན ་ འགྲུབ ་ མི ་ དེ ་ གིས ་ ཁྱོད ་ ཀྱི ་ རིམ ་ ལུགས ་ དེ ་ བཅག ་ ནིའི ་ ཉེན ་ ཁ ་ ཡོདཔ ་ ཨིན ! ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ ཁྱོད ་ ག ་ ཅི ་ འབདཝ ་ ཨིན ་ ན ་ ཏག ་ ཏག ་ སྦེ ་ མ ་ ཤེས ་ ཚུན ་ ཚོད ་ འཕྲོ ་ མཐུད ་ མ ་ འབད !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !

(src)="s179"> འདི ་ གནས ་ སྐབས ་ གནམ ་ མེད ་ ས ་ མེད ་ བྱང ་ ཉེས ་ ཅིག ་ ཨིན ་ པས ་ ཟེར ་ ང ་ གིས ་ ཤེས །
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya

(src)="s180"> འཕྲོ ་ མཐུད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ ཚིག ་ ཚན ་ " % s " དེ ་ ཡིག ་ དཔར ་ རྐྱབས ། :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :

(src)="s181"> ཉེན ་ བརྡ : འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ གི ་ བློ ་ གཏད ་ མ ་ ཚུགས ་ པའི ་ ཐོན ་ རིམ ་ དེ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ འོང ་ !
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .

(src)="s186"> ཁྱོད ་ ཀྱིས ་ ཉེན ་ བརྡ ་ དེ ་ སྣང ་ མེད ་ འབད ་ བཞག ་ སྟེ ་ གང ་ རུང ་ སྦེ ་ འཕྲོ ་ མཐུད ་ ནི ་ ཨིན ་ ན ?
(trg)="s186"> Nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin ?

(src)="s187"> འཕྲོ ་ མཐུད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ " % s " ; དེ ་ ཐོ ་ བཀོད ་ འབད ། བར ་ བཤོལ ་ འབད ་ ནིའི ་ དོན ་ ལུ ་ " % s " : དོ ་ ཐོ ་ བཀོད ་ འབད །
(trg)="s187"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " ; upang huminto , ibigay ang " % s " :

(src)="s188"> ངོས ་ འཛིནམ ་ འབད ་ བར ་ ཡོད ་ མི ་ ཨིན ་ པུཊི ། " % s " ཡང ་ ན ་ " % s " གཉིས ་ ལས ་ ག ་ འབད ་ རུང ་ ཅིག ་ ཐོ ་ བཀོདའབད །
(trg)="s188"> Di kilalang input . Ipasok ang " % s " o " % s " .

(src)="s189"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ འོས ་ སྦྱོར ་ འབད ་ ནུག དེ ་ འབདཝ ་ ད ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མི ་ འབད :
(trg)="s189"> Ang sumusunod na mga pakete ay REKOMENDADO pero HINDI iluluklok :

(src)="s190"> འོག ་ ལུ ་ ཡོད ་ མི ་ ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ བསམ ་ འཆར ་ བཀོད ་ ཚར ་ མི ་ ཚུ ་ ཨིན ་ དེ ་ འབདཝ ་ ད ་ གཞི ་ བཙུགས ་ མི ་ འབད :
(trg)="s190"> Ang sumusunod na mga pakete ay MINUMUNGKAHI pero HINDI iluluklok :

(src)="s191"> ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ དང ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ ཡང ་ ན ་ རྩ ་ བསྐྲད ་ གཏང ་ འོང ་ །
(trg)="s191"> Walang paketeng iinstolahin , iaapgreyd , o tatanggalin .

(src)="s192"> % lu ཐུམ ་ སྒྲིལ ་ ཚུ ་ ཡར ་ བསྐྱེད ་ འབད ་ ཡོདཔ ། % lu གསརཔ ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ཡོདཔ །
(trg)="s192"> % lu na paketeng inapgreyd , % lu bagong luklok ,

(src)="s193"> % lu སླར ་ གཞི ་ བཙུགས ་ འབད ་ ཡོདཔ །
(trg)="s193"> % lu iniluklok muli ,

(src)="s194"> % lu ་ མར ་ ཕབ ་ འབད ་ ཡོདཔ །
(trg)="s194"> % lu dinawngreyd ,

(src)="s195"> རྩ ་ བསྐྲད ་ འབད ་ ནི ་ གི ་ % lu དང ་ % lu ཡར ་ བསྐྱེད ་ མ ་ འབད ་ བར ་ ཡོདཔ །
(trg)="s195"> % lu na tatanggalin at % lu hindi inapgreyd .