# de_DE/adduser.xml.gz
# sv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .
(trg)="s1"> Endast root får lägga till användare eller grupper i systemet .

(src)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .
(trg)="s2"> Endast ett eller två namn tillåts .

(src)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .
(trg)="s3"> Ange endast ett namn i detta läge .

(src)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .
(trg)="s4"> Flaggorna --group , --ingroup och --gid är ömsesidigt exklusiva .

(src)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .
(trg)="s5"> Hemkatalogen måste vara en absolut sökväg .

(src)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .
(trg)="s11"> Gid " % s " används redan .

(src)="s12"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) verfügbar .
(trg)="s12"> Inget gid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s13"> Gruppen " % s " skapades inte .

(src)="s15"> Fertig .
(trg)="s15"> Klar .

(src)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .
(trg)="s16"> Gruppen " % s " finns redan .

(src)="s17"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) verfügbar .
(trg)="s17"> Inget gid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .
(trg)="s18"> Användaren " % s " finns inte .

(src)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .
(trg)="s19"> Gruppen " % s " finns inte .

(src)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .
(trg)="s20"> Användaren " % s " är redan medlem av " % s " .

(src)="s25"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s25"> Inga uid / gid-par är tillgängliga i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s26"> Användaren " % s " skapades inte .

(src)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s27"> Inget uid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interner Fehler
(trg)="s28"> Internt fel

(src)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s36"> Inga uid / gid-par är tillgängliga i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s37"> Inget uid är tillgängligt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Zugang verweigert
(trg)="s40"> Åtkomst nekad

(src)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen
(trg)="s41"> ogiltig kombination av flaggor

(src)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt
(trg)="s42"> oväntat fel , ingenting genomfört

(src)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden
(trg)="s43"> oväntat fel , filen passwd-filen saknas

(src)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen
(trg)="s44"> filen passwd är upptagen , försök igen

(src)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr
(trg)="s45"> ogiltigt argument till flagga locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Försök igen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .
(trg)="s50"> Skapar inte hemkatalogen " % s " .

(src)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .
(trg)="s58"> Användaren " % s " finns redan och är inte en systemanvändare .

(src)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .
(trg)="s59"> Användaren " % s " finns redan .

(src)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .
(trg)="s65"> Tillåter användning av tvivelaktiga användarnamn .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] ANVÄNDARE Lägg till en vanlig användare adduser --system [ --home KAT ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] ANVÄNDARE Lägg till en systemanvändare adduser --group [ --gid ID ] GRUPP addgroup [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en användargrupp addgroup --system [ --gid ID ] GRUPP Lägg till en systemgrupp adduser ANVÄNDARE GRUPP Lägg till en befintlig användare till en befintlig grupp allmänna flaggor : --quiet | -q skriv inte ut processinformation till standard ut --force-badname tillåt användarnamn som inte matchar konfigurationsvariabeln NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h skriv ut användningsinformation --version | -v versionsnummer och upphovsrätt --conf | -c FIL använd FIL som konfigurationsfil --help " and " --version

(src)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .
(trg)="s78"> Endast root kan ta bort en användare eller grupp från systemet .

(src)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .
(trg)="s79"> Inga flaggor tillåts efter namnen .

(src)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :
(trg)="s80"> Ange ett gruppnamn att ta bort :

(src)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :
(trg)="s81"> Ange ett användarnamn att ta bort :

(src)="s92"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es ein Mount-Punkt ist .
(trg)="s92"> Säkerhetskopierar inte / tar inte bort " % s " , det är en monteringspunkt .

(src)="s93"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es mit % s übereinstimmt .
(trg)="s93"> Säkerhetskopierar inte / tar inte bort " % s " , den matchar % s .

(src)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...
(trg)="s95"> Säkerhetskopierar filer som ska tas bort till % s ...

(src)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...
(trg)="s99"> getgrnam " % s " misslyckades . Detta ska inte hända .

(src)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !
(trg)="s101"> Gruppen " % s " är inte tom !

(src)="s102"> Benutzer » % s « hat bereits » % s « als primäre Gruppe eingetragen !
(trg)="s102"> " % s " har fortfarande " % s " som sin primära grupp !

(src)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .
(trg)="s104"> Användaren " % s " är inte medlem av gruppen " % s " .

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright © 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# de_DE/aptitude.xml.gz
# sv/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Läs : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> Oväntat filslut från standard inERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Du kanske vill uppdatera paketlistan för att rätta till dessa saknade filerLocalized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">why

# de_DE/eject.xml.gz
# sv/eject.xml.gz


(src)="s2"> Lange Optionen : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(trg)="s2"> Flaggor med hela namn : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle

(src)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.
(trg)="s3"> Parametern < namn > kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt . Om utelämnad sätts namnet till " % s " . Som standard provas -r , -s , -f och -q i ordning fram till det lyckas .

(src)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a
(trg)="s4"> % s : ogiltigt argument till flaggan --auto / -a

(src)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : ogiltigt argument till flaggan --changerslot / -c

(src)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : ogiltigt argument till flaggan --cdspeed / -x

(src)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject version % s av Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )

(src)="s9"> % s : zu viele Argumente
(trg)="s9"> % s : för många argument

(src)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern
(trg)="s10"> % s : kunde inte allokera minne

(src)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen
(trg)="s11"> % s : FindDevice startad för ofta

(src)="s12"> % s : CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen : % s
(trg)="s12"> % s : Cd-rom-kommando för automatisk utmatning misslyckades : % s

(src)="s13"> % s : CD-ROM select disc fehlgeschlagen : % s
(trg)="s13"> % s : Cd-rom-kommando för val av skiva misslyckades : % s

(src)="s14"> % s : CD-ROM load from slot fehlgeschlagen : % s
(trg)="s14"> % s : Cd-rom-kommando för laddning från plats misslyckades : % s

(src)="s15"> % s : IDE / ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s15"> % s : IDE / ATAPI cd-rom-växlare stöds inte av denna kärna

(src)="s16"> % s : CD-ROM Schließen fehlgeschlagen : % s
(trg)="s16"> % s : Cd-rom-kommando för stängning av lucka misslyckades : % s

(src)="s17"> % s : CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s17"> % s : Cd-rom-kommando för stängning av lucka stöds inte av denna kärna

(src)="s18"> % s : Automatisches Schließen / Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s18"> % s : Växlingskommando för cd-lucka stöds inte av denna kärna

(src)="s19"> % s : CD-ROM selecter vitesse pas s 'accomplir : % s
(trg)="s19"> % s : Cd-rom-kommando för val av hastighet misslyckades : % s

(src)="s20"> % s : CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s20"> % s : Cd-rom-kommando för val av hastighet stöds inte av denna kärna

(src)="s21"> % s : kann die Geschwindigkeit nicht aus / proc / sys / dev / cdrom / info lesen
(trg)="s21"> % s : kunde inte läsa av hastigheten från / proc / sys / dev / cdrom / info

(src)="s23"> % s : `%s ' ist ein Link auf ` % s '
(trg)="s23"> % s : " % s " är en länk till " % s "

(src)="s24"> % s : Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens
(trg)="s24"> % s : fel vid namnsökning av cd-rom

(src)="s25"> % s : Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit
(trg)="s25"> % s : fel vid läsning av hastighet

(src)="s29"> % s : kann umount für `%s ' nicht ausführen: % s
(trg)="s29"> % s : kunde inte starta umount av " % s " : % s

(src)="s30"> % s : kann nicht forken : % s
(trg)="s30"> % s : kunde inte dela process : % s

(src)="s31"> % s : Unmounten von `%s ' nicht normal beendet
(trg)="s31"> % s : avmontering av " % s " avslutades inte normalt

(src)="s32"> % s : Unmounten von `%s ' fehlgeschlagen
(trg)="s32"> % s : avmontering av " % s " misslyckades

(src)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen
(trg)="s33"> % s : kunde inte öppna " % s "

(src)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s
(trg)="s34"> kunde inte öppna % s : % s

(src)="s35"> % s : kann / etc / fstab nicht öffnen : % s
(trg)="s35"> % s : kunde inte öppna / etc / fstab : % s

(src)="s38"> % s : Unmounte `%s '
(trg)="s38"> % s : avmonterar " % s "

(src)="s39"> % s : `%s ' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s39"> % s : " % s " är en enhet med flera partitioner

(src)="s40"> % s : `%s ' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s40"> % s : " % s " är inte en enhet med flera partitioner

(src)="s41"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto
(trg)="s41"> % s : sätter cd-rom-hastighet till auto

(src)="s42"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf % dX
(trg)="s42"> % s : sätter cd-rom-hastighet till % dX

(src)="s43"> % s : Standardgerät : `%s '
(trg)="s43"> % s : standardenhet : " % s "

(src)="s44"> % s : benutze Standardgerät `%s '
(trg)="s44"> % s : använder standardenheten " % s "

(src)="s45"> % s : Gerätename ist `%s '
(trg)="s45"> % s : enhetsnamnet är " % s "

(src)="s46"> % s : kann Gerät `%s ' nicht finden/öffnen
(trg)="s46"> % s : kunde inte hitta eller öppna enheten för : " % s "

(src)="s47"> % s : erweiterter Name ist `%s '
(trg)="s47"> % s : expanderat namn är " % s "

(src)="s48"> % s : maximale symbolische Link Tiefe überschritten : `%s '
(trg)="s48"> % s : maxgräns för längd på symbolisk länk överstigen : " % s "

(src)="s49"> % s : `%s ' ist nach ` % s ' gemountet
(trg)="s49"> % s : " % s " är monterad på " % s "

(src)="s50"> % s : `%s ' ist nicht gemountet
(trg)="s50"> % s : " % s " är inte monterad

(src)="s51"> % s : `%s ' kann nach` % s ' gemountet werden
(trg)="s51"> % s : " % s " kan monteras på " % s "