# de_DE/adduser.xml.gz
# nb/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .
(trg)="s1"> Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet .
(src)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .
(trg)="s2"> Bare ett eller to navn er tillatt .
(src)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .
(trg)="s3"> Angi kun ett navn i dette modus .
(src)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende .
(src)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .
(trg)="s5"> Hjemmekatalogen må være en absolutt sti .
(src)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) « % s » er allerede i bruk .
(src)="s12"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) verfügbar .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s13"> Gruppe « % s » ikke opprettet .
(src)="s15"> Fertig .
(trg)="s15"> Ferdig .
(src)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .
(trg)="s16"> Gruppen « % s » eksisterer allerede .
(src)="s17"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) verfügbar .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .
(trg)="s18"> Brukeren « % s » eksisterer ikke .
(src)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .
(trg)="s19"> Gruppen « % s » eksisterer ikke .
(src)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .
(trg)="s20"> Brukeren « % s » er allerede et medlem av « % s » .
(src)="s25"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s25"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s26"> Bruker « % s » ikke opprettet .
(src)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s27"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interner Fehler
(trg)="s28"> Intern feil
(src)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s36"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s37"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Zugang verweigert
(trg)="s40"> Tilgang nektet
(src)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av valg
(src)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt
(trg)="s42"> uventet feil , ingenting utrettet
(src)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden
(trg)="s43"> uventet feil , passwd-fil mangler
(src)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen
(trg)="s44"> passwd-fil opptatt , prøv igjen
(src)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .
(trg)="s50"> Oppretter ikke hjemmemappe « % s » .
(src)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .
(trg)="s58"> Brukeren « % s » eksisterer allerede , og er ikke en systembruker .
(src)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .
(trg)="s59"> Brukeren « % s » eksisterer allerede .
(src)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsomme brukernavn .
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version
(src)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne en bruker eller gruppe fra systemet .
(src)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .
(trg)="s79"> Ingen valg er tillatt etter navn .
(src)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :
(trg)="s80"> Skriv inn et gruppenavn som skal fjernes :
(src)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :
(trg)="s81"> Skriv inn ett brukernavn som skal fjernes :
(src)="s92"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es ein Mount-Punkt ist .
(trg)="s92"> Ingen sikkerhetskopiering eller sletting av « % s » siden det er et monteringspunkt .
(src)="s93"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es mit % s übereinstimmt .
(trg)="s93"> Ingen sikkerhetskopiering eller sletting av « % s » siden det samsvarer med % s .
(src)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...
(trg)="s95"> Sikkerhetskopierer filer som skal fjernes til % s ...
(src)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...
(trg)="s99"> getgrnam « % s » feilet . Dette skal ikke skje .
(src)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !
(trg)="s101"> Gruppen « % s » er ikke tom !
(src)="s102"> Benutzer » % s « hat bereits » % s « als primäre Gruppe eingetragen !
(trg)="s102"> « % s » har fortsatt « % s » som primær gruppe !
(src)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .
(trg)="s104"> Brukeren « % s » er ikke medlem av gruppen « % s » .
(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Opphavsrett ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# de_DE/aptitude.xml.gz
# nb/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Hent : errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> Uventet slutt på data på standard innERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Du vil kanskje oppdatere pakkelista for å rette på de manglende fileneLocalized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# de_DE/eject.xml.gz
# nb/eject.xml.gz
(src)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.
(trg)="s3"> Parameter < enhet > kan være en enhetsfil eller en montert mappe . Dersom enheten utelates , vil `%s ' bli brukt. Som standard vil -r, -s, -f og -q vil bli forsøkt, i den rekkefølgen, til en av dem lykkes.
(src)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a
(trg)="s4"> % s : ugyldig argument til --auto / -a bryteren
(src)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : ugyldig argument til --changerslot / -c bryteren
(src)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : ugyldig argument til --cdspeed / -x bryteren
(src)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject versjon % s av Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(src)="s9"> % s : zu viele Argumente
(trg)="s9"> % s : for mange argumenter
(src)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern
(trg)="s10"> % s : klarte ikke å allokere minne
(src)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen
(trg)="s11"> % s : FindDevice ble kalt for hyppig
(src)="s12"> % s : CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen : % s
(trg)="s12"> % s : automatisk-utløsning for CD-ROM mislyktes : % s
(src)="s13"> % s : CD-ROM select disc fehlgeschlagen : % s
(trg)="s13"> % s : platevalg for CD-ROM mislyktes : % s
(src)="s14"> % s : CD-ROM load from slot fehlgeschlagen : % s
(trg)="s14"> % s : lasting av CD fra hakk mislyktes : % s
(src)="s15"> % s : IDE / ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s15"> % s : Ingen støtte for IDE / ATAPI CD-veksler i denne kjernen
(src)="s16"> % s : CD-ROM Schließen fehlgeschlagen : % s
(trg)="s16"> % s : lukking av CD-brett mislyktes : % s
(src)="s17"> % s : CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s17"> % s : ingen støtte for lukking av CD-brett i denne kjernen
(src)="s18"> % s : Automatisches Schließen / Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s18"> % s : CD-spilleren aktiverte en kommando som ikke er støttet av denne kjernen
(src)="s19"> % s : CD-ROM selecter vitesse pas s 'accomplir : % s
(trg)="s19"> % s : kunne ikke justere CD-farten : % s
(src)="s20"> % s : CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s20"> % s : ingen støtte for justering av CD-fart i denne kjernen
(src)="s21"> % s : kann die Geschwindigkeit nicht aus / proc / sys / dev / cdrom / info lesen
(trg)="s21"> % s : ikke mulig å lese hastigheten fra / proc / sys / dev / cdrom / info
(src)="s23"> % s : `%s ' ist ein Link auf ` % s '
(trg)="s23"> % s : `%s ' er en lenke til ` % s '
(src)="s24"> % s : Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens
(trg)="s24"> % s : finner ikke navnet på CD-spilleren
(src)="s25"> % s : Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit
(trg)="s25"> % s : feil under lesing av hastighet
(src)="s29"> % s : kann umount für `%s ' nicht ausführen: % s
(trg)="s29"> % s : klarte ikke å avmontere `%s ': % s
(src)="s30"> % s : kann nicht forken : % s
(trg)="s30"> % s : klarte ikke encellet formering : % s
(src)="s31"> % s : Unmounten von `%s ' nicht normal beendet
(trg)="s31"> % s : avmontering av `%s ' avsluttet ikke normalt
(src)="s32"> % s : Unmounten von `%s ' fehlgeschlagen
(trg)="s32"> % s : avmontering av `%s ' mislyktes
(src)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen
(trg)="s33"> % s : klarte ikke å åpne `%s '
(src)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s
(trg)="s34"> klarte ikke å åpne % s : % s
(src)="s35"> % s : kann / etc / fstab nicht öffnen : % s
(trg)="s35"> % s : klarte ikke å åpne / etc / fstab : % s
(src)="s38"> % s : Unmounte `%s '
(trg)="s38"> % s : avmonterer `%s '
(src)="s39"> % s : `%s ' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s39"> % s : `%s ' er en multipartisjons-enhet
(src)="s40"> % s : `%s ' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s40"> % s : `%s ' er ikke en multipartisjons-enhet
(src)="s41"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto
(trg)="s41"> % s : setter CD-ROM-hastighet til auto
(src)="s42"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf % dX
(trg)="s42"> % s : setter CD-ROM-hastighet til % dX
(src)="s43"> % s : Standardgerät : `%s '
(trg)="s43"> % s : standardenhet : `%s '
(src)="s44"> % s : benutze Standardgerät `%s '
(trg)="s44"> % s : bruker standardenhet `%s '
(src)="s45"> % s : Gerätename ist `%s '
(trg)="s45"> % s : enhetsnavnet er `%s '
(src)="s46"> % s : kann Gerät `%s ' nicht finden/öffnen
(trg)="s46"> % s : klarte ikke å finne eller åpne enheten for : `%s '
(src)="s47"> % s : erweiterter Name ist `%s '
(trg)="s47"> % s : utvidet navn er `%s '
(src)="s48"> % s : maximale symbolische Link Tiefe überschritten : `%s '
(trg)="s48"> % s : maksimal dybde for symbolske lenker er overskredet : `%s '
(src)="s49"> % s : `%s ' ist nach ` % s ' gemountet
(trg)="s49"> % s : `%s ' er montert på ` % s '
(src)="s50"> % s : `%s ' ist nicht gemountet
(trg)="s50"> % s : `%s ' er ikke montert
(src)="s51"> % s : `%s ' kann nach` % s ' gemountet werden
(trg)="s51"> % s : `%s ' kan monteres på ` % s '
(src)="s52"> % s : `%s ' ist kein mount point
(trg)="s52"> % s : `%s ' er ikke et monteringspunkt