# de_DE/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# lb/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Über GNOME
(trg)="s1"> Iwwer GNOME

(src)="s2"> Erfahren Sie mehr über GNOME
(trg)="s2"> Léier méi iwwer GNOME

(src)="s3"> Neuigkeiten
(trg)="s3"> Neiegkeeten

(src)="s4"> GNOME-Bibliothek
(trg)="s4"> GNOME Bibliothéik

(src)="s5"> GNOMEs Freunde
(trg)="s5"> Frënn vum GNOME

(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Kontakt

(src)="s7"> Die mysteriöse GEGL
(trg)="s7"> Déi mysteriéis GEGL

(src)="s8"> Der quietschende Gummignom
(trg)="s8"> Den quiitschenden Gummi GNOME

(src)="s9"> Wanda , der GNOME-Fisch
(trg)="s9"> Wanda , de GNOME Fësch

(src)="s10"> _ öffne URL
(trg)="s10"> URL _ opmaachen

(src)="s11"> _ kopiere URL
(trg)="s11"> URL kopéieren

(src)="s12"> Über den GNOME Desktop
(trg)="s12"> Iwwer de GNOME Desktop

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Willkommen zum GNOME-Desktop
(trg)="s14"> Wëllkommen um GNOME-Desktop

(src)="s15"> Ermöglicht durch :
(trg)="s15"> Entwéckelt vun :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Versioun

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Distributer

(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> Erstellungsdatum

(src)="s20"> Informationen über diese Version von GNOME anzeigen
(trg)="s20"> Informatiounen iwwert dës Gnome Versioun uweisen

(src)="s21"> GNOME ist eine freie , einfach bedienbare , stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme .
(trg)="s21"> Gnome ass eng fräi , nëtzlech , stabil an einfach ze verstoend Aarbechtsemgéigend fir Unix-artech Betribsystemer .

(src)="s22"> GNOME umfasst das meiste von dem , was Sie benötigen , einschließlich eines Dateimanagers , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> GNOME beinhalt dat meescht wat een am Alldach brauch . Opzezielen wieren zum Beispill de " File Manager " , " Web Browser " , Menuen an nach vill aner Programmer .

(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> GNOME beinhalt eng komplett Plattform fir Programméierer , wat et erlabt komplex a fäheg Programmer ze entwéckelen .

(src)="s24"> GNOMEs Betonung liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> GNOME konzentréiert sech virun allem op d 'Benotzerfrëndlechkeet , " Updaten " an reegelméissegen Zäitofstänn an eng staark " corporate backing " . Dës Punkten maache GNOME eenzechaartech ënnert de Fräien Desktop Emgéigenden .

(src)="s25"> GNOMEs größte Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmierfähigkeiten , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> Déi gréisste Stäerkt vu GNOME ass déi staark Kommunautéit . Praktesch all Mënsch mat oder ouni Programméierkentnisser kann hëllefen GNOME besser ze maachen .

(src)="s26"> Hunderte Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Honnerte vu Leit hu bei der Entwécklung vu GNOME matgehollef zanter senger Grënnung 1997 . Nach méi Leit hunn op eng aaner Art a Weis gehollef , andeem se zum Beispill gehollef hunn GNOME ze iwwersetzen , Dokumentatiounen ze schreiwen a kontinuéierlech no Feeler ze sichen.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » % s « : % s
(trg)="s28"> Feeler beim Liese vun der Datei ' % s ' : % s

(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen von Datei » % s « : % snamename
(trg)="s29"> Feeler beim Zrécksetzen vun der Datei ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Kein Name
(trg)="s30"> Kee Numm

(src)="s31"> » % s « ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis .
(trg)="s31"> Datei ' % s ' ass keng regulär Datei oder Uerdner

(src)="s33"> Kein Dateiname zum Speichern
(trg)="s33"> Keen Dateinumm fir d 'Datei ze späicheren

(src)="s34"> % s wird gestartet
(trg)="s34"> Starten % s

(src)="s35"> Keine Adresse zum Starten
(trg)="s35"> Keng URL fir ze starten

(src)="s36"> Kein ausführbares Objekt
(trg)="s36"> Kee startbare Géigestand

(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> Kee Befehl ( Exec ) fir ze Starten

(src)="s38"> Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft
(trg)="s38"> Ongëltege Befehl fir ze Starten

(src)="s39"> Unbekannte Kodierung von : % s
(trg)="s39"> Unbekannt Kodéierung vun : % s

(src)="s40"> Es konnte kein Terminal gefunden werden , daher wird xterm verwendet , obwohl es möglicherweise nicht ordnungsgemäß funktioniert
(trg)="s40"> Ka keen Terminal fannen . Benotzen xterm , och wann dat eventuell net funtionnéiert .

(src)="s41"> Konnte keine Informationen über den Bildschirm sammeln ( CRTCs , Ausgaben , Auflösungen )
(trg)="s41"> krut keng Bildschierm Ressourcen ( CRTCen , Ausgaben , Modi )

(src)="s42"> Unbehandelter X Fehler beim Abfragen der Bildschirmgrößen
(trg)="s42"> net ofgefaangenen X Feeler beim offroen vun den Bildschierm-Gréissten

(src)="s43"> Konnte mögliche Bildschirmgrößen nicht abfragen
(trg)="s43"> konnt d 'Bildschierm-Gréissten net offroen

(src)="s44"> Die RANDR-Erweiterung ist nicht vorhanden
(trg)="s44"> RANDR Erweiderung ass net present

(src)="s45"> konnte keine Informationen über Ausgabe % d erhaltenposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> krut keng Informatiounen iwwert den Ausgang : % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s46"> Gewählte Position / Größe für CRTC » % d « ist über dem erlaubten Limit : Position = ( % d , % d ) , Größe = ( % d , % d ) , Maximum = ( % d , % d )
(trg)="s46"> déi ugefrote Positioun / Gréisst vum CRTC % d ass ausserhalb vun der erlaabter Limit : Positioun = ( % d , % d ) , Gréisst = ( % d , % d ) , Maximum = ( % d , % d )

(src)="s47"> Konfiguration für CRTC » % d « konnte nicht angewendet werden
(trg)="s47"> konnt d 'Astellung net setzen vum CRTC : % d

(src)="s48"> Informationen über CRTC » % d « konnten nicht erfragt werden
(trg)="s48"> krut keng Informatiounen iwwert den CRTC : % d

(src)="s49"> Laptop
(trg)="s49"> Laptop

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> Gewählte virtuelle Größe passt nicht zur verfügbaren Größe : Erwünschte = ( % d , % d ) , Minimum = ( % d , % d ) , Maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> déi gebrauchte virtuell Gréisst entsprécht net der verfügbarer Gréisst : gebraucht = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# de_DE/gnome-menus-3.0.xml.gz
# lb/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Unterhaltungsmedien
(trg)="s1"> Audio a Video

(src)="s2"> Multimedia-Menü
(trg)="s2"> Multimedia-menu

(src)="s3"> Programmierung
(trg)="s3"> Programméieren

(src)="s4"> Werkzeuge zur Software-Entwicklung
(trg)="s4"> Geschiir fir Softwareentwécklung

(src)="s6"> Spiele
(trg)="s6"> Spiller

(src)="s8"> Grafik
(trg)="s8"> Grafik

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet

(src)="s12"> Büro
(trg)="s12"> Büro

(src)="s13"> Büroanwendungen
(trg)="s13"> Bürosprogrammer

(src)="s14"> Systemwerkzeuge
(trg)="s14"> Systemsgeschir

(src)="s15"> Systemkonfiguration und -überwachung
(trg)="s15"> Systemkonfiguratioun an -iwwerwaachung

(src)="s18"> Zubehör
(trg)="s18"> Accessoiren

(src)="s19"> Desktop-Zubehör
(trg)="s19"> Desktopaccessoiren

(src)="s20"> Anwendungen
(trg)="s20"> Applikatiounen

(src)="s21"> Sonstige
(trg)="s21"> Aneres

(src)="s22"> Sonstige Anwendungen
(trg)="s22"> Programmer déi soss néierens ënnerkommen

(src)="s50"> Administration
(trg)="s50"> Administratioun

(src)="s52"> Einstellungen
(trg)="s52"> Astellungen

(src)="s53"> Persönliche Einstellungen
(trg)="s53"> Perséinlech Astellungen

(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Astellung fir verschidden Hardware GeräterPersonal settings

(src)="s64"> System
(trg)="s64"> System

# de_DE/gnome-session-3.0.xml.gz
# lb/gnome-session-3.0.xml.gz


# de_DE/pidgin.xml.gz
# lb/pidgin.xml.gz


(src)="s1"> Fink
(trg)="s1"> Finch

(src)="s11"> Benachrichtigung über neue Mails
(trg)="s11"> Nei Emailen ukomm

(src)="s12"> Passwort speichern
(trg)="s12"> Passwuert späicheren

(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Gidd w.e.g. de Benotzernumm oder Spëtznumm vun där Persoun an , där hire Log dir gär kuckt.Options

(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> Plugin astellentake affect immediatelyeffect ,

(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Kontakt Numm : Pounce When Buddy ...

(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> Schéckt eng NoriichtAction

(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> Lastlogbacklog

(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> domain

(src)="s813"> being sent
(trg)="s813"> MOTD fir % sbeing sent

(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Wierkleche NummQuit message " ) , " quitmsg

(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938"> additional data with success

(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019"> Search

(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409"> include _ colon

(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557"> libpurple / request.h

(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574"> libpurple / request.h

(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> libpurple / accountopt.h

(src)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow
(trg)="s1744"> to hit or strike someone with a sharp blow

(src)="s1747"> to set on fire .
(trg)="s1747"> to set on fire .

(src)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically
(trg)="s1750"> to kiss someone , often enthusiastically

(src)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand
(trg)="s1756"> to hit someone with an open / flat hand

(src)="s1759"> to pinch someone on their butt
(trg)="s1759"> to pinch someone on their butt

(src)="s1765"> prank .
(trg)="s1765"> prank .

(src)="s1820"> DN
(trg)="s1820"> DN

(src)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .
(trg)="s1882"> I am mobile . " / " John is mobile .

(src)="s2651"> % x % X % X % x
(trg)="s2651"> % x % X % X % x

(src)="s2777"> Get User Info
(trg)="s2777"> Get User Info

(src)="s3003"> lazy bum
(trg)="s3003"> lazy bum

(src)="s3166"> Download Details
(trg)="s3166"> Download Details

(src)="s3252"> HELP
(trg)="s3252"> HELP