# de_DE/adduser.xml.gz
# ko/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .
(trg)="s1"> 루트만이 사용자나 그룹을 시스템에 추가할 수 있습니다 .

(src)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .
(trg)="s2"> 하나 혹은 두 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .
(trg)="s3"> 이 경우에는 한 개의 이름만 지정할 수 있습니다 .

(src)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , 그리고 --gid 옵션은 한 번에 한 개만 쓸 수 있습니다 .

(src)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .
(trg)="s5"> 홈 디렉토리는 절대 경로를 써야 합니다 .

(src)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .
(trg)="s11"> ' % s ' GID는 이미 사용하고 있습니다 .

(src)="s12"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) verfügbar .
(trg)="s12"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s13">`%s ' 그룹이 만들어지지 않았습니다.

(src)="s15"> Fertig .
(trg)="s15"> 완료 .

(src)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .
(trg)="s16">`%s ' 그룹은 이미 존재합니다.

(src)="s17"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) verfügbar .
(trg)="s17"> 범위 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 내에 남아 있는 GID가 없습니다 .

(src)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .
(trg)="s18">`%s ' 사용자가 없습니다.

(src)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .
(trg)="s19">`%s ' 그룹이 없습니다.

(src)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .
(trg)="s20">`%s ' 사용자는 이미 % s의 일원입니다.

(src)="s25"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s25"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s26">`%s ' 사용자가 만들어지지 않았습니다.

(src)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s27"> 범위 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s28"> Interner Fehler
(trg)="s28"> 내부 오류

(src)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s36"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID / GID 짝이 없습니다 .

(src)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s37"> 범위 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 내에 남아 있는 UID가 없습니다 .

(src)="s40"> Zugang verweigert
(trg)="s40"> 권한 없음

(src)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen
(trg)="s41"> 적절하지 않은 옵션의 조합 ↵

(src)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt
(trg)="s42"> 예상치 못한 실패 , 아무것도 하지 않음

(src)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden
(trg)="s43"> 알 수 없는 오류 , passwd 파일이 없음 ↵

(src)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen
(trg)="s44"> passwd 파일이 사용중 입니다 , 재시도 하세요 ↵

(src)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr
(trg)="s45"> 옵션에 잘못된 매개변수 locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> 다시 할까요 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .
(trg)="s50"> 홈 디렉토리 ' % s ' 을 ( 를 ) 만들지 않습니다 .

(src)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .
(trg)="s58"> ' % s ' 사용자는 이미 존재하며 , 시스템 사용자가 아닙니다 .

(src)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .
(trg)="s59"> ' % s ' 사용자는 이미 존재합니다 .

(src)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .
(trg)="s65"> 이상한 사용자명도 허용합니다 .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 일반 사용자 추가 adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER 시스템 사용자 추가 adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP 사용자 그룹 추가 addgroup --system [ --gid ID ] GROUP 시스템 그룹 추가 adduser USER GROUP 기존 사용자를 기존 그룹에 추가 일반 옵션 : --quiet | -q 표준 출력으로 처리 상황을 표시 안 함 --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] 구성 변수에 부합되지 않는 사용자 이름도 허용 --help | -h 사용법 메시지 --version | -v 버전 넘버와 저작권 --conf | -c FILE 구성 파일로 FILE을 사용 --help " and " --version

(src)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .
(trg)="s78"> 루트만 사용자나 그룹을 제거할 수 있습니다 .

(src)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .
(trg)="s79"> 이름 다음에 옵션을 쓸 수 없습니다 .

(src)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :
(trg)="s80"> 제거할 그룹 이름을 입력 :

(src)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :
(trg)="s81"> 제거할 사용자 이름 입력 :

(src)="s92"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es ein Mount-Punkt ist .
(trg)="s92"> ' % s '는 마운트포인터라 백업 / 제거 안됨 .

(src)="s93"> % s kann nicht gesichert oder entfernt werden , da es mit % s übereinstimmt .
(trg)="s93"> ' % s '가 ' % s '일치해서 백업 / 제거 안됨 .

(src)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...
(trg)="s95"> % s에서 삭제할 백업파일들 ...

(src)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...
(trg)="s99"> ' % s ' getgrnam 실패 . 이것은 문제가 아님 .

(src)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !
(trg)="s101"> ' % s '그룹이 비어있지 않음 .

(src)="s102"> Benutzer » % s « hat bereits » % s « als primäre Gruppe eingetragen !
(trg)="s102"> ' % s '는 아직 우선그룹 ' % s '을 가지고 있음 .

(src)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .
(trg)="s104"> ' % s '사용자는 ' % s '그룹의 일원이 아님 .

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# de_DE/aptitude.xml.gz
# ko/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# de_DE/eject.xml.gz
# ko/eject.xml.gz


(src)="s2"> Lange Optionen : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(trg)="s2"> 긴 옵션 : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle

(src)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.
(trg)="s3"> 매개 변수의 < \

(src)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a
(trg)="s4">%s: --auto/-a 옵션에 대한 부당한 인수

(src)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c
(trg)="s5">%s: --changerslot/-c 옵션에 대한 부당한 인수

(src)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x
(trg)="s6">%s: --cdspeed/-x 옵션에 대한 부당한 인수

(src)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">eject 버전 %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)

(src)="s9"> % s : zu viele Argumente
(trg)="s9">%s: 인수가 너무 많습니다

(src)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern
(trg)="s10">%s: 메모리 할당에 실패했습니다

(src)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen
(trg)="s11">%s: FindDevice를 너무자주 호출함

(src)="s12"> % s : CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen : % s
(trg)="s12">%s: CD-ROM 자동빼내기 명령 실패: %s

(src)="s13"> % s : CD-ROM select disc fehlgeschlagen : % s
(trg)="s13">%s: CD-ROM 디스크선택 명령 실패: %s

(src)="s14"> % s : CD-ROM load from slot fehlgeschlagen : % s
(trg)="s14">%s: 슬롯에서 CD-ROM 로드 명령 실패: %s

(src)="s15"> % s : IDE / ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s15">%s: IDE / ATAPI CD-ROM 변경은 커널이 지원하지 않습니다

(src)="s16"> % s : CD-ROM Schließen fehlgeschlagen : % s
(trg)="s16">%s: CD-ROM 트래이 닫기 명령 실패 : %s

(src)="s17"> % s : CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s17">%s: CD-ROM 트래이 닫기 명령은 커널이 지원하지 않습니다

(src)="s18"> % s : Automatisches Schließen / Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s18">%s: 이 커널은 CD-ROM 트레이를 토글 동작시킬 수 없습니다

(src)="s19"> % s : CD-ROM selecter vitesse pas s 'accomplir : % s
(trg)="s19">%s: CD- OM 속도 선택 명령 실패: %s

(src)="s20"> % s : CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s20">%s: CD-ROM 속도 선택 명령은 커널이 지원하지 않습니다

(src)="s21"> % s : kann die Geschwindigkeit nicht aus / proc / sys / dev / cdrom / info lesen
(trg)="s21">%s: /proc/sys/dev/cdrom/info에서 읽기 속도를 얻을 수 없습니다

(src)="s23"> % s : `%s ' ist ein Link auf ` % s '
(trg)="s23">%s:`%s'는`%s'에 대한 링크입니다

(src)="s24"> % s : Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens
(trg)="s24">%s: CD-ROM의 이름을 검색할 때 오류가 발생했습니다

(src)="s25"> % s : Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit
(trg)="s25">%s: 속도를 읽는 중 오류가 발생했습니다

(src)="s29"> % s : kann umount für `%s ' nicht ausführen: % s
(trg)="s29">%s:`%s'에 대한 umount를 실행할 수 없습니다: %s

(src)="s30"> % s : kann nicht forken : % s
(trg)="s30">%s: 포크 할 수 없습니다: %s

(src)="s31"> % s : Unmounten von `%s ' nicht normal beendet
(trg)="s31">%s:`%s'의 해제가 중단되었습니다

(src)="s32"> % s : Unmounten von `%s ' fehlgeschlagen
(trg)="s32">%s:`%s'의 마운트 실패

(src)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen
(trg)="s33">%s:`%s'를 열 수 없습니다

(src)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s
(trg)="s34">%s를 열 수 없습니다: %s

(src)="s35"> % s : kann / etc / fstab nicht öffnen : % s
(trg)="s35">%s: /etc/fstab를 열 수 없습니다: %s

(src)="s38"> % s : Unmounte `%s '
(trg)="s38">%s:`%s'를 해제합니다

(src)="s39"> % s : `%s ' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s39">%s: `%s'는 멀티파티션 장치입니다

(src)="s40"> % s : `%s ' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s40">%s: `%s'는 멀티파티션 장치가 아닙니다

(src)="s41"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto
(trg)="s41">%s: CD-ROM 속도를 자동으로 설정합니다

(src)="s42"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf % dX
(trg)="s42">%s: CD-ROM 속도를 %d 배속으로 설정합니다

(src)="s43"> % s : Standardgerät : `%s '
(trg)="s43">%s: 기본 장치:`%s'

(src)="s44"> % s : benutze Standardgerät `%s '
(trg)="s44">%s:`%s'를 기본 장치로하고 있습니다

(src)="s45"> % s : Gerätename ist `%s '
(trg)="s45">%s: 장치 이름은`%s'

(src)="s46"> % s : kann Gerät `%s ' nicht finden/öffnen
(trg)="s46">%s: 장치가 없거나 열 수 없습니다: '%s'

(src)="s47"> % s : erweiterter Name ist `%s '
(trg)="s47">%s: 확장한 이름 `%s'

(src)="s48"> % s : maximale symbolische Link Tiefe überschritten : `%s '
(trg)="s48">%s: 최대 심볼릭 링크 수를 초과했습니다: `%s'

(src)="s49"> % s : `%s ' ist nach ` % s ' gemountet
(trg)="s49">%s: `%s'는 `%s'에 마운트 되어 있습니다

(src)="s50"> % s : `%s ' ist nicht gemountet
(trg)="s50">%s: `%s'이 마운트 되어 있지 않습니다

(src)="s51"> % s : `%s ' kann nach` % s ' gemountet werden
(trg)="s51">%s: `%s' 에서 마운트 할 수 없습니다 `%s'