# de_DE/adduser.xml.gz
# el/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .
(trg)="s1"> Μόνο ο διαχειριστής του συστήματος μπορεί να προσθέσει έναν νέο χρήστη ή ομάδα στο σύστημα .
(src)="s2"> Nur einer oder zwei Namen sind erlaubt .
(trg)="s2"> Μόνο ένα ή δύο ονόματα επιτρέπονται .
(src)="s3"> Geben Sie nur einen Namen in diesem Modus an .
(trg)="s3"> Καθορίστε μόνο ένα όνομα σε αυτή τη ρύθμιση .
(src)="s4"> Die Optionen --group , --ingroup und --gid schließen sich gegenseitig aus .
(trg)="s4"> Οι επιλογές --group , --ingroup , και --gid είναι αμοιβαία αποκλειόμενες .
(src)="s5"> Das Homeverzeichnis muss eine absolute Verzeichnisangabe ein .
(trg)="s5"> Η διαδρομή για τον φάκελο home πρέπει να είναι απόλυτη .
(src)="s11"> Die GID » % s « ist bereits in Benutzung .
(trg)="s11"> Το GID `%s ' είναι ήδη σε χρήση.
(src)="s12"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) verfügbar .
(trg)="s12"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Gruppe » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s13"> Η ομάδα `%s ' δεν δημιουργήθηκε.
(src)="s15"> Fertig .
(trg)="s15"> Έγινε .
(src)="s16"> Die Gruppe » % s « existiert bereits .
(trg)="s16"> Η ομάδα `%s ' υπάρχει ήδη.
(src)="s17"> Keine GID im Bereich von % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) verfügbar .
(trg)="s17"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Der Benutzer » % s « existiert nicht .
(trg)="s18"> Ο χρήστης `%s ' δεν υπάρχει.
(src)="s19"> Die Gruppe » % s « existiert nicht .
(trg)="s19"> Η ομάδα `%s ' δεν υπάρχει.
(src)="s20"> Der Benutzer » % s « ist bereits ein Mitglied der Gruppe % s .
(trg)="s20"> Ο χρήστης `%s ' είναι ήδη μέλος της ομάδας ` % s '.
(src)="s25"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s25"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο ζεύγος UID / GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )
(src)="s26"> Benutzer » % s « wurde nicht angelegt .
(trg)="s26"> Ο χρήστης `%s ' δεν δημιουργήθηκε.
(src)="s27"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s27"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο UID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interner Fehler
(trg)="s28"> Εσωτερικό λάθος εφαρμογής
(src)="s36"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht kein weiteres Paar aus Benutzer- und Gruppenkennung ( UID , GID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s36"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο ζεύγος UID / GID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Im Bereich % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) steht keine Benutzerkennung ( UID ) mehr zur Verfügung .
(trg)="s37"> Δεν υπάρχει διαθέσιμο UID μεταξύ % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Zugang verweigert
(trg)="s40"> Απόρριψη πρόσβασης
(src)="s41"> Ungültigte Kombination von Optionen
(trg)="s41"> Λανθασμένος συνδυασμός δεικτών
(src)="s42"> Unerwartete Fehlfunktion , nichts ausgeführt
(trg)="s42"> Απροσδόκητο σφάλμα , δεν έγινε καμία αλλαγή
(src)="s43"> Unerwartete Fehlfunktion , Datei passwd nicht gefunden
(trg)="s43"> Απροσδόκητο σφάλμα , το αρχείο passwd λείπει
(src)="s44"> Datei passwd in Gebrauch , erneut versuchen
(trg)="s44"> Το αρχείο passwd βρίσκεται σε χρήση , προσπαθείστε ξανά
(src)="s45"> Ungültiges Argument für die wählbare Möglichkeit locale noexpr
(trg)="s45"> λανθασμένο όρισμα στον δείκτη επιλογής locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Προσπάθησε ξανά ; [ ν / Ο ] locale yesexpr
(src)="s50"> Heimverzeichnis » % s « wird nicht erstellt .
(trg)="s50"> Δεν δημιουργήθηκε κατάλογος χρήστη `%s '.
(src)="s58"> Der Benutzer » % s « existiert bereits und ist kein Systembenutzer .
(trg)="s58"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη, και δεν αποτελεί χρήστη συστήματος.
(src)="s59"> Der Benutzer » % s « existiert bereits .
(trg)="s59"> Ο χρήστης `%s ' υπάρχει ήδη.
(src)="s65"> Gestatte Verwendung eines zweifelhaften Benutzernamens .
(trg)="s65"> Να επιτρέπεται η χρήση αμφισβητούμενου ονόματος χρήστη .
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen vom System löschen .
(trg)="s78"> Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να διαγράψει έναν χρήστη ή μια ομάδα από το σύστημα .
(src)="s79"> Keine Optionen nach dem Namen erlaubt .
(trg)="s79"> Δεν επιτρέπονται δείκτες μετά από ονόματα .
(src)="s80"> Geben Sie den zu entfernenden Gruppennamen ein :
(trg)="s80"> Εισάγετε το όνομα της ομάδας που θέλετε να διαγράψετε :
(src)="s81"> Geben Sie den zu entfernenden Benutzernamen ein :
(trg)="s81"> Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για αφαίρεση :
(src)="s95"> Sichere Dateien vor dem Löschen nach % s ...
(trg)="s95"> Αντίγραφο ασφαλείας των αρχείων που θα απομακρυνθούν στο % s ...
(src)="s99"> getgrnam % s fehlgeschlagen . Dies sollte nicht passieren ...
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' απέτυχε. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει.
(src)="s101"> Die Gruppe » % s « ist nicht leer !
(trg)="s101"> Η ομάδα `%s ' δεν είναι κενή!
(src)="s104"> % s ist kein Mitglied in der Gruppe % s .
(trg)="s104"> Ο χρήστης `%s ' δεν είναι μέλος της ομάδας ` % s '.
(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# de_DE/aptitude.xml.gz
# el/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Φέρε : errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> Απρόσμενο τέλος-αρχείου στην στάνταρ είσοδοERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Ίσως να χρειαστεί να ενημερώσετε τις λίστες των πακέτων για να διορθώσετε αυτά τα αγνοούμενα αρχεία.Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">why
# de_DE/eject.xml.gz
# el/eject.xml.gz
(src)="s2"> Lange Optionen : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(trg)="s2"> Εκτεταμένες επιλογές : -h --help -v --verbose -d --default -a --auto -c --changerslot -t --trayclose -x --cdspeed -r --cdrom -s --scsi -f --floppy -X --listspeed -q --tape -n --noop -V --version -p --proc -m --no-unmount -T --traytoggle
(src)="s3"> Der Parameter < name > kann ein Gerät oder Einhängepunkt sein . Wenn er fehlt , wird `%s ' verwendet. Ohne Angabe werden nacheinander -r, -s, -f und -q probiert, bis es klappt.
(trg)="s3"> Η Παράμετρος < \
(src)="s4"> % s : ungültiges Argument für die Option --auto / -a
(trg)="s4">%s: άκυρο όρισμα στην επιλογή --auto/-a
(src)="s5"> % s : ungültiges Argument für die Option --changerslot / -c
(trg)="s5">%s: άκÏ
Ïο ÏÏιÏμα ÏÏην εÏιλογή --changerslot/-c
(src)="s6"> % s : ungültiges Argument für die Option --cdspeed / -x
(trg)="s6">%s: άκυρο όρισμα στην επιλογή --cdspeed/-x
(src)="s8"> eject Version % s von Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">eject έκδοση %s από τον Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
(src)="s9"> % s : zu viele Argumente
(trg)="s9">%s: ÏάÏα Ïολλά οÏίÏμαÏα
(src)="s10"> % s : konnte keinen Speicher anfordern
(trg)="s10">%s: αδυναμία εκχώρησης μνήμης
(src)="s11"> % s : FindDevice wurde zu oft aufgerufen
(trg)="s11">%s: ΣÏ
Ïνή ÏÏήÏη ÏÎ·Ï FindDevice
(src)="s12"> % s : CD-ROM auto-eject fehlgeschlagen : % s
(trg)="s12">%s: η εντολή αυτόματης αποβολής του CD-ROM απέτυχε: %s
(src)="s13"> % s : CD-ROM select disc fehlgeschlagen : % s
(trg)="s13">%s: η ενÏολή εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï CD-ROM αÏÎÏÏ
Ïε: %s
(src)="s14"> % s : CD-ROM load from slot fehlgeschlagen : % s
(trg)="s14">%s: η εντολή φόρτωσης CD-ROM από τη σχισμή απέτυχε: %s
(src)="s15"> % s : IDE / ATAPI CD-ROM Wechsler von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s15">%s: ο εναλλάκÏÎ·Ï IDE/ATAPI CD-ROM δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Î±Ï
ÏÏν Ïον ÏÏ
Ïήνα
(src)="s16"> % s : CD-ROM Schließen fehlgeschlagen : % s
(trg)="s16">%s: η εντολή κλεισίματος του συρταριού CD-ROM απέτυχε: %s
(src)="s17"> % s : CD-ROM Schließen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s17">%s: η ενÏολή κλειÏίμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏαÏÎ¹Î¿Ï CD-ROM δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Î±Ï
ÏÏν Ïον ÏÏ
Ïήνα
(src)="s18"> % s : Automatisches Schließen / Öffnen des Laufwerks von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s18">%s: η εντολή εναλλαγής του συρταριού CD-ROM δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον πυρήνα
(src)="s19"> % s : CD-ROM selecter vitesse pas s 'accomplir : % s
(trg)="s19">%s: η ενÏολή εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï CD-ROM αÏÎÏÏ
Ïε: %s
(src)="s20"> % s : CD-ROM Geschwindigkeit setzen von diesem Kernel nicht unterstützt
(trg)="s20">%s: η εντολή επιλογής ταχύτητας CD-ROM δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον πυρήνα
(src)="s21"> % s : kann die Geschwindigkeit nicht aus / proc / sys / dev / cdrom / info lesen
(trg)="s21">%s: αδÏ
ναμία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο /proc/sys/dev/cdrom/info
(src)="s23"> % s : `%s ' ist ein Link auf ` % s '
(trg)="s23">%s: `%s' είναι ÏÏνδεÏÎ¼Î¿Ï Ïε `%s'
(src)="s24"> % s : Fehler beim Suchen des CD-ROM-Namens
(trg)="s24">%s: σφάλμα κατά την εύρεση του ονόματος του CD-ROM
(src)="s25"> % s : Fehler beim Lesen der Geschwindigkeit
(trg)="s25">%s: ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÏαÏÏÏηÏαÏ
(src)="s29"> % s : kann umount für `%s ' nicht ausführen: % s
(trg)="s29">%s: αδÏ
ναμία εκÏÎλεÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï ÏοÏ
`%s': %s
(src)="s30"> % s : kann nicht forken : % s
(trg)="s30">%s: αδυναμία διαχωρισμού: %s
(src)="s31"> % s : Unmounten von `%s ' nicht normal beendet
(trg)="s31">%s: η αÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏοÏ
`%s' δεν ÏεÏμάÏιÏε κανονικά
(src)="s32"> % s : Unmounten von `%s ' fehlgeschlagen
(trg)="s32">%s: η αποπροσάρτηση του `%s' απέτυχε
(src)="s33"> % s : kann `%s ' nicht öffnen
(trg)="s33">%s: αδÏ
ναμία ανοίγμαÏÎ¿Ï `%s'
(src)="s34"> kann % s nicht öffnen : % s
(trg)="s34">αδυναμία ανοίγματος %s: %s
(src)="s35"> % s : kann / etc / fstab nicht öffnen : % s
(trg)="s35">%s: αδÏ
ναμία ανοίγμαÏÎ¿Ï /etc/fstab: %s
(src)="s38"> % s : Unmounte `%s '
(trg)="s38">%s: αποπροσάρτηση `%s'
(src)="s39"> % s : `%s ' ist ein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s39">%s: `%s' είναι ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏολλαÏλÏν καÏαÏμήÏεÏν
(src)="s40"> % s : `%s ' ist kein Gerät mit mehreren Partitionen
(trg)="s40">%s: `%s' δεν είναι συσκευή πολλαπλών κατατμήσεων
(src)="s41"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf auto
(trg)="s41">%s: οÏιÏμÏÏ ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï CD-ROM Ïε αÏ
ÏÏμαÏο
(src)="s42"> % s : setze CD-ROM Geschwindigkeit auf % dX
(trg)="s42">%s: ορισμός ταχύτητας CD-ROM σε %dX
(src)="s43"> % s : Standardgerät : `%s '
(trg)="s43">%s: ÏÏοεÏιλεγμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή: `%s'
(src)="s44"> % s : benutze Standardgerät `%s '
(trg)="s44">%s: χρήση προεπιλεγμένης συσκευής `%s'
(src)="s45"> % s : Gerätename ist `%s '
(trg)="s45">%s: Ïο Ïνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ `%s'
(src)="s46"> % s : kann Gerät `%s ' nicht finden/öffnen
(trg)="s46">%s: αδυναμία εύρεσης ή ανοίγματος συσκευής για: `%s'
(src)="s47"> % s : erweiterter Name ist `%s '
(trg)="s47">%s: Ïο εκÏεÏαμÎνο Ïνομα είναι `%s'
(src)="s48"> % s : maximale symbolische Link Tiefe überschritten : `%s '
(trg)="s48">%s: υπέρβαση του μέγιστου βάθους συμβολικού δεσμού: `%s'
(src)="s49"> % s : `%s ' ist nach ` % s ' gemountet
(trg)="s49">%s: `%s' ÏÏοÏαÏÏήθηκε ÏÏο `%s'
(src)="s50"> % s : `%s ' ist nicht gemountet
(trg)="s50">%s: `%s' δεν είναι προσαρτημένο
(src)="s51"> % s : `%s ' kann nach` % s ' gemountet werden
(trg)="s51">%s: `%s' μÏοÏεί να ÏÏοÏαÏÏηθεί ÏÏο `%s'
(src)="s52"> % s : `%s ' ist kein mount point
(trg)="s52">%s: `%s' δεν είναι σημείο προσάρτησης
(src)="s53"> % s : es wurde versucht , ' % s ' als Gerätename zu verwenden , aber es ist kein Blockgerät
(trg)="s53">%s: ÏÏοÏÏάθεια ÏÏήÏÎ·Ï `%s' ÏÏ Ïνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î±Î»Î»Î¬ δεν είναι ÏÏ
ÏκεÏ
ή μÏλοκ
(src)="s54"> % s : Gerät ist `%s '
(trg)="s54">%s: η συσκευή είναι `%s'