# de_AT/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pt_BR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Info zu GNOME
(trg)="s1"> Sobre o GNOME
(src)="s2"> Mehr über GNOME erfahren
(trg)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME
(src)="s3"> News
(trg)="s3"> Notícias
(src)="s5"> GNOMEs Freunde
(trg)="s5"> Amigos do GNOME
(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Contato
(src)="s7"> Die mysteriöse GEGL
(trg)="s7"> O misterioso GEGL
(src)="s9"> Wanda , der GNOME Fisch
(trg)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME
(src)="s12"> Info zum GNOME-Desktop
(trg)="s12"> Sobre o ambiente GNOME
(src)="s14"> Willkommen zum GNOME-Desktop
(trg)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME
(src)="s15"> Entwickelt von :
(trg)="s15"> Trazido para você por :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Versão
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Distribuidor
(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> Data de compilação
(src)="s21"> GNOME ist eine freie , einfach zu bedienende , stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme .
(trg)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho livre , estável , acessível , e com boa usabilidade para sistemas operacionais da família dos Unix e similares .
(src)="s22"> GNOME umfasst alles , was Sie benötigen , einschließlich eines Dateimanagers , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador , como o gerenciador de arquivos , o navegador da Internet , e muitos aplicativos .
(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores , permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos .
(src)="s24"> GNOMEs Augenmerk liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> O foco do GNOME em usabilidade , acessibilidade , um ciclo regular de lançamentos e um forte apoio corporativo o torna único entre os ambientes de trabalho livres .
(src)="s25"> GNOMEs große Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmiererfahrung , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> A maior vantagem do GNOME é a nossa comunidade . Praticamente qualquer um , sendo ou não um programador , pode contribuir para fazer o GNOME melhor .
(src)="s26"> Hunderte Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » % s « : % s
(trg)="s28"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s
(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen von Datei » % s « : % snamename
(trg)="s29"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % snamename
(src)="s30"> Kein Name
(trg)="s30"> Sem nome
(src)="s31"> » % s « ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis .
(trg)="s31"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .
(src)="s33"> Kein Dateiname zum Speichern
(trg)="s33"> Nenhum nome de arquivo para salvar
(src)="s34"> % s wird gestartet
(trg)="s34"> Iniciando % s
(src)="s35"> Keine URL zum Starten
(trg)="s35"> Nenhuma URL para abrir
(src)="s36"> Kein startbarer Eintrag
(trg)="s36"> Não é um item executável
(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar
(src)="s38"> Ungültiger Befehl zum Starten
(trg)="s38"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto
(src)="s39"> Zeichenkodierung von % s unbekannt
(trg)="s39"> Codificação desconhecida : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> nenhum dos modos selecionados foram compatíveis com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível : requisitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# de_AT/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_BR/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Sound und Video
(trg)="s1"> Multimídia
(src)="s2"> Multimedia Menü
(trg)="s2"> Menu multimídiaProgramming " como " Desenvolvimento
(src)="s3"> Programmieren
(trg)="s3"> Desenvolvimento
(src)="s4"> Werkzeuge für Softwareentwicklung
(trg)="s4"> Ferramentas para desenvolvimento de softwareEducation " como " Educativo
(src)="s5"> Bildung
(trg)="s5"> Educativo
(src)="s6"> Spiele
(trg)="s6"> Jogos
(src)="s7"> Spiel und Unterhaltung
(trg)="s7"> Jogos e diversões
(src)="s8"> Grafik
(trg)="s8"> Gráficos
(src)="s9"> Grafikanwendungen
(trg)="s9"> Aplicativos gráficos
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet
(src)="s11"> Internetanwendungen
(trg)="s11"> Programas para acesso à Internet tais como web e e-mail
(src)="s12"> Büro
(trg)="s12"> Escritório
(src)="s13"> Büroanwendungen
(trg)="s13"> Aplicativos de escritório
(src)="s14"> Systemwerkzeuge
(trg)="s14"> Ferramentas de sistema
(src)="s15"> Systemkonfiguration und Abfragen
(trg)="s15"> Configuração e monitoramento do sistema
(src)="s18"> Zubehör
(trg)="s18"> Acessórios
(src)="s19"> Desktop-Zubehör
(trg)="s19"> Acessórios da área de trabalho
(src)="s20"> Anwendungen
(trg)="s20"> Aplicativos
(src)="s21"> Andere
(trg)="s21"> Outros
(src)="s22"> Sonstige Anwendungen
(trg)="s22"> Aplicativos que não se encaixam em outras categorias
(src)="s50"> Verwaltung
(trg)="s50"> Administração
(src)="s52"> Präferenzen
(trg)="s52"> Preferências
(src)="s53"> Eigene Präferenzen
(trg)="s53"> Preferências pessoais
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Configurações para vários dispositivos de hardwarePersonal settings
(src)="s64"> System
(trg)="s64"> Sistema
# de_AT/libhdate.xml.gz
# pt_BR/libhdate.xml.gz
# de_AT/texinfo.xml.gz
# pt_BR/texinfo.xml.gz