# de_AT/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# oc/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Info zu GNOME
(trg)="s1"> A prepaus de GNOME
(src)="s2"> Mehr über GNOME erfahren
(trg)="s2"> Aprene mai de GNOME
(src)="s3"> News
(trg)="s3"> Novetats
(src)="s5"> GNOMEs Freunde
(trg)="s5"> Los amics de GNOME
(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Contacte
(src)="s7"> Die mysteriöse GEGL
(trg)="s7"> Lo misteriós GEGL
(src)="s9"> Wanda , der GNOME Fisch
(trg)="s9"> Vandà , lo peis GNOME
(src)="s12"> Info zum GNOME-Desktop
(trg)="s12"> A prepaus del burèu GNOME
(src)="s14"> Willkommen zum GNOME-Desktop
(trg)="s14"> Benvenguda al burèu GNOME
(src)="s15"> Entwickelt von :
(trg)="s15"> Presentat per :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> Data de construccion
(src)="s21"> GNOME ist eine freie , einfach zu bedienende , stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme .
(trg)="s21"> GNOME es un entorn de burèu liure , utilizable , estable e accessible per la familha dels sistèmas d 'aisinas del tipe Unix .
(src)="s22"> GNOME umfasst alles , was Sie benötigen , einschließlich eines Dateimanagers , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> GNOME conten la màger part de çò que vesètz sus vòstre ordenador , inclutz lo gestionari de fichièrs , lo navigador internet , los menús e fòrça logicials .
(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> GNOME conten tanben una plataforma completa de desvolopament pels programaires de logicials , çò que permet de crear de programas potents e complèxes .
(src)="s24"> GNOMEs Augenmerk liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> L 'atencion de GNOME sus l 'utilisabilitat e l 'accessibilitat , un cicle de distribucion regulièr e lo sosten de grandas entrepresas fan d 'el un environament de burèu liure unenc .
(src)="s25"> GNOMEs große Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmiererfahrung , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> La fòrça màger de GNOME es nòstra comunitat potenta . Gaireben totes , amb o sens competéncias de programacion , pòdon ajudar a melhorar GNOME .
(src)="s26"> Hunderte Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenats de personas participèron al còde del projècte GNOME dempuèi sa creacion en 1997 ; encara mai participèron d 'autres biaisses importants , coma las reviradas , la documentacion e l 'assegurança qualitat.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » % s « : % s
(trg)="s28"> Error de lectura del fichièr ' % s ' : % s
(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen von Datei » % s « : % snamename
(trg)="s29"> Error en rebobinar lo fichièr ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Kein Name
(trg)="s30"> Pas de nom
(src)="s31"> » % s « ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis .
(trg)="s31"> Lo fichièr ' % s ' es pas un fichièr normal o un repertòri .
(src)="s33"> Kein Dateiname zum Speichern
(trg)="s33"> I a pas de nom de fichièr ont enregistrar
(src)="s34"> % s wird gestartet
(trg)="s34"> Aviada de % s
(src)="s35"> Keine URL zum Starten
(trg)="s35"> Pas cap d 'URL de dobrir
(src)="s36"> Kein startbarer Eintrag
(trg)="s36"> Se pòt pas aviar
(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> Pas cap de comanda ( Exec ) d 'executar
(src)="s38"> Ungültiger Befehl zum Starten
(trg)="s38"> Comanda incorrecta ( Exec ) d 'aviar
(src)="s39"> Zeichenkodierung von % s unbekannt
(trg)="s39"> Codatge inconegut de : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossible d 'obténer d 'entresenhas sus la sortida % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla : demanda = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# de_AT/gnome-menus-3.0.xml.gz
# oc/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Sound und Video
(trg)="s1"> Son e vidèo
(src)="s2"> Multimedia Menü
(trg)="s2"> Multimèdia
(src)="s3"> Programmieren
(trg)="s3"> Desvolopament
(src)="s4"> Werkzeuge für Softwareentwicklung
(trg)="s4"> Aisinas per desvolopar de logicials
(src)="s5"> Bildung
(trg)="s5"> Educacion
(src)="s6"> Spiele
(trg)="s6"> Jòcs
(src)="s7"> Spiel und Unterhaltung
(trg)="s7"> Jòcs e divertiments
(src)="s8"> Grafik
(trg)="s8"> Grafisme
(src)="s9"> Grafikanwendungen
(trg)="s9"> Aplicacions graficas
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet
(src)="s11"> Internetanwendungen
(trg)="s11"> Logicials per accedir a internet , coma lo web o los messatges electronics
(src)="s12"> Büro
(trg)="s12"> Burèu
(src)="s13"> Büroanwendungen
(trg)="s13"> Logicials pel burèu
(src)="s14"> Systemwerkzeuge
(trg)="s14"> Aisinas pel sistèma
(src)="s15"> Systemkonfiguration und Abfragen
(trg)="s15"> Configuracion e susvelhança del sistèma
(src)="s18"> Zubehör
(trg)="s18"> Accessòris
(src)="s19"> Desktop-Zubehör
(trg)="s19"> Accessòris del burèu
(src)="s20"> Anwendungen
(trg)="s20"> Aplicacions
(src)="s21"> Andere
(trg)="s21"> Autre
(src)="s22"> Sonstige Anwendungen
(trg)="s22"> Logicials que dintran pas dins las autras categorias
(src)="s50"> Verwaltung
(trg)="s50"> Administracion
(src)="s52"> Präferenzen
(trg)="s52"> Preferéncias
(src)="s53"> Eigene Präferenzen
(trg)="s53"> Preferéncias personalas
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Paramètres per d 'unes perifericsPersonal settings
(src)="s64"> System
(trg)="s64"> Sistèma
# de_AT/libhdate.xml.gz
# oc/libhdate.xml.gz
# de_AT/texinfo.xml.gz
# oc/texinfo.xml.gz