# de_AT/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ja/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Info zu GNOME
(trg)="s1"> GNOME について

(src)="s2"> Mehr über GNOME erfahren
(trg)="s2"> GNOME についてもっとよく知るには ?

(src)="s3"> News
(trg)="s3"> ニュース

(src)="s5"> GNOMEs Freunde
(trg)="s5"> GNOME の友達

(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> 問い合わせ先

(src)="s7"> Die mysteriöse GEGL
(trg)="s7"> 不思議な GEGL

(src)="s9"> Wanda , der GNOME Fisch
(trg)="s9"> GNOME お魚君の Wanda

(src)="s12"> Info zum GNOME-Desktop
(trg)="s12"> GNOME デスクトップについて

(src)="s14"> Willkommen zum GNOME-Desktop
(trg)="s14"> GNOME デスクトップへようこそ

(src)="s15"> Entwickelt von :
(trg)="s15"> 貢献してくれた方々 :

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> バージョン

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> 配布元

(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> ビルドした日付

(src)="s21"> GNOME ist eine freie , einfach zu bedienende , stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme .
(trg)="s21"> GNOME は 、 UNIX ライクなオペレーティングシステム向けのフリーで使い勝手の良い 、 安定した 、 分かりやすいデスクトップ環境です 。

(src)="s22"> GNOME umfasst alles , was Sie benötigen , einschließlich eines Dateimanagers , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> GNOME ではお使いのコンピュータで目に見えるもののほとんどを提供し 、 ファイルマネージャ 、 ウェブブラウザ 、 メニュー 、 そしてたくさんのアプリケーションがあります 。

(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> さらに GNOME はアプリケーション開発者のために完成した開発用プラットフォームを提供し 、 強力で複雑なアプリケーションを開発することができます 。

(src)="s24"> GNOMEs Augenmerk liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> GNOME の焦点は使い勝手の良さと分かりやすさ 、 定期的なリリースサイクルにあり 、 企業がフリーでユニークなデスクトップをいろいろ提供しています 。

(src)="s25"> GNOMEs große Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmiererfahrung , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> GNOME の最も偉大な強みは力強いコミュニティにあります 。 実際のところ 、 プログラムを作成する能力のありなしに関わらず 、 誰もが GNOME をより素晴らしいものにするよう貢献できるようになっています 。

(src)="s26"> Hunderte Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> GNOME プロジェクトが立ち上がった 1997 年以来 、 プログラム開発に貢献してくれた人達は 数百人にものぼります 。 その多くの人達は 、 メッセージ翻訳 、 ドキュメント作成 、 品質向上のためのバグ報告といったプログラム開発以外の重要な部分で貢献してくれました 。 UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » % s « : % s
(trg)="s28"> ' % s ' を読み込む際にエラーが発生しました : % s

(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen von Datei » % s « : % snamename
(trg)="s29"> ' % s ' を戻している最中にエラーが発生しました : % snamename

(src)="s30"> Kein Name
(trg)="s30"> ココに名前を入力してください

(src)="s31"> » % s « ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis .
(trg)="s31"> ファイル ' % s ' は通常のファイルあるいはフォルダではありません

(src)="s33"> Kein Dateiname zum Speichern
(trg)="s33"> 保存先のファイル名が不明です

(src)="s34"> % s wird gestartet
(trg)="s34"> % s の起動中

(src)="s35"> Keine URL zum Starten
(trg)="s35"> 起動する URL が不明です

(src)="s36"> Kein startbarer Eintrag
(trg)="s36"> 起動可能なアイテムではありません

(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> 起動するコマンドが指定されていません

(src)="s38"> Ungültiger Befehl zum Starten
(trg)="s38"> 起動するコマンドの指定が正しくありません

(src)="s39"> Zeichenkodierung von % s unbekannt
(trg)="s39"> エンコーディングが不明です : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> 出力 % d に関する情報を取得できませんでしたposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> 選択したモードはどれも利用可能なモードと互換性がありませんでした : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> 要求した仮想サイズと実際のサイズがマッチしません : 要求したサイズ ( % d , % d ) / 最小サイズ ( % d , % d ) 、 最大サイズ ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# de_AT/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ja/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Sound und Video
(trg)="s1"> サウンドとビデオ

(src)="s2"> Multimedia Menü
(trg)="s2"> マルチメディア

(src)="s3"> Programmieren
(trg)="s3"> プログラミング

(src)="s4"> Werkzeuge für Softwareentwicklung
(trg)="s4"> ソフトウェア開発向けのツール集

(src)="s5"> Bildung
(trg)="s5"> 教育 ・ 教養

(src)="s6"> Spiele
(trg)="s6"> ゲーム

(src)="s7"> Spiel und Unterhaltung
(trg)="s7"> ゲームや娯楽

(src)="s8"> Grafik
(trg)="s8"> グラフィックス

(src)="s9"> Grafikanwendungen
(trg)="s9"> グラフィックスアプリケーション

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> インターネット

(src)="s11"> Internetanwendungen
(trg)="s11"> ウェブやメールなどインターネットにアクセスするためのプログラムです

(src)="s12"> Büro
(trg)="s12"> オフィス

(src)="s13"> Büroanwendungen
(trg)="s13"> オフィスアプリケーションです

(src)="s14"> Systemwerkzeuge
(trg)="s14"> システムツール

(src)="s15"> Systemkonfiguration und Abfragen
(trg)="s15"> システムの設定と監視

(src)="s18"> Zubehör
(trg)="s18"> アクセサリー

(src)="s19"> Desktop-Zubehör
(trg)="s19"> デスクトップ用のアクセサリです

(src)="s20"> Anwendungen
(trg)="s20"> アプリケーション

(src)="s21"> Andere
(trg)="s21"> 未分類

(src)="s22"> Sonstige Anwendungen
(trg)="s22"> 他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション

(src)="s50"> Verwaltung
(trg)="s50"> システム管理

(src)="s52"> Präferenzen
(trg)="s52"> 設定

(src)="s53"> Eigene Präferenzen
(trg)="s53"> ユーザー専用の設定

(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> 使用するハードウェアデバイスを設定しますPersonal settings

(src)="s64"> System
(trg)="s64"> システム

# de_AT/texinfo.xml.gz
# ja/texinfo.xml.gz