# de_AT/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# it/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Info zu GNOME
(trg)="s1"> Informazioni su GNOME
(src)="s2"> Mehr über GNOME erfahren
(trg)="s2"> Per saperne di più su GNOME
(src)="s3"> News
(trg)="s3"> Notizie
(src)="s5"> GNOMEs Freunde
(trg)="s5"> Amici di GNOME
(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Contatti
(src)="s7"> Die mysteriöse GEGL
(trg)="s7"> Il Misterioso GEGL
(src)="s9"> Wanda , der GNOME Fisch
(trg)="s9"> Il pesce GNOMO di nome Wanda
(src)="s12"> Info zum GNOME-Desktop
(trg)="s12"> Informazioni su GNOME Desktop
(src)="s14"> Willkommen zum GNOME-Desktop
(trg)="s14"> Benvenuti in GNOME Desktop
(src)="s15"> Entwickelt von :
(trg)="s15"> Sviluppato per tutti da :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Versione
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Distribuita da
(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> Compilata il
(src)="s21"> GNOME ist eine freie , einfach zu bedienende , stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme .
(trg)="s21"> GNOME è un ambiente desktop libero , usabile , stabile e accessibile per la famiglia di sistemi operativi tipo UNIX .
(src)="s22"> GNOME umfasst alles , was Sie benötigen , einschließlich eines Dateimanagers , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> GNOME include la maggior parte di quello che è visibile sul computer , compresi il file manager , il web browser , i menù e molte applicazioni .
(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> Con GNOME viene fornita anche una completa piattaforma di sviluppo per i programmatori , rendendo possibile la creazione di applicazioni efficaci e complesse .
(src)="s24"> GNOMEs Augenmerk liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> L' attenzione alla facilità d' uso e all' accesso universale , i cicli di rilasci regolari e il supporto delle aziende rendono GNOME unico tra gli ambienti desktop liberi .
(src)="s25"> GNOMEs große Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmiererfahrung , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> Il punto di forza di GNOME è la sua solida comunità . Chiunque , dotato o meno di capacità di programmazione , può contribuire a rendere GNOME migliore .
(src)="s26"> Hunderte Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centinaia di persone hanno scritto codice per GNOME fin da quando il progetto è partito nel 1997 ; molti di più hanno contribuito in altri modi importanti , come traduzioni , documentazione e controllo della qualità . UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » % s « : % s
(trg)="s28"> Errore nel leggere il file « %s » : %s
(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen von Datei » % s « : % snamename
(trg)="s29"> Errore nel riavvolgere il file « %s » : %snamename
(src)="s30"> Kein Name
(trg)="s30"> Nessun nome
(src)="s31"> » % s « ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis .
(trg)="s31"> Il file « %s » non è un file regolare o una directory .
(src)="s33"> Kein Dateiname zum Speichern
(trg)="s33"> Nessun nome file su cui salvare
(src)="s34"> % s wird gestartet
(trg)="s34"> Avvio di « %s »
(src)="s35"> Keine URL zum Starten
(trg)="s35"> Nessun URL da lanciare
(src)="s36"> Kein startbarer Eintrag
(trg)="s36"> Non è un oggetto lanciabile
(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> Nessun comando ( Exec ) da lanciare
(src)="s38"> Ungültiger Befehl zum Starten
(trg)="s38"> Comando da lanciare ( Exec ) errato
(src)="s39"> Zeichenkodierung von % s unbekannt
(trg)="s39"> Codifica sconosciuta per : %s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossibile ottenere informazioni sull' uscita %dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> nessuna delle modalità selezionate era compatibile con le modalità ammesse : %srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la dimensione virtuale richiesta non è adatta per la dimensione disponibile : richiesta=(%d , %d ) , minima=(%d , %d ) , massima=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
# de_AT/gnome-menus-3.0.xml.gz
# it/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Sound und Video
(trg)="s1"> Audio e video
(src)="s2"> Multimedia Menü
(trg)="s2"> Menù multimedia
(src)="s3"> Programmieren
(trg)="s3"> Programmazione
(src)="s4"> Werkzeuge für Softwareentwicklung
(trg)="s4"> Strumenti per lo sviluppo software
(src)="s5"> Bildung
(trg)="s5"> Istruzione
(src)="s6"> Spiele
(trg)="s6"> Giochi
(src)="s7"> Spiel und Unterhaltung
(trg)="s7"> Giochi e passatempi
(src)="s8"> Grafik
(trg)="s8"> Grafica
(src)="s9"> Grafikanwendungen
(trg)="s9"> Applicazioni grafiche
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet
(src)="s11"> Internetanwendungen
(trg)="s11"> Programmi per l' accesso a Internet come web ed email
(src)="s12"> Büro
(trg)="s12"> Ufficio
(src)="s13"> Büroanwendungen
(trg)="s13"> Applicazioni da ufficio
(src)="s14"> Systemwerkzeuge
(trg)="s14"> Strumenti di sistema
(src)="s15"> Systemkonfiguration und Abfragen
(trg)="s15"> Configurazione e monitoraggio del sistema
(src)="s18"> Zubehör
(trg)="s18"> Accessori
(src)="s19"> Desktop-Zubehör
(trg)="s19"> Accessori del desktop
(src)="s20"> Anwendungen
(trg)="s20"> Applicazioni
(src)="s21"> Andere
(trg)="s21"> Altro
(src)="s22"> Sonstige Anwendungen
(trg)="s22"> Applicazioni che non rientrano in altre categorie
(src)="s50"> Verwaltung
(trg)="s50"> Amministrazione
(src)="s52"> Präferenzen
(trg)="s52"> Preferenze
(src)="s53"> Eigene Präferenzen
(trg)="s53"> Preferenze personali
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Impostazioni per parecchi dispositivi hardwarePersonal settings
(src)="s64"> System
(trg)="s64"> Sistema
# de_AT/libhdate.xml.gz
# it/libhdate.xml.gz
# de_AT/texinfo.xml.gz
# it/texinfo.xml.gz