# de/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Abbrechen
(trg)="s2"> Anuƚa
(src)="s3"> Neu starten
(trg)="s3"> Riavvia
(src)="s4"> Fortfahren
(trg)="s4"> Continua
(src)="s5"> Startoptionen
(trg)="s5"> Opsioni de avìo
(src)="s6"> Wird beendet …
(trg)="s6"> Nàndo fora ...
(src)="s7"> Sie verlassen das grafische Boot-Menü und starten den Textmodus .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .
(src)="s8"> Hilfe
(trg)="s8"> Aiuto
(src)="s9"> Boot-Loader
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> Ein-/ Ausgabefehler
(trg)="s10"> Erore I / O
(src)="s11"> Startmedium wechseln
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio
(src)="s12"> Bitte legen Sie das Startmedium %u ein .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u
(src)="s13"> Dies ist das Startmedium %u . Bitte legen Sie Startmedium %u ein .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u
(src)="s14"> Dies ist kein verwendbares Startmedium . Bitte legen Sie Startmedium %u ein .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .
(src)="s15"> Passwort
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Bitte geben Sie Ihr Passwort ein :
(trg)="s16"> Metì la to password :
(src)="s17"> DVD-Fehler
(trg)="s17"> Eròre DVD
(src)="s18"> Dies ist eine doppelseitige DVD . Sie haben von der zweiten Seite gestartet . Drehen Sie die DVD um und fahren Sie dann fort .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .
(src)="s19"> Ausschalten
(trg)="s19"> Stùsa
(src)="s20"> System jetzt ausschalten ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?
(src)="s21"> Passwort
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Sonstiges
(trg)="s22"> Altre opsiòni
(src)="s23"> Sprache
(trg)="s23"> Lengua
(src)="s24"> Tastatur
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera
(src)="s25"> Optionen
(trg)="s25"> Modalità
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normale
(src)="s27"> Expertenmodus
(trg)="s27"> Modalità esperto
(src)="s28"> Zugangshilfen
(trg)="s28"> Acesibilità
(src)="s29"> Keine
(trg)="s29"> Nisùn
(src)="s30"> Hoher Kontrast
(trg)="s30"> Alto contràsto
(src)="s31"> Bildschirmlupe
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento
(src)="s32"> Bildschirmleser
(trg)="s32"> Lètore schérmo
(src)="s33"> Braille-Terminal
(trg)="s33"> Terminale Braille
(src)="s34"> Tastaturmodifikatoren
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera
(src)="s35"> Bildschirmtastatur
(trg)="s35"> Tastiera a schermo
(src)="s36"> Motorische Probleme – Geräte wechseln
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie
(src)="s37"> Alle
(trg)="s37"> Tut
(src)="s38"> Ubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo
(src)="s39"> Kubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo
(src)="s40"> Edubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo
(src)="s41"> Xubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo
(src)="s42"> Ubuntu MID ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo
(src)="s43"> Ubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s44"> Kubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s45"> ^Lubuntu ohne Installation ausprobieren
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .
(src)="s46"> ^Kubuntu starten
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu
(src)="s47"> CD/ DVD mit Treiber-Aktualisierungen benutzen
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver
(src)="s48"> Ubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale
(src)="s49"> Kubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale
(src)="s50"> Edubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale
(src)="s51"> Xubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale
(src)="s52"> Ubuntu ^installieren
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu
(src)="s53"> Kubuntu ^installieren
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu
(src)="s54"> Edubuntu ^installieren
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu
(src)="s55"> Xubuntu ^installieren
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu
(src)="s56"> Ubuntu Server ^installieren
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server
(src)="s57"> ^Installation für mehrere Server mit MAAS
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS
(src)="s58"> Ubuntu Studio ^installieren
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio
(src)="s59"> Ubuntu MID ^installieren
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID
(src)="s60"> Ubuntu Netbook ^installieren
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook
(src)="s61"> Kubuntu Netbook ^installieren
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^Lubuntu installieren
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu
(src)="s63"> Eine Workstation installieren
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation
(src)="s64"> Einen Server installieren
(trg)="s64"> Instàla un server
(src)="s65"> OEM-Installation ( für den Vertrieb )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )
(src)="s66"> Einen LAMP-Server installieren
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP
(src)="s67"> Einen LTSP-Server installieren
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP
(src)="s68"> Festplattenlosen Image-Server installieren
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server
(src)="s69"> Ein Befehlszeilensystem installieren
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando
(src)="s70"> Ein Minimalsystem installieren
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo
(src)="s71"> Eine minimale virtuelle Maschine installieren
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima
(src)="s72"> CD/ DVD auf Fehler ^prüfen
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti
(src)="s73"> Ein beschädigtes System ^reparieren
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà
(src)="s74"> Arbeits^speicher testen
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria
(src)="s75"> Von der ersten ^Festplatte starten
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido
(src)="s76"> Nur Freie Software
(trg)="s76"> Solche software libero
(src)="s77"> ^Dell : Automatische Neuinstallation
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell
(src)="s78"> Mythbuntu ^installieren
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu
(src)="s79"> Mythbuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr
# de/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Abgemeldetpresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Ein neues Konto auf dem Server anlegenMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> %1$s auf %2$sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337"> %s hat den Raum verlassenfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349"> UnterhaltungEscher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394"> Gruppe _hinzufügenverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418"> _SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425"> Infor_mationenEdit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458"> PositionLocation , $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467"> _Netzwerkliste zurücksetzenverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> Chat mit %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Benutzerdefinierte Nachrichten â¦Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Hendrik Richter Frank Arnold Andre Klapper Mario Blättermann Michael Kanis Christian Kirbach Paul Seyfert Tobias Endrigkeit Launchpad Contributions: Axel Stieglbauer https://launchpad.net/~axel.stieglbauer Björn Ternes https://launchpad.net/~bjoern-ternes-4 Christian Kirbach https://launchpad.net/~christian-kirbach-e Claudius Raphael Paeth, A3lyphe https://launchpad.net/~a3lyphe-boss Daniel https://launchpad.net/~daniel-87 Daniel Winzen https://launchpad.net/~q-d Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb Dominik Stegemann https://launchpad.net/~dominikstegemann1 Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig Erik Hahn https://launchpad.net/~erikhahn Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount Ghoti https://launchpad.net/~dopeghoti Gregor Santner https://launchpad.net/~gregi94 Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn Insomnia https://launchpad.net/~badobsession Jan Simon https://launchpad.net/~jan-simon Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Joern https://launchpad.net/~linuxjoern Johannes Daprà https://launchpad.net/~johannes-dapra Kevin Arutyunyan https://launchpad.net/~kevin.arutyunyan LeTux https://launchpad.net/~letux Marc https://launchpad.net/~sailor79 Mario Blättermann https://launchpad.net/~mario.blaettermann Mario Blättermann https://launchpad.net/~mariobl Markus Graube https://launchpad.net/~mog33 Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner Mathias Dietrich https://launchpad.net/~theghost Nils Naumann https://launchpad.net/~nau Patrick T. https://launchpad.net/~p1703 Peter Kappel https://launchpad.net/~linuxmailx64 Phillip Sz https://launchpad.net/~phillip-sz Salesome https://launchpad.net/~xaver-bastiani-deactivatedaccount Simon Körner https://launchpad.net/~lub Soldanella https://launchpad.net/~soldanella Stefan Eike https://launchpad.net/~stefan.eike Steven Beer https://launchpad.net/~webneo82 Thomas Heidrich https://launchpad.net/~gnuheidix Tobias Endrigkeit https://launchpad.net/~tobiasendrigkeit Vandi https://launchpad.net/~vandi Weegee https://launchpad.net/~weegee Zwulf https://launchpad.net/~zwulf asdaw https://launchpad.net/~asdad-deactivatedaccount-deactivatedaccount jnns https://launchpad.net/~jnns rm https://launchpad.net/~r-m333-deactivatedaccount tamoihl https://launchpad.net/~tamoihl1
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84
(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# de/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Nur für neue Nachrichten im Eingang Benachrichtigungen erstellen .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .
(src)="s2"> Einen Klang bei neuen E-Mails abspielen .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .
(src)="s3"> Benachrichtigungsblase anzeigen .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .
(src)="s4"> Anzahl neuer Nachrichten im Nachrichten-Benachrichtigungsapplet anzeigen .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .
(src)="s5"> Eingang
(trg)="s5"> Posta in arrivo
(src)="s6"> Neue Nachricht erstellen
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo
(src)="s7"> Kontakte
(trg)="s7"> Contatti