# de/acl.xml.gz
# tl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Verwendung :
(trg)="s1"> Paggamit :
(src)="s2"> \t%s acl pfadname ...
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(src)="s3"> \t%s -b acl dacl pfadname ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl pathname ...
(src)="s4"> \t%s -d dacl pfadname ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl pathname ...
(src)="s5"> \t%s -R pfadname ...
(trg)="s5"> \ t % s -R pathname ...
# de/adduser.xml.gz
# tl/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Nur root darf Benutzer oder Gruppen zum System hinzufügen .
(trg)="s1"> Tanging ang root lamang ang maaaring magdagdag ng user o grupo sa system .
(src)="s2"> Nur ein oder zwei Namen erlaubt .
(trg)="s2"> Isa o dalawang pangalan lamang ang tinatanggap .
(src)="s45"> Ungültiger Parameter zur Option locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Nochmal versuchen ? [ j/ N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Einen normalen Benutzer anlegen adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Einen System-Benutzer anlegen adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Eine Benutzer-Gruppe anlegen addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Eine System-Gruppe anlegen adduser USER GROUP Einen existierenden Benutzer zu einer existierenden Gruppe hinzufügen Allgemeine Optionen : --quiet | -q keine Information an stdout übergeben --force-badname ermöglicht die Verwendung von Benutzernamen , die die der NAME_REGEX[_SYSTEM ] Konfigurations-Variable nicht entsprechen --help | -h Hinweise zur Verwendung --version | -v Versionsnummer und Copyright --conf | -c FILE verwendet FILE als Konfigurationsdatei --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# de/aptitude.xml.gz
# tl/aptitude.xml.gz
(src)="s8"> Einige mögliche Befehle am oberen Rand des Bildschirms zeigen
(trg)="s8"> Ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
(src)="s12"> Eingaben im Minipuffer-Stil abfragen ( wenn möglich )
(trg)="s12"> Gamitin ang anyong minibuffer na prompt kung kaya
(src)="s14"> Suchergebnisse während Eingabe anzeigen ( inkrementelle Suche )
(trg)="s14"> Ipakita ang di buong resulta ng paghahanap ( incremental )
(src)="s16"> Schließen der letzten Ansicht beendet das Programm
(trg)="s16"> Lalabas sa programa sa pagsara ng huling pananaw
(src)="s18"> Vor dem Beenden nachfragen
(trg)="s18"> Magtanong muna bago lumabas
(src)="s20"> Pause nach dem Herunterladen
(trg)="s20"> Tumigil panandali matapos makuha ang mga tipunan
(src)="s22"> Niemals
(trg)="s22"> Huwag
(src)="s24"> Wenn ein Fehler auftritt
(trg)="s24"> Kapag nagkaroon ng error
(src)="s26"> Immer
(trg)="s26"> Palagian
(src)="s28"> Fortschrittsbalken in der Statuszeile für alle Downloads
(trg)="s28"> Gumamit ng pabadya ng pagkuha sa lahat ng kinukuha sa ' status-line '
(src)="s36"> Weiter zum nächsten Paket , wenn der Status eines Pakets geändert wurde
(trg)="s36"> Sumulong sa susunod na pakete matapos palitan ang estado ng pakete
(src)="s38"> Automatisch anzeigen , warum Pakete beschädigt sind
(trg)="s38"> Ipakita kaagad kung bakit sira ang mga pakete
(src)="s42"> Standardgruppierungsmethode für Paketansichten
(trg)="s42"> Ang default na pag-grupo ng pagtanaw ng mga pakete
(src)="s44"> Das Vorgabesuchmuster für Paketansichten
(trg)="s44"> Ang default na palugit ng ipapakita sa pagtanaw ng mga pakete
(src)="s46"> Anzeigeformat für Paketansichten
(trg)="s46"> Ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete
(src)="s48"> Anzeigeformat für die Statuszeile
(trg)="s48"> Ang anyo ng linyang estado
(src)="s50"> Anzeigeformat für die Kopfzeile
(trg)="s50"> Ang anyo ng linyang pang-ulo
(src)="s52"> Installierte Pakete automatisch zum Aktualisieren auswählen
(trg)="s52"> Awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install
(src)="s54"> Veraltete Paketdateien nach dem Laden von neuen Paketlisten löschen
(trg)="s54"> Tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete
(src)="s56"> URL zum Herunterladen von Änderungsprotokollen ( Changelogs )
(trg)="s56"> URL na gamitin upang kunin ang mga changelog
(src)="s58"> Vor der Durchführung eine Vorschau der geplanten Änderungen anzeigen
(trg)="s58"> Ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin
(src)="s60"> Beim Aktualisieren der Paketlisten immer » neue Pakete vergessen «
(trg)="s60"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete
(src)="s62"> Bei jeder ( De-)Installation immer » neue Pakete vergessen «
(trg)="s62"> Kalimutan kung ang pakete ay " bago " kapag nag-install o nag-tangal ng pakete
(src)="s66"> Warnen , wenn eine privilegierte Aktion als nicht-root durchgeführt werden soll
(trg)="s66"> Magbigay babala kapag sinubukang gumawa ng pribilehiyong gawa na hindi root
(src)="s68"> Protokoll in folgender Datei führen :
(trg)="s68"> Tipunan na talaan ng mga ginawa
(src)="s70"> Automatisch Abhängigkeiten auflösen , wenn ein Paket ausgewählt wird
(trg)="s70"> Awtomatikong ayusin ang mga dependensi ng pakete kapag pinili
(src)="s72"> Autom. beschädigte Pakete reparieren vor dem Installieren oder Entfernen
(trg)="s72"> Awtomatikong ayusin ang mga sirang pakete bago mag-install o mag-tanggal
(src)="s76"> Nicht verwendete Pakete automatisch entfernen
(trg)="s76"> Tanggalin ang di ginagamit na mga pakete ng awtomatiko
(src)="s84"> Verschiedenes
(trg)="s84"> Samut-samot
(src)="s98"> Hinweis : » %s « stellt das virtuelle Paket » %s « bereit und ist bereits installiert .
(trg)="s98"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay naka-install na .
(src)="s99"> Hinweis : » %s « stellt das virtuelle Paket » %s « bereit und wird ohnehin installiert .
(trg)="s99"> Paunawa : " % s " , nagbibigay ng bertwal na pakete " % s " , ay iinstolahin na .
(src)="s100"> » %s « existiert in der Paketdatenbank , ist aber kein echtes Paket und kein anderes Paket stellt es bereit .
(trg)="s100"> " % s " ay nasa talaan ng mga pakete , ngunit hindi ito totoong pakete at walang pakete na nagbibigay nito .
(src)="s101"> » %s « ist ein virtuelles Paket , das bereitgestellt wird von :
(trg)="s101"> " % s " ay paketeng bertwal na binibigay ng :
(src)="s102"> Sie müssen eines zum Installieren auswählen .
(trg)="s102"> Kailangan niyong pumili ng isa na iinstolahin .
(src)="s103"> Hinweis : » %s « wird anstelle des virtuellen Pakets » %s « gewählt .
(trg)="s103"> Paunawa : pinili ang " % s " sa halip ng bertwal na paketeng " % s "
(src)="s104"> » %s « ist bereits in der angeforderten Version ( %s ) installiert .
(trg)="s104"> % s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon ( % s )
(src)="s107"> %s ist momentan nicht installiert und wird folglich nicht erneut installiert .
(trg)="s107"> % s ay kasalukuyan hindi pa naka-instol , kaya hindi ito iinstolin muli .
(src)="s108"> Paket %s ist nicht installiert , wird nicht entfernt .
(trg)="s108"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , kaya hindi ito tatanggalin
(src)="s109"> Paket %s ist nicht installiert , Aktualisierung kann nicht verboten werden .
(trg)="s109"> Hindi naka-instol ang paketeng % s , hindi mapagbawal ang apgreyd
(src)="s110"> Paket %s kann nicht aktualisiert werden , Aktualisierung kann also nicht verboten werden .
(trg)="s110"> Hindi maaaring i-apgreyd ang % s , hindi mapagbawal ang apgreyd
(src)="s111"> Hinweis : Task » %s : %s « wird zur Installation ausgewählt .
(trg)="s111"> Paunawa : pinili na instolahin ang task " % s : % s "
(src)="s113"> Sie können das Archiv eines Pakets nur bei einem » install«-Befehl angeben .
(trg)="s113"> Maaari lamang itukoy ang arkibo ng pakete gamit ang utos na ' install ' .
(src)="s114"> Paket » %s « konnte nicht gefunden werden und mehr als 40 Pakete enthalten » %s « in ihrem Namen .
(trg)="s114"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " , at higit sa 40 na pakete ang may " % s " sa kanilang pangalan .
(src)="s115"> Paket » %s « konnte nicht gefunden werden , aber die folgenden Pakete enthalten » %s « in ihrem Namen :
(trg)="s115"> Hindi mahanap ang paketeng " % s " . Gayunpaman , ang sumusunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang pangalan :
(src)="s116"> Es konnte kein Paket gefunden werden , dessen Name oder Beschreibung auf » %s « passt .
(trg)="s116"> Hindi makahanap ng pakete na kapareha ang pangalan o paglalarawan sa " % s "
(src)="s117"> Es konnte kein Paket gefunden werden , das auf » %s « passt , und mehr als 40 Pakete enthalten » %s « in ihrer Beschreibung .
(trg)="s117"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ang " % s " , at labis sa 40 ang mga pakete na naglalaman ng " % s " sa kanilang paglalarawan .
(src)="s118"> Es konnte kein Paket gefunden werden , das auf » %s « passt , allerdings enthalten die folgenden Pakete » %s « in ihrer Beschreibung :
(trg)="s118"> Hindi nakahanap ng pakete na kapareha ng " % s " . Subalit , ang mga susunod na mga pakete ay may " % s " sa kanilang paglalarawan :
(src)="s119"> Ungültiges Befehlszeichen » %c «
(trg)="s119"> Di tanggap na utos ' % c '
(src)="s120"> Holen:errorIgn
(trg)="s120"> Kunin : errorIgn
(src)="s123"> Änderungsprotokoll für %s
(trg)="s123"> Changelog ng % s
(src)="s124"> » sensible-pager « kann nicht ausgeführt werden , ist dies ein funktionierendes Debian-System ?
(trg)="s124"> Hindi mapatakbo ng sensible-pager , ito ba 'y umaandar na sistemang Debian ?
(src)="s125"> » %s « ist kein offizielles Debian-Paket , Änderungsprotokoll kann nicht angezeigt werden .
(trg)="s125"> Hindi opisyal na pakete ng Debian ang % s , hindi maipakita ang changelog nito .
(src)="s126"> Änderungsprotokoll für » %s « konnte nicht gefunden werden .
(trg)="s126"> Hindi mahanap ang changelog ng % s
(src)="s129"> Löschen von %s* und %spartial/ *
(trg)="s129"> Burahin % s * . % spartial / *
(src)="s133"> %sB würden freigegeben
(trg)="s133"> Maka libre ng % sB na disk space
(src)="s134"> %sB freigegeben
(trg)="s134"> Maka libre ng % sB na disk space
(src)="s135"> Ungültige Operation : %s
(trg)="s135"> Hindi tanggap na operasyon % s
(src)="s138"> Abbruch .
(trg)="s138"> Hintuin .
(src)="s139"> download : Sie müssen mindestens ein Paket zum Herunterladen angeben .
(trg)="s139"> kumuha : kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin
(src)="s140"> Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden .
(trg)="s140"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan ( source list )
(src)="s141"> Paket namens » %s « konnte nicht gefunden werden .
(trg)="s141"> Hindi mahanap ang paketeng nagngangalang " % s "
(src)="s142"> Keine herunterladbaren Dateien für %s , Version %s ; vielleicht handelt es sich um ein eigenes oder veraltetes Paket ?
(trg)="s142"> Walang makuhang tipunan para sa % s na bersyon ng % s ; maaaring ito 'y lokal o laos na na pakete ?
(src)="s143"> TrefferignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s152"> Würde vergessen , welche Pakete neu sind
(trg)="s152"> Kakalimutan kung anong mga bagong pakete
(src)="s153"> In diesem Programm gibt es keine Easter Eggs .
(trg)="s153"> Walang mga Easter Egg sa programang ito .
(src)="s154"> In diesem Programm gibt es wirklich keine Easter Eggs .
(trg)="s154"> Talagang walang Easter Egg sa programang ito .
(src)="s155"> Habe ich nicht bereits erklärt , dass es in diesem Programm keine Easter Eggs gibt ?
(trg)="s155"> Hindi ba 't nasabi ko nang walang Easter Egg sa programang ito ?
(src)="s156"> Hör auf !
(trg)="s156"> Tama na !
(src)="s157"> Okay , wenn ich Dir ein Easter Egg gebe , wirst Du dann aufhören ?
(trg)="s157"> Sige na , kung bibigyan kita ng Easter Egg , aalis na ba kayo ?
(src)="s158"> Gut , Du hast gewonnen .
(trg)="s158"> Sige na nga , panalo ka na .
(src)="s159"> Was das ist ? Natürlich ein Elefant , der von einer Schlange gefressen wurde .
(trg)="s159"> Ano ' to ? Aba 'y elepanteng kinakain ng ahas , siyempre .
(src)="s160"> ErledigtDONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s162"> Liste der Paketquellen konnte nicht gelesen werden
(trg)="s162"> Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan
(src)="s164"> Die folgenden Pakete sind BESCHÄDIGT :
(trg)="s164"> Ang mga sumusunod na pakete ay SIRA :
(src)="s165"> Die folgenden Pakete werden nicht verwendet und werden ENTFERNT :
(trg)="s165"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay di ginagamit at TATANGGALIN :
(src)="s166"> Die folgenden Pakete werden automatisch zurückgehalten :
(trg)="s166"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong pababayaan :
(src)="s167"> Die folgenden NEUEN Pakete werden zusätzlich automatisch installiert :
(trg)="s167"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay awtomatikong iinstolahin :
(src)="s168"> Die folgenden Pakete werden automatisch ENTFERNT :
(trg)="s168"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay awtomatikong TATANGGALIN :
(src)="s169"> Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT ( Downgrade ) :
(trg)="s169"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay I-DA-DOWNGRADE :
(src)="s170"> Die folgenden Pakete werden zurückgehalten :
(trg)="s170"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay pinabayaan :
(src)="s171"> Die folgenden Pakete werden ERNEUT INSTALLIERT :
(trg)="s171"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay IINSTOLAHIN MULI :
(src)="s172"> Die folgenden NEUEN Pakete werden zusätzlich installiert :
(trg)="s172"> Ang mga sumusunod na BAGONG mga pakete ay iinstolahin :
(src)="s173"> Die folgenden Pakete werden ENTFERNT :
(trg)="s173"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN :
(src)="s174"> Die folgenden Pakete werden aktualisiert :
(trg)="s174"> Ang mga sumusunod na mga pakete ay ia-apgreyd :
(src)="s176"> Die folgenden ESSENTIELLEN Pakete werden ENTFERNT !
(trg)="s176"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay TATANGGALIN !
(src)="s177"> Die folgenden ESSENTIELLEN Pakete werden nach dieser Änderung BESCHÄDIGT sein :
(trg)="s177"> Ang sumusunod na mga paketeng ESENSIYAL ay MASISIRA nitong gagawin :
(src)="s178"> WARNUNG : Das Durchführen dieser Änderung wird Ihr System wahrscheinlich beschädigen ! BRECHEN SIE AB , wenn Sie nicht GENAU wissen , was Sie tun !
(trg)="s178"> BABALA : Ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema ! HUWAG magpatuloy kung di niyo alam ng TIYAK ang inyong ginagawa !
(src)="s179"> Mir ist klar , dass das eine sehr schlechte Idee ist .
(trg)="s179"> Alam ko na ito 'y masamang ideya
(src)="s180"> Geben Sie zum Bestätigen den Satz » %s « ein :
(trg)="s180"> Upang magpatuloy , ibigay ang pariralang " % s " :
(src)="s181"> WARNUNG : nichtvertrauenswürdige Versionen der folgenden Pakete werden installiert ! Nichtvertrauenswürdige Pakete können die Sicherheit Ihres Systems gefährden . Sie sollten nur dann mit der Installation fortfahren , wenn Sie sicher sind , dass Sie dies wirklich wollen .
(trg)="s181"> BABALA : may iluluklok na bersyong di katiwala ng mga sumusunod na mga pakete ! Mga di katiwala na mga pakete ay maaaring maka-kompromiso sa seguridad ng inyong sistema . Ipagpatuloy lamang ang pagluklok kung tiyak kayo na gawin ito .