# de/evince.xml.gz
# st/evince.xml.gz
(src)="s34"> Nicht eingebettetType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(src)="s35"> ( Eine der 14 Standardschriftarten)TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(src)="s153"> Papiergröße:predefinito:mm
(trg)="s153"> predefinito : mm
(src)="s259"> Derzeit im Präsentationsmodus%d hit(s ) on this page
(trg)="s259"> % d hit ( s ) on this page
# de/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# st/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Info zu GNOME
(trg)="s1"> Kaha GNOME
(src)="s2"> Mehr über GNOME erfahren
(trg)="s2"> Ithute haholwanyane ka GNOME
(src)="s3"> Aktuelles
(trg)="s3"> Ditaba
(src)="s5"> Freunde von GNOME
(trg)="s5"> Metswalle ya GNOME
(src)="s9"> Wanda , der GNOME-Fisch
(trg)="s9"> Wanda Tlhapi ya GNOME
(src)="s12"> Info zur GNOME-Arbeitsumgebung
(trg)="s12"> Kaha GNOME Desktop
(src)="s14"> Willkommen in der GNOME-Arbeitsumgebung
(trg)="s14"> O amohelehile ho GNOME Desktop
(src)="s15"> Ermöglicht durch :
(trg)="s15"> O e tlisetswa ke :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Moetso
(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Mofepedi
(src)="s19"> Erstellungsdatum
(trg)="s19"> Letsatsi la kaho
(src)="s20"> Informationen über diese Version von GNOME anzeigen
(trg)="s20"> Bontsha tlhahisoleseding ka moetso ona wa GNOME
(src)="s21"> GNOME ist eine freie , benutzerfreundliche , stabile , barrierefreie und grafische Arbeitsumgebung für die Familie der UNIX-artigen Betriebssysteme .
(trg)="s21"> GNOME ke tikoloho ya desktop e leng mahala , e sebedisehang , e tsetsitseng bakeng sa di Operating System tse ipapisang le Unix .
(src)="s22"> GNOME enthält das meiste von dem , was Sie auf Ihrem Rechner sehen , einschließlich einer Dateiverwaltung , eines Webbrowsers , der Menüs und vieler Anwendungen .
(trg)="s22"> GNOME e kenyeletsa bongata ba seo o se bonang khomputareng ya hao , hammoho le tsamaiso ya difaele , sebadi sa web , di-menu , le tse ding tse ngata .
(src)="s23"> GNOME enthält auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler , die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt .
(trg)="s23"> GNOME e kenyeletsa le plateforomo e feletseng ya ntshetsopele bakeng sa di-programmers , ho dumella ho etswa ha di-application tse matla .
(src)="s24"> Die Betonung liegt bei GNOME auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit , regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt , was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht .
(trg)="s24"> Ho sebediseha le phumaneho e bonolo , ho ntsha hwa kamehla , le maqhama a tiileng a dikoporasi , ho etsa hore GNOME e itshehle thajana hara di Free Software desktops .
(src)="s25"> GNOMEs größte Stärke ist unsere starke Gemeinschaft . Nahezu jeder , ob mit oder ohne Programmierfähigkeiten , kann zur Verbesserung von GNOME beitragen .
(trg)="s25"> Matla boholo a GNOME a ho setjhaba se matla . Mang kapa mang , le ya sa tsebeng ho etsa khoutu , o kgona ho nka karolo ho etsa hore GNOME e be betere .
(src)="s26"> Hunderte von Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt , seit es 1997 ins Leben gerufen wurde ; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt , einschließlich Übersetzung , Dokumentation und Qualitätssicherung . Unknown
(trg)="s26"> Makgolokgolo a batho a kentse letsoho khoutung ya GNOME ho tloha ha e ne e thehwa ka 1997 ; bang ba bona ba kentse letsoho ka mekgwa e mengata , ho kenyeletsa le diphetolelo , dingolwa le netefatso ya bommakgonthe.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Fehler beim Lesen der Datei » %s « : %s
(trg)="s28"> Phoso palong ya faele ' % s ' : % s
(src)="s29"> Fehler beim Zurücksetzen der Datei » %s « : %snamename
(trg)="s29"> Phoso kgutlisetso moraong ya faele ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Unbenannt
(trg)="s30"> Ha hona lebitso
(src)="s31"> » %s « ist weder eine reguläre Datei noch ein regulärer Ordner .
(trg)="s31"> Faele ' % s ' hase daerektri kapa faele e tlwaelehileng .
(src)="s33"> Es wurde kein Dateiname zum Speichern angegeben
(trg)="s33"> Ha hona lebitso la faele moo o ka bolokelang teng
(src)="s34"> » %s « wird gestartet
(trg)="s34"> E qala % s
(src)="s35"> Es wurde keine Adresse ( URL ) zum Öffnen angegeben
(trg)="s35"> Ha hona URL e ka bulwang
(src)="s36"> Kein ausführbarer Eintrag
(trg)="s36"> Sena hase se bulehang
(src)="s37"> Kein ausführbarer Startbefehl
(trg)="s37"> Ha hona command ( Exec ) e ka bulwang
(src)="s38"> Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft
(trg)="s38"> Ena hase command ( Exec ) e ka bulwang
(src)="s39"> Zeichenkodierung von %s unbekannt
(trg)="s39"> Encoding e sa tsebahaleng ya : % s
(src)="s45"> Es konnten keine Informationen über die Ausgabe » %d « erfragt werdenposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> Keiner der gewählten Modi war kompatibel mit den möglichen Modi : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> Gewählte virtuelle Größe passt nicht zur verfügbaren Größe : Erwünschte=(%d , %d ) , Minimum=(%d , %d ) , Maximum=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# de/gnome-media-2.0.xml.gz
# st/gnome-media-2.0.xml.gz
(src)="s5"> %s , %s und %sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds
(src)="s113"> vorne mitteLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects
(src)="s120"> Matthias Warkus< mawa\@iname\.com > Karl Eichwalder < ke\@suse\.de > Christian Meyer < chrisime\@gnome\.org > Christian Neumair < chris\@gnome\-de\.org > Hendrik Richter < hendrikr\@gnome\.org > Launchpad Contributions: Christian Kirbach https://launchpad.net/~christian-kirbach-e ChristianKintner https://launchpad.net/~mail-christian-kintner-deactivatedaccount Christoph Schwaeppe https://launchpad.net/~christoph-schwaeppe Daniel Schury https://launchpad.net/~surst Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn Hendrik Richter https://launchpad.net/~hendi Mario Blättermann https://launchpad.net/~mariobl Moritz Baumann https://launchpad.net/~mo42 Stefan Bethge https://launchpad.net/~kjyv
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Prince https : / / launchpad.net / ~ prince
(src)="s176"> _Fenster- und Knopfklänge einschaltenSound event
(trg)="s176"> Sound event
(src)="s177"> WarnklangSound event
(trg)="s177"> Sound event
(src)="s178"> Fenster und KnöpfeSound event
(trg)="s178"> Sound event
(src)="s179"> Knopf angeklicktSound event
(trg)="s179"> Sound event
(src)="s180"> Umschaltknopf angeklicktSound event
(trg)="s180"> Sound event
(src)="s181"> Fenster maximiertSound event
(trg)="s181"> Sound event
(src)="s182"> Fenstermaximierung widerrufenSound event
(trg)="s182"> Sound event
(src)="s183"> Fenster minimiertSound event
(trg)="s183"> Sound event
(src)="s184"> SchreibtischSound event
(trg)="s184"> Sound event
(src)="s185"> AnmeldungSound event
(trg)="s185"> Sound event
(src)="s186"> AbmeldungSound event
(trg)="s186"> Sound event
(src)="s187"> Neue E-MailSound event
(trg)="s187"> Sound event
(src)="s188"> Müll leerenSound event
(trg)="s188"> Sound event
(src)="s189"> Langer Vorgang abgeschlossen ( Download , CD brennen etc.)Sound event
(trg)="s189"> Sound event
(src)="s190"> AlarmeSound event
(trg)="s190"> Sound event
(src)="s191"> Information oder FrageSound event
(trg)="s191"> Sound event
(src)="s192"> WarnungSound event
(trg)="s192"> Sound event
(src)="s193"> FehlerSound event
(trg)="s193"> Sound event
# de/gnome-menus-3.0.xml.gz
# st/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s28"> Action
(trg)="s28"> Ketsahalo
(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian
(src)="s61"> Einstellungen für HardwarePersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
# de/gtk-engines.xml.gz
# st/gtk-engines.xml.gz
# de/gtkspell3.xml.gz
# st/gtkspell3.xml.gz
(src)="s1"> ( keine Vorschläge )
(trg)="s1"> ( ha ho na dihlahiso )
(src)="s2"> Mehr ...
(trg)="s2"> Tse eketsehileng ...
(src)="s3"> » %s « zum Wörterbuch hinzufügen
(trg)="s3"> Eketsa " % s " ho bukantswe
(src)="s5"> Sprachen
(trg)="s5"> Dipuo
# de/update-notifier.xml.gz
# st/update-notifier.xml.gz
(src)="s11"> Geben Sie Ihr Passwort ein , um auf Problemberichte von Systemdiensten zugreifen zu können .
(trg)="s11"> Kenya password ho thola diraporoto tsa diprogramo tsa hao
(src)="s12"> Ein Problembericht liegt vor
(trg)="s12"> Raporoto ya howa e tholahetse
(src)="s13"> Eine Anwendung auf Ihrem System ist – jetzt oder bereits zu einem früheren Zeitpunkt – abgestürzt . Für weiterführende Informationen klicken Sie auf das Symbol im Benachrichtigungsfeld .
(trg)="s13"> Hona le application e weleng ( ha jwale kapa nako ya ho feta ) . Click setshwantsho sa tsebiso ho bontsha dintlha .