# de/accounts-service.xml.gz
# ia/accounts-service.xml.gz


# de/bison-runtime.xml.gz
# ia/bison-runtime.xml.gz


(src)="s1"> Syntaxfehler : Kann nicht zurück gehen
(trg)="s1"> error de syntaxe : non pote reculer

(src)="s2"> Syntax ist mehrdeutig
(trg)="s2"> syntaxe es ambigue

(src)="s3"> Syntaxfehler
(trg)="s3"> error de syntaxe

(src)="s4"> Syntaxfehler , unerwartetes %s
(trg)="s4"> error de syntaxe , % s inexpectate

(src)="s5"> Syntaxfehler , unerwartetes %s , hatte %s erwartet
(trg)="s5"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s

(src)="s6"> Syntaxfehler , unerwartetes %s , hatte %s oder %s erwartet
(trg)="s6"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s

(src)="s7"> Syntaxfehler , unerwartetes %s , hatte %s oder %s oder %s erwartet
(trg)="s7"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s o % s

(src)="s8"> Syntaxfehler , unerwartetes %s , hatte %s oder %s oder %s oder %s erwartet
(trg)="s8"> error de syntaxe , % s inexpectate in loco de % s o % s o % s o % s

(src)="s9"> Speicher ausgeschöpft
(trg)="s9"> memoria exhauste

# de/bootloader.xml.gz
# ia/bootloader.xml.gz


# de/colord.xml.gz
# ia/colord.xml.gz


(src)="s39"> FormatColorMunki , HP Deskjet d1300 Series
(trg)="s39"> ColorMunki , HP Deskjet d1300 Series

(src)="s41"> Bezeichnerprinter
(trg)="s41"> printer

(src)="s42"> Typrgb
(trg)="s42"> rgb

# de/coreutils.xml.gz
# ia/coreutils.xml.gz


(src)="s1"> Ungültiges Argument %s für %s
(trg)="s1"> argumento % s invalide pro % s

(src)="s2"> Mehrdeutiges Argument %s für %s
(trg)="s2"> argumento % s ambigue pro % s

(src)="s3"> Gültige Argumente sind :
(trg)="s3"> Le argumentos valide es :

(src)="s4"> Fehler beim Schließen der Datei
(trg)="s4"> error al clauder le file

(src)="s5"> Schreibfehler
(trg)="s5"> error de scriptura

(src)="s6"> Erhalten der Zugriffsrechte für %s
(trg)="s6"> preservation del permissiones pro % s

(src)="s7"> Unbekannter Systemfehler
(trg)="s7"> Error del systema incognite

(src)="s8"> Normale leere Datei
(trg)="s8"> file regular vacue

(src)="s9"> Normale Datei
(trg)="s9"> file regular

(src)="s10"> Verzeichnis
(trg)="s10"> directorio

(src)="s11"> Blockorientierte Spezialdatei
(trg)="s11"> file special de blocos

(src)="s12"> Zeichenorientierte Spezialdatei
(trg)="s12"> file special de characteres

(src)="s13"> FIFO
(trg)="s13"> fifo

(src)="s14"> symbolische Verknüpfung
(trg)="s14"> ligamine symbolic

(src)="s15"> Socket
(trg)="s15"> socket

(src)="s16"> Nachrichtenwarteschlange
(trg)="s16"> cauda de messages

(src)="s17"> Semaphor
(trg)="s17"> semaphoro

(src)="s18"> Objekt gemeinsamen Speichers
(trg)="s18"> objecto de memoria condivise

(src)="s19"> Typisiertes Speicherobjekt
(trg)="s19"> objecto de memoria con typo

(src)="s20"> Seltsame Datei
(trg)="s20"> file estranie

(src)="s21"> Adressfamilie für Hostnamen wird nicht unterstützt
(trg)="s21"> Le familia de adresses pro le nomine de host non es supportate

(src)="s22"> Vorübergehender Fehler bei der Namensauflösung
(trg)="s22"> Insuccesso temporanee in le resolution de nomine

(src)="s23"> Ungültiger Wert für ai_flags
(trg)="s23"> Valor incorrecte pro ai _ flags

(src)="s24"> Nicht behebbarer Fehler bei der Namensauflösung
(trg)="s24"> Insuccesso irrecuperabile in le resolution de nomine

(src)="s25"> ai_family wird nicht unterstützt
(trg)="s25"> ai _ family non supportate

(src)="s26"> Fehler bei der Speicheranforderung
(trg)="s26"> Insuccesso de allocation de momoria

(src)="s27"> Keine Adresse mit dem Hostnamen verbunden
(trg)="s27"> Necun adresse associate al nomine de host

(src)="s28"> Name oder Dienst unbekannt
(trg)="s28"> Nomine o servicio incognite

(src)="s29"> Servname für ai_socktype wird nicht unterstützt
(trg)="s29"> Servname non supportate pro ai _ socktype

(src)="s30"> ai_socktype wird nicht unterstützt
(trg)="s30"> ai _ socktype non supportate

(src)="s31"> Systemfehler
(trg)="s31"> Error de systema

(src)="s32"> Argumentenpuffer ist zu klein
(trg)="s32"> Le buffer del argumento es troppo parve

(src)="s33"> Bearbeitungsanfrage läuft
(trg)="s33"> Processamento del requesta in curso

(src)="s34"> Anfrage abgebrochen
(trg)="s34"> Requesta annullate

(src)="s35"> Anfrage nicht abgebrochen
(trg)="s35"> Requesta non annullate

(src)="s36"> Alle Anfragen erledigt
(trg)="s36"> Tote le requestas completate

(src)="s37"> Von einem Signal unterbrochen
(trg)="s37"> Interrumpite per un signal

(src)="s38"> die Parameterzeichenkette ist nicht korrekt codiert
(trg)="s38"> Catena de parametros codificate incorrectemente

(src)="s39"> Unbekannter Fehler
(trg)="s39"> Error incognite

(src)="s40"> %s : die Option „ %s“ ist mehrdeutig ; Mögliche Bedeutungen :
(trg)="s40"> % s : le option ' % s ' es ambigue ; possibilitates :

(src)="s41"> %s : die Option „ --%s“ erlaubt kein Argument
(trg)="s41"> % s : le option ' -- % s ' non accepta necun argumento

(src)="s42"> %s : die Option „ %c%s“ erlaubt kein Argument
(trg)="s42"> % s : le option ' % c % s ' non accepta necun argumento

(src)="s43"> %s : die Option „ --%s“ benötigt ein Argument
(trg)="s43"> % s : le option ' -- % s ' require un argumento

(src)="s44"> %s : die Option „ --%s“ ist unbekannt
(trg)="s44"> % s : option non recognoscite ' -- % s '

(src)="s45"> %s : die Option „ %c%s“ ist unbekannt
(trg)="s45"> % s : option non recognoscite ' % c % s '

(src)="s46"> %s : die Option -- „ %c“ ist ungültig
(trg)="s46"> % s : option invalide -- ' % c '

(src)="s47"> %s : die Option erfordert ein Argument -- „ %c“
(trg)="s47"> % s : le option require un argumento -- ' % c '

(src)="s48"> %s : die Option „ -W %s“ ist mehrdeutig
(trg)="s48"> % s : le option ' -W % s ' es ambigue

(src)="s49"> %s : die Option „ -W %s“ erlaubt kein Argument
(trg)="s49"> % s : le option ' -W % s ' non accepta necun argumento

(src)="s50"> %s : die Option „ -W %s“ erfordert ein Argument
(trg)="s50"> % s : le option ' -W % s ' require un argumento

(src)="s51"> die Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden
(trg)="s51"> impossibile de cambiar le permissiones de % s

(src)="s52"> das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden
(trg)="s52"> impossibile de crear le directorio % s

(src)="s53"> der Speicher ist ausgeschöpft
(trg)="s53"> memoria exhauste

(src)="s54"> das aktuelles Verzeichnisses kann nicht aufgezeichnet werden
(trg)="s54"> impossibile de registrar le directorio de travalio actual

(src)="s55"> die Rückkehr in das ursprüngliche Arbeitsverzeichnis war nicht möglich`'like this ` " and " '
(trg)="s55"> impossibile de revenir al directorio de travalio initial`'like this` " and "'

(src)="s56"> »
(trg)="s56">`

(src)="s57">“
(trg)="s57"> '

(src)="s58">%s: Dateieende
(trg)="s58"> % s : fin de file

(src)="s59">Erfolg
(trg)="s59"> Successo

(src)="s60">Keine Übereinstimmung
(trg)="s60"> Nulle correspondentia

(src)="s61">Ungültiger regulärer Ausdruck
(trg)="s61"> Expression regular incorrecte

(src)="s62">Ungültiges Suchzeichen
(trg)="s62"> Character de collation incorrecte

(src)="s63">Ungültiger Zeichenklassenname
(trg)="s63"> Nomine de classe de characteres incorrecte

(src)="s64">Rückschrägstrich am Ende
(trg)="s64"> Barra oblique inverse final

(src)="s65">Ungültige Rückwärtsverweis
(trg)="s65"> Referentia a retro incorrecte

(src)="s66"> Keine schließende Klammer für [ oder [^
(trg)="s66"> [ o [ ^ non accopulate

(src)="s67"> Keine schließende Klammer für ( oder \\(
(trg)="s67"> ( o \ \ ( non accopulate

(src)="s68">Keine schließende Klammer für \\{
(trg)="s68"> \ \ { non accopulate

(src)="s69">Der Inhalt von \\{\\} ist ungültig
(trg)="s69"> Contento de \ \ { \ \ } incorrecte

(src)="s70">Ungültiges Bereichsende
(trg)="s70"> Fin de intervallo incorrecte

(src)="s71">Speicher ausgeschöpft
(trg)="s71"> Memoria exhaurite

(src)="s72"> Der vorhergehende reguläre Ausdruck ist ungültig
(trg)="s72"> Expression regular precedente incorrecte

(src)="s73"> Der reguläre Ausdruck endet vorzeitig
(trg)="s73"> Fin prematur del expression regular

(src)="s74">Der reguläre Ausdruck ist zu groß
(trg)="s74"> Expression regular es troppo grande

(src)="s75"> Kein Gegenstück für ) oder \\)
(trg)="s75"> ) o \ \ ) non accopulate

(src)="s76">Kein vorhergehender regulärer Ausdruck
(trg)="s76"> Nulle expression regular previe

(src)="s77"> Es ist gefährlich , rekursiv auf %s zu arbeiten.
(trg)="s77"> il es periculose operar recursivemente sur % s

(src)="s78">Es ist gefährlich, rekursiv auf %s (das gleiche wie %s) zu arbeiten.
(trg)="s78"> il es periculose operar recursivemente sur % s ( identic a % s )

(src)="s79">Benutzen Sie --no-preserve-root, um diese Sicherheitsmaßnahme zu umgehen.yes
(trg)="s79"> utilisa --no-preserve-root pro inhibir iste mesura de securitateyes

(src)="s80">^[jJyY]no
(trg)="s80"> ^ [ sSyY ] no

(src)="s81">^[nN]
(trg)="s81"> ^ [ nN ]

(src)="s82">Setzen der Zugriffsrechte für %s
(trg)="s82"> initiation de permissiones de % s

(src)="s83">Aufhängen
(trg)="s83"> Clausura de terminal

(src)="s84">Unterbrechung
(trg)="s84"> Requesta de interrumper

(src)="s85">Ende
(trg)="s85"> Requesta de quitar

(src)="s86">Illegale Instruktion
(trg)="s86"> Instruction malformate

(src)="s87">Trace/Breakpoint Trap
(trg)="s87"> Trappa al puncto de traciage o suspension

(src)="s88">Abgebrochen
(trg)="s88"> Termination anormal