# de/account-plugins.xml.gz
# gl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Umfasst Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube und Picasa
(trg)="s1"> Inclúe Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# de/accounts-service.xml.gz
# gl/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Ändern Ihrer eigenen Benutzerdaten
(trg)="s1"> Cambiar os seus propios datos de usuario

(src)="s2"> Zur Änderung Ihrer eigenen Benutzerdaten ist eine Legitimierung erforderlich
(trg)="s2"> Requirse autenticación para cambiar os seus propios datos de usuario

(src)="s3"> Benutzerkonten verwalten
(trg)="s3"> Xestionar contas de usuario

(src)="s4"> Zur Änderung von Benutzerdaten ist eine Legitimierung erforderlich
(trg)="s4"> Requirse autenticación para cambiar os datos do usuario

(src)="s5"> Konfiguration des Anmeldebildschirms ändern
(trg)="s5"> Cambiar a configuración da pantalla de inicio

(src)="s6"> Zur Änderung der Konfiguration des Anmeldebildschirms ist eine Legitimierung erforderlich
(trg)="s6"> Requirse autenticación para cambiar a configuración da pantalla de inicio

(src)="s7"> Versionsinformationen ausgeben und beenden
(trg)="s7"> Mostrar a informacio ́ n de versio ́ n e sai ́ r

(src)="s8"> Existierende Instanz ersetzen
(trg)="s8"> Substituír a instancia existente

(src)="s9"> Code zur Fehlerdiagnose aktivieren
(trg)="s9"> Activar o código de depuración

(src)="s10"> Stellt D-Bus-Schnittstellen zur Abfrage und Änderung von Informationen zu Benutzerkonten bereit .
(trg)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consulta e manipulación de información de contas de usuario .

# de/acl.xml.gz
# gl/acl.xml.gz


(src)="s1"> Verwendung :
(trg)="s1"> Uso :

(src)="s2"> \t%s acl pfadname ...
(trg)="s2"> \ t % s nome de ruta do ACL ...

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl pfadname ...
(trg)="s3"> \ t % s -b nome de ruta ACL DACL ..

(src)="s4"> \t%s -d dacl pfadname ...
(trg)="s4"> \ t % s -d ruta ao ACL ...

(src)="s5"> \t%s -R pfadname ...
(trg)="s5"> \ t % s -R ruta ...

(src)="s6"> \t%s -D pfadname ...
(trg)="s6"> \ t % s -D ruta ...

(src)="s7"> \t%s -B pfadname ...
(trg)="s7"> \ t % s -B ruta ...

(src)="s8"> \t%s -l pfadname ... \t[nicht IRIX-kompatibel ]
(trg)="s8"> \ t % s -l ruta ... \ t [ non compatíbel con IRIX ]

(src)="s9"> \t%s -r pfadname ... \t[nicht IRIX-kompatibel ]
(trg)="s9"> \ t % s -r ruta ... \ t [ non compatíbel con IRIX ]

(src)="s10"> %s : Fehler beim Entfernen der Zugriffs-ACL von " %s " : %s
(trg)="s10"> % s : erro retirando ACL de acceso en « % s » : % s

(src)="s11"> %s : Fehler beim Entfernen der Vorgabe-ACL von " %s " : %s
(trg)="s11"> % s : erro retirando ACL predeterminado en « % s » : % s

(src)="s12"> %s : Zugriffs-ACL '%s ' : %s bei Eintrag %d
(trg)="s12"> % s : ACL de acceso « % s » : % s en posición % d

(src)="s13"> %s : Kann Zugriffs-ACL von '%s ' nicht ermitteln : %s
(trg)="s13"> % s : non se puido obter ACL de acceso en « % s » : % s

(src)="s14"> %s : Kann Vorgabe-ACL von '%s ' nicht ermitteln : %s
(trg)="s14"> % s : non se puido obter ACL predeterminado en « % s » : % s

(src)="s15"> %s : Kann den Text zur Zugriffs-ACL von '%s ' nicht ermitteln : %s
(trg)="s15"> % s : non se puido obter texto ACL de acceso en « % s » : % s

(src)="s16"> %s : Kann den Text zur Vorgabe-ACL von '%s ' nicht ermitteln : %s
(trg)="s16"> % s : non se puido obter texto de ACL predeterminado en « % s » : % s

(src)="s17"> %s : Kann die Zugriffs-ACL von " %s " nicht setzen : %s
(trg)="s17"> % s : non se puido estabelecer o ACL de acceso en « % s » : % s

(src)="s18"> %s : Kann die Vorgabe-ACL von " %s " nicht setzen : %s
(trg)="s18"> % s : non se puido estabelecer o ACL predeterminado en « % s » : % s

(src)="s19"> %s : opendir ist fehlgeschlagen : %s
(trg)="s19"> % s : fallou a chamada a opendir : % s

(src)="s20"> %s : malloc ist fehlgeschlagen : %s
(trg)="s20"> % s : fallou a chamada a malloc : % s

(src)="s21"> %s : %s : Ungültige Zugriffs-ACL ` %s ' : %s bei Eintrag %d
(trg)="s21"> % s : % s : ACL incorrecto « % s » : % s na posición % d

(src)="s22"> %s : %s : Ungültige Vorgabe-ACL ` %s ' : %s bei Eintrag %d
(trg)="s22"> % s : % s : ACL predeterminado incorrecto « % s » : % s na posición % d

(src)="s23"> %s : %s : Nur Verzeichnisse können Vorgabe-ACLs haben
(trg)="s23"> % s : % s : Só os directorios poden ter ACL predeterminados

(src)="s24"> %s : %s : Kein Dateiname in Zeile %d gefunden ; Abbruch
(trg)="s24"> % s : % s : Non se atopou un nome de ficheiro na liña % d ; cancelando

(src)="s25"> %s : Kein Dateiname in Zeile %d der Standardeingabe gefunden ; Abbruch
(trg)="s25"> % s : Non se atopou un nome de ficheiro na liña % d da entrada patrón ; cancelando

(src)="s26"> %s : %s : %s in Zeile %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s na liña % d

(src)="s27"> %s : %s : Kann Besitzer/ Gruppe nicht ändern : %s
(trg)="s27"> % s : % s : Non se pode cambiar o propietario / grupo : % s

(src)="s28"> %s : %s : Modus konnte nicht geändert werden : %s
(trg)="s28"> % s : % s : Non se pode cambiar o nome : % s

(src)="s29"> %s %s -- Datei-Zugriffskontrollisten ( ACLs ) ändern
(trg)="s29"> % s % s -- estabelecer listas de control de acceso a ficheiro

(src)="s30"> Verwendung : %s %s
(trg)="s30"> Uso : % s % s

(src)="s31"> -m , --modify=acl Verändere die ACL(s ) von Datei(en ) -M , --modify-file=datei Lies die ACL-Einträge aus datei -x , --remove=acl Entferne Einträge aus ACLs von Datei(en ) -X , --remove-file=datei Lies die ACL-Einträge aus datei -b , --remove-all Alle erweiterten ACL-Einträge entfernen -k , --remove-default Vorgabe-ACL entfernen
(trg)="s31"> -m , --modify = ACL modificar o ACL actual de ficheiro ( s ) -M , --modify-file = fich ler entradas ACL que modificar dende ficheiro -x , --remove = ACL borrar entradas do ACL de ficheiro ( s ) -X , --remove-file = fich ler entradas dACL que borrar dende ficheiro -b , --remove-all borrar todas as entradas de ACL estendidas -k , --remove-default borrar ó ACL predeterminado

(src)="s32"> --set=acl Ersetze die ACL von Datei(en ) --set-file=datei Lies die ACL-Einträge aus datei --mask Effektive Rechte nicht neu berechnen
(trg)="s32"> --set = ACL estabelecer o ACL de ficheiro ( s ) , substituíndo o ACL actual --set-file = fich ler entradas ACL que estabelecer desde ficheiro --mask recalcuar a máscara de dereitos efectiva

(src)="s33"> -n , --no-mask Effektive Rechte nicht neu berechnen -d , --default Bearbeite die Vorgabe-ACL
(trg)="s33"> -n , --no-mask non recalcular a máscara de dereitos efectiva -d , --default as operacións afectan ao ACL predeterminado

(src)="s34"> -R , --recursive In Unterverzeichnisse wechseln -L , --logical Symbolischen Links folgen -P , --physical Symbolischen Links nicht folgen --restore=datei ACLs wiederherstellen ( Umkehr von ` getfacl -R ' ) --test Testmodus ( ACLs werden nicht verändert )
(trg)="s34"> -R , --recursive recorrer subdirectorios recursivamente -L , --logical percorrido lóxico , seguindo ligazóns simbólicas -P , --physical percorrido físico , non seguir ligazóns simbólicas --restore = fich restaurar ACL ( inverso de « getfacl -R » ) --test modo de proba ( os ACL non son modificados )

(src)="s35"> -v , --version Gibt die Versionsnummer aus -h , --help Zeigt diesen Hilfetext an
(trg)="s35"> -v , --version imprimir a versión e saír -h , --help este texto de axuda

(src)="s36"> %s : Standardeingabe : %s
(trg)="s36"> % s : Entrada estándar : % s

(src)="s37"> %s : Option -%c unvollständig
(trg)="s37"> % s : Opción - % c incompleta

(src)="s38"> %s : Option -%c : %s bei Zeichen %d
(trg)="s38"> % s : Opción - % c : % s preto do carácter % d

(src)="s39"> %s : %s in Zeile %d der Datei %s
(trg)="s39"> % s : % s na liña % d do ficheiro % s

(src)="s40"> %s : %s in Zeile %d der Standardeingabe
(trg)="s40"> % s : % s na liña % d da entrada estándar

(src)="s41"> Weiterführende Informationen mit ` %s --help ' .
(trg)="s41"> Escriba « % s --help » para obter máis información .

(src)="s42"> %s : Entferne führende '/ ' von absoluten Pfadnamen
(trg)="s42"> % s : Retirando « / » iniciais en nomes de ruta absolutos

(src)="s43"> %s %s -- Datei-Zugriffskontrollisten ( ACLs ) anzeigen
(trg)="s43"> % s % s -- obter listas de control de acceso a ficheiro

(src)="s44"> Aufruf : %s [ -%s ] datei ...
(trg)="s44"> Uso : % s [ - % s ] ficheiro ...

(src)="s45"> -d , --default Die Vorgabe-ACL ausgeben
(trg)="s45"> -d , --default amosar a lista de control de acceso predeterminada

(src)="s46"> -a , --access nur die Liste der Datei-Zugriffsberechtigungen anzeigen -d , --default nur die Standard-Liste der Datei-Zugriffsberechtigungen anzeigen -c , --omit-header die Kopfzeile mit Kommentar nicht anzeigen -e , --all-effective alle effektiven Rechte ausgeben -E , --no-effective keine effektiven Rechte ausgeben -s , --skip-base alle Dateien überspringen , die nur Basiseinträge besitzen -R , --recursive rekursiv in Unterordnern arbeiten -L , --logical logischer Weg , symbolischen Links folgen -P , --physical physikalischer Weg , keinen symbolischen Links folgen -t , --tabular tabellarisches Ausgangsformat benutzen -n , --numeric numerische Benutzer-/ Gruppen-Bezeichner ausgeben -p , --absolute-names keine führenden » / « in den Pfadnamen ausschließen
(trg)="s46"> -a , --access mostra unicamente a lista de control de acceso do ficheiro -d , --default mostra unicamente a lista de control de acceso predeterminado -c , --omit-header non mostra a cabeceira do comentario -e , --all-effective imprime todos os dereitos efectivos -E , --no-effective imprime os dereitos non efectivos -s , --skip-base omite ficheiros que presentan unicamente entradas base -R , --recursive recorrente aos subdirectorios -L , --logical andaina lóxica , segue ligazóns simbólicas -P , --physical andaina física , non segue as ligazóns simbólicas -t , --tabular usar o formato de saída tabulado -n , --numeric imprimir identificadores numéricos de usuarios / grupos -p , --absolute-names non elimina a « / » inicial nos nomes das rutas

(src)="s47"> Mehrere Einträge gleichen Typs
(trg)="s47"> Varias entradas do mesmo tipo

(src)="s48"> Doppelte Einträge
(trg)="s48"> Entradas duplicadas

(src)="s49"> Fehlender oder falscher Eintrag
(trg)="s49"> Falta un atributo , ou está mal formado

(src)="s50"> Ungültiger Eintragstyp
(trg)="s50"> Tipo de entrada non válido

(src)="s51"> Setzen der Zugriffsrechte für %s
(trg)="s51"> estabelecendo permisos para % s

(src)="s52"> Erhalten der Zugriffsrechte für %s
(trg)="s52"> mantendo os permisos de % s

# de/activity-log-manager.xml.gz
# gl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktivitätsprotokollverwaltung
(trg)="s1"> Xestor de rexistro de actividade

(src)="s2"> Legen Sie fest , was in Ihrem Zeitgeist-Aktivitätsprotokoll gespeichert wird
(trg)="s2"> Configure o que se rexistra no rexistro de actividades de Zeitgeist

(src)="s3"> Aktivitäten und Privatsphärenmanager Werkzeug
(trg)="s3"> Ferramenta de xestión de actividade e privacidade

(src)="s4"> Sicherheit & Datenschutz
(trg)="s4"> Seguranza e privacidade

(src)="s5"> Privatsphären- und Aktivitätsverwaltung
(trg)="s5"> Xestor de privacidade e actividade

(src)="s6"> Datenschutz ; Aktivitäten ; Protokoll ; Zeitgeist ; Diagnose ; Fehlerberichte ;
(trg)="s6"> privacidade ; actividade ; rexistro ; zeitgeist ; diagnose ; informes de fallo ;

(src)="s7"> Dateien & Anwendungen
(trg)="s7"> Ficheiros e aplicativos

(src)="s8"> Sicherheit
(trg)="s8"> Seguranza

(src)="s9"> Suche
(trg)="s9"> Buscar

(src)="s10"> Diagnose
(trg)="s10"> Diagnóstico

(src)="s11"> Bei der Suche im Dash :
(trg)="s11"> Ao buscar no panel :

(src)="s12"> Auch Online-Suchergebnisse verarbeiten
(trg)="s12"> Incluír resultados de busca en liña

(src)="s13"> Das Passwort abfragen beim :
(trg)="s13"> Pedir o meu contrasinal :

(src)="s14"> Auf_wachen aus der Bereitschaft
(trg)="s14"> Ao _ espertar da suspensión

(src)="s15"> Zu_rückkehren vom gesperrten Bildschirm
(trg)="s15"> Ao _ retornar da pantalla en branco

(src)="s16"> _Falls der Bildschirm gesperrt war für
(trg)="s16"> _ se a pantalla estivo en branco durante

(src)="s17"> Passworteinstellungen
(trg)="s17"> Configuracións de contrasinais

(src)="s18"> Energieeinstellungen
(trg)="s18"> Configuración da enerxía

(src)="s19"> Name
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Keine Beschreibung verfügbar
(trg)="s20"> Non hai ningunha descrición dispoñíbel

(src)="s21"> Zuletzt verwendet
(trg)="s21"> Último uso

(src)="s22"> Aktivität
(trg)="s22"> Actividade

(src)="s23"> Anwendung auswählen
(trg)="s23"> Seleccionar aplicativo

(src)="s24"> Heute , %H:%M
(trg)="s24"> Hoxe , % H : % M

(src)="s25"> Gestern , %H:%M
(trg)="s25"> onte , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M

(src)="s27"> Niemals
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> Von :
(trg)="s28"> Desde :

(src)="s29"> Bis :
(trg)="s29"> Até :

(src)="s30"> Ungültiger Zeitraum
(trg)="s30"> Rango de tempo non válido

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d de % B de % Y

(src)="s32"> Musik
(trg)="s32"> Música

(src)="s33"> Videos
(trg)="s33"> Vídeos

(src)="s34"> Bilder
(trg)="s34"> Imaxes

(src)="s35"> Dokumente
(trg)="s35"> Documentos

(src)="s36"> Präsentationen
(trg)="s36"> Presentacións

(src)="s37"> Tabellenkalkulation
(trg)="s37"> Follas de cálculo