# de/baobab.xml.gz
# fur/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Festplattenbelegung analysieren
(trg)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(src)="s2"> Ordnergrößen und freien Festplattenplatz analysieren
(trg)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(src)="s4"> Adressen der ausgeschlossenen Partitionen
(trg)="s4"> URI di partizions esclududis
(src)="s5"> Eine Liste von Adressen der Partitionen , die nicht eingelesen werden sollen .
(trg)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(src)="s6"> Aktives Diagramm
(trg)="s6"> Grafic Atîf
(src)="s7"> Legt fest , welcher Diagrammtyp angezeigt werden soll .
(trg)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(src)="s8"> Fenstergröße
(trg)="s8"> Dimension barcon
(src)="s9"> Anfängliche Fenstergröße
(trg)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon
(src)="s12"> Versionsinformationen anzeigen und beenden
(trg)="s12"> Stampe la version e jes
(src)="s13"> - Festplattenbelegung analysieren
(trg)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(src)="s14"> Maximale Tiefe
(trg)="s14"> Profonditât massime
(src)="s15"> Die maximale Tiefe ausgehend vom Wurzelelement , die im Diagramm dargestellt wird
(trg)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(src)="s16"> Diagramm-Modell
(trg)="s16"> Model di grafic
(src)="s17"> Modell des Diagramms festlegen
(trg)="s17"> Imposte il model dal grafic
(src)="s18"> Wurzelelement des Diagramms
(trg)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(src)="s19"> Wurzelelement des Modells festlegen
(trg)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(src)="s20"> Eine Ebene höher _gehen
(trg)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(src)="s21"> Ansicht ver_größern
(trg)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(src)="s22"> Ansicht ver_kleinern
(trg)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(src)="s23"> Persönlicher Ordner
(trg)="s23"> Cartele Home
(src)="s24"> Hauptdatenträger
(trg)="s24"> Volum principâl
(src)="s27"> Geräte und Orte
(trg)="s27"> Dispositîfs e lûcs
(src)="s28"> Schließen
(trg)="s28"> Siere
(src)="s29"> Ordner
(trg)="s29"> Cartele
(src)="s30"> Verbrauch
(trg)="s30"> Utilizazion
(src)="s31"> Größe
(trg)="s31"> Dimension
(src)="s32"> Inhalt
(trg)="s32"> Contignût
(src)="s33"> Kreisdiagramm
(trg)="s33"> Grafic ad anei
(src)="s34"> Kacheldiagramm
(trg)="s34"> Grafic a morâr
(src)="s35"> _Ordner öffnen
(trg)="s35"> _ Vierç Cartele
(src)="s36"> Pfad in Zwischenablage _kopieren
(trg)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(src)="s37"> In den _Papierkorb verschieben
(trg)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(src)="s38"> _Hilfe
(trg)="s38"> _ Jutori
(src)="s39"> _Info
(trg)="s39"> _ Informazions su ...
(src)="s40"> _Beenden
(trg)="s40"> _ Siere
(src)="s41"> _Aktionen
(trg)="s41"> _ Analizatôr
(src)="s42"> _Persönlichen Ordner analysieren
(trg)="s42"> Anali _ ze Home
(src)="s43"> _Ordner analysieren …
(trg)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(src)="s44"> _Entfernten Ordner analysieren …
(trg)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(src)="s45"> _Ansicht
(trg)="s45"> _ Viôt
(src)="s46"> _Neu laden
(trg)="s46"> _ Ricjame
(src)="s47"> Alles aus_klappen
(trg)="s47"> _ Slavre Dut
(src)="s48"> Alles ein_klappen
(trg)="s48"> _ Contrai Dut
(src)="s49"> Ordner auswählen
(trg)="s49"> Selezione cartele
(src)="s50"> Datenträger konnte nicht analysiert werden .
(trg)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab
(src)="s52"> Ein grafisches Werkzeug zur Analyse der Festplattenbelegung .
(trg)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(src)="s53"> Manuel Borchers< webmaster\@matronix\.de > Karl Eichwalder < ke\@suse\.de > Christian Meyer < chrisime\@gnome\.org > Christian Neumair < chris\@gnome\-de\.org > Benedikt Roth < Benedikt\.Roth\@gmx\.net > Matthias Warkus < mawarkus\@gnome\.org > Simon Westhues < westhues\@muenster\.de > Hendrik Brandt < heb\@gnome\-de\.org > Hendrik Richter < hendrikr\@gnome\.org > Christian Kirbach < christian\.kirbach\@googlemail\.com > Nathan-J. Hirschauer < nathanhirschauer\@verfriemelt\.org > Mario Blättermann < mario\.blaettermann\@gmail\.com > Paul Seyfert < pseyfert\@mathphys\.fsk\.uni\-heidelberg\.de > Hedda Peters < hpeters\@redhat\.com > Launchpad Contributions: Benjamin Steinwender https://launchpad.net/~b-u Daniel Winzen https://launchpad.net/~q-d Hedda Peters https://launchpad.net/~hpeters-redhat Mario Blättermann https://launchpad.net/~mario.blaettermann
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(src)="s54"> Ordner » %s « oder darin enthaltene Unterordner konnten nicht eingelesen werden .
(trg)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(src)="s55"> » %s « ist kein gültiger Ordner
(trg)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(src)="s56"> Festplattenbelegung konnte nicht analysiert werden .
(trg)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
# de/bootloader.xml.gz
# fur/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Va ben
(src)="s2"> Abbrechen
(trg)="s2"> Scancele
(src)="s3"> Neu starten
(trg)="s3"> Torne inviâ
(src)="s4"> Fortfahren
(trg)="s4"> Va indevant
(src)="s5"> Startoptionen
(trg)="s5"> Opzions di boot
(src)="s6"> Wird beendet …
(trg)="s6"> Jessint ...
(src)="s7"> Sie verlassen das grafische Boot-Menü und starten den Textmodus .
(trg)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(src)="s8"> Hilfe
(trg)="s8"> Jutori
(src)="s9"> Boot-Loader
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> Ein-/ Ausgabefehler
(trg)="s10"> Erôr di I / O
(src)="s11"> Startmedium wechseln
(trg)="s11"> Cambie disc di boot
(src)="s12"> Bitte legen Sie das Startmedium %u ein .
(trg)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s13"> Dies ist das Startmedium %u . Bitte legen Sie Startmedium %u ein .
(trg)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s14"> Dies ist kein verwendbares Startmedium . Bitte legen Sie Startmedium %u ein .
(trg)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s15"> Passwort
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Bitte geben Sie Ihr Passwort ein :
(trg)="s16"> Scrîf la password :
(src)="s17"> DVD-Fehler
(trg)="s17"> Erôr DVD
(src)="s18"> Dies ist eine doppelseitige DVD . Sie haben von der zweiten Seite gestartet . Drehen Sie die DVD um und fahren Sie dann fort .
(trg)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(src)="s19"> Ausschalten
(trg)="s19"> Stude
(src)="s20"> System jetzt ausschalten ?
(trg)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(src)="s21"> Passwort
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Sonstiges
(trg)="s22"> Altris opzions
(src)="s23"> Sprache
(trg)="s23"> Lenghe
(src)="s24"> Tastatur
(trg)="s24"> Tastiere
(src)="s25"> Optionen
(trg)="s25"> Modalitâts
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normâl
(src)="s27"> Expertenmodus
(trg)="s27"> Modalitât par esperts
(src)="s28"> Zugangshilfen
(trg)="s28"> Acessibilitât
(src)="s29"> Keine
(trg)="s29"> Nissune
(src)="s30"> Hoher Kontrast
(trg)="s30"> Contrast elevât
(src)="s31"> Bildschirmlupe
(trg)="s31"> Ingrandiment
(src)="s32"> Bildschirmleser
(trg)="s32"> Letôr dal schermi
(src)="s33"> Braille-Terminal
(trg)="s33"> Terminâl Braille
(src)="s34"> Tastaturmodifikatoren
(trg)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(src)="s35"> Bildschirmtastatur
(trg)="s35"> Tastiere sul schermi
(src)="s36"> Motorische Probleme – Geräte wechseln
(trg)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(src)="s37"> Alle
(trg)="s37"> Dut
(src)="s38"> Ubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(src)="s39"> Kubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(src)="s40"> Edubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(src)="s41"> Xubuntu ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(src)="s42"> Ubuntu MID ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(src)="s43"> Ubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(src)="s44"> Kubuntu Netbook ohne Installation ^ausprobieren
(trg)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(src)="s47"> CD/ DVD mit Treiber-Aktualisierungen benutzen
(trg)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(src)="s48"> Ubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(src)="s49"> Kubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(src)="s50"> Edubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(src)="s51"> Xubuntu im ^Textmodus installieren
(trg)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test