# da/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .
(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .
(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .
(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid kan ikke bruges sammen .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .
(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .
(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.
(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.
(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Duin .
(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.
(src)="s17"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.
(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.
(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.
(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.
(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Internal mistak
(src)="s36"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Tilladelse nægtet
(trg)="s40"> Permission deneeit
(src)="s41"> ugyldig kombination af tilvalg
(trg)="s41"> invalid combeenation o options
(src)="s42"> uventet fejl , intet gjort
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin
(src)="s43"> uventet fejl , adgangskodefil mangler
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss
(src)="s44"> adgangskodefil optaget , forsøg igen
(trg)="s44"> passwd file busy , try again
(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr
(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Opretter ikke hjemmemappe » % s « .
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.
(src)="s58"> Brugeren » % s « findes allerede , og er ikke en systembruger .
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.
(src)="s59"> Brugeren » % s « findes allerede .
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.
(src)="s65"> Tillader brug af tvivlsomt brugernavn .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .
(src)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Kun root må fjerne en bruger eller gruppe fra systemet .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .
(src)="s79"> Ingen tilvalg tilladt efter navne .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .
(src)="s80"> Indtast et gruppenavn der skal fjernes :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :
(src)="s81"> Indtast et brugernavn der skal fjernes :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :
(src)="s92"> Laver ikke sikkerhedskopi / fjerner » % s « , det er et monteringspunkt .
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.
(src)="s93"> Laver ikke sikkerhedskopi / fjerne » % s « , den matcher % s.
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.
(src)="s95"> Laver sikkerhedskopi af filer , der skal fjernes , til % s ....
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...
(src)="s99"> getgrnam » % s « mislykkedes . Dette burde ikke ske .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.
(src)="s101"> Gruppen » % s « er ikke tom !
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!
(src)="s102"> » % s « har stadig » % s « som deres primære gruppe !
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!
(src)="s104"> Brugeren » % s « er ikke et medlem af gruppen » % s « .
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.
(src)="s108"> Ophavsret 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# da/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> O.k.
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Annullér
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> Genstart
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Fortsæt
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Opstartsmuligheder
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Afslutter ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Hjælp
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Opstartsindlæser
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> I / O-fejl
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Skift opstartsdisk
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Dette er opstartsdisk % u . Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Dette er ikke en gyldig opstartsdisk . Indsæt venligst opstartsdisk % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Adgangskode
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Indtast din adgangskode :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> Dvd-fejl
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Dette er en tosidet dvd . Du har startet den op fra den forkerte side . Vend dvd ' en om og prøv igen .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Sluk maskinen
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Luk systemet ned nu ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Adgangskode
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Andet
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Sprog
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Tastatur
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Tilstande
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Ekspert-tilstand
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Tilgængelighed
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Ingen
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Høj kontrast
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Forstørrelsesglas
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Skærmlæser
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Blindskriftsterminal
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Tastatur-modifikationstaster
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Skærmtastatur
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Bevægelsesbesvær - omskifteenheder
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Alt
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Prøv Ubuntu uden at installere
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Prøv Kubuntu uden at installere
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Prøv Eubuntu uden at installere
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Prøv Xubuntu uden at installere
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Prøv Ubuntu MID uden at installere
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Prøv Ubuntu Netbook uden at installere
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Prøv Kubuntu Netbook uden at installere
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s45"> ^ Prøv Lubuntu uden at installere
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '
(src)="s46"> ^ Start Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu
(src)="s47"> Brug driveropdateringsdisk
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Installér Ubuntu i teksttilstand
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Installér Kubuntu i teksttilstand
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Installér Edubuntu i teksttilstand
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Installér Xubuntu i teksttilstand
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> ^ Installér Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Installér Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Installér Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Installér Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> ^ Installér Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server