# da/acl.xml.gz
# ps/acl.xml.gz
# da/adduser.xml.gz
# ps/adduser.xml.gz
(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# da/aisleriot.xml.gz
# ps/aisleriot.xml.gz
(src)="s31"> F _ if _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nyt _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _ Omgør trækReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _ Nulstil _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med % s ; er dette ikke tilfældet , så se
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">fundamentslot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">reserveslot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">lagerslot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">bordpladsslot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">affaldfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">%s pÃÂ¥ fundamentreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">%s på reservestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">%s pÃÂ¥ lagertableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">%s på bordpladswasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s147">Zebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148">JOKERcard symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s236">Tid%Id%d
(trg)="s236"> % Id % d
(src)="s237">%Id%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238">%Id%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
# da/alsa-utils.xml.gz
# ps/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Vright
(trg)="s38"> right
# da/aptitude.xml.gz
# ps/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> Hent : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> FundetignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> FærdigDONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286">Handling "%s"Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289">Denne handling er nu godkendt; den vil blive valgt når det er muligt.rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290">Indtast "r %s" for at tillade denne handling at forekomme i nye løsninger.rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291">Indtast "r %s" for at forhindre denne handling fra at forekomme i nye løsninger.aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292">Indtast "a %s" for at annullere kravet om at nye løsninger skal inkludere handling hvis muligt.aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437">Uventet filafslutning på standardinddataERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478">En opdatering af pakkelisterne vil måske korrigere for manglende filerLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548">Ukendt type af mønstersammenligner: "%s".?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014">Ukendt betegnelse til logningsniveau "%s" (forventede "sporing", "fejlsøg", "info", "advar", "fejl", "kritisk", eller "slÃÂ¥et fra")..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029">alle-pakke-med-afh-versionerwhy
(trg)="s1029"> why
# da/apt-listchanges.xml.gz
# ps/apt-listchanges.xml.gz
# da/apt.xml.gz
# ps/apt.xml.gz
(src)="s178"> Hmm , det lader til at AutoRemover smadrede noget , der virkelig ikke burde kunne ske . Indsend venligst en fejlrapport om apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# da/aspell.xml.gz
# ps/aspell.xml.gz
(src)="s6">listetrue" and "false
(trg)="s6"> true " and " false
(src)="s50">forslagstilstandsug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170">Er du sikker på at du vil afbryde? yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> sletter, opretter eller sammenføjer en master, personlig eller erstatningsordbog.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# da/atk10.xml.gz
# ps/atk10.xml.gz
(src)="s1"> Valgt henvisning
(trg)="s1"> ټاکل شوې تړنه
(src)="s2"> Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt
(trg)="s2"> څيز ټاکل شوی وي Atk-ځانګړې کوي چې که چېرې لوپېوند
(src)="s3"> Antal ankre
(trg)="s3"> د استلو شمېر
(src)="s4"> Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet
(trg)="s4"> څيز پورې نښتي وي Atk-د هغو استلو شمېر چې د لوپېوند
(src)="s5"> Slutindeks
(trg)="s5"> پای لړيال
(src)="s6"> Slutindeks for AtkHyperlink-objektet
(trg)="s6"> څيز پای لړيال Atk-د لوپېوند
(src)="s7"> Startindeks
(trg)="s7"> پېل لړيال
(src)="s8"> Startindeks for AtkHyperlink-objektet
(trg)="s8"> څيز پېل لړيال Atk-د لوپېوند
(src)="s9"> ugyldig
(trg)="s9"> ناسم
(src)="s10"> genvejsetiket
(trg)="s10"> ګړندۍ کوونکې نښکه
(src)="s11"> advarsel
(trg)="s11"> خبرول
(src)="s12"> animation
(trg)="s12"> سېلن
(src)="s13"> pil
(trg)="s13"> غشی
(src)="s14"> kalender
(trg)="s14"> کليز
(src)="s15"> lærred
(trg)="s15"> ټوکر
(src)="s16"> afkrydsningsboks
(trg)="s16"> خوښ بکس
(src)="s17"> afkrydsningsmenupunkt
(trg)="s17"> خوښ غورنۍ توکی
(src)="s18"> farvevælger
(trg)="s18"> رنګ ټاکونکی
(src)="s19"> kolonnetitel
(trg)="s19"> د ستن سرۍ
(src)="s20"> kombinationsboks
(trg)="s20"> تړنګ بکس
(src)="s21"> datoredigering
(trg)="s21"> نېټه سمونګر
(src)="s22"> skrivebordsikon
(trg)="s22"> د سرپاڼې انځورن
(src)="s23"> skrivebordsramme
(trg)="s23"> د سرپاڼې چوکاټ
(src)="s24"> opkald
(trg)="s24"> وهل
(src)="s25"> vindue
(trg)="s25"> کړکۍ
(src)="s26"> mappepanel
(trg)="s26"> د درکموند چوکاټ
(src)="s27"> tegneområde
(trg)="s27"> د انځورونې سېمه
(src)="s28"> filvælger
(trg)="s28"> دوتنه ټاکونکی
(src)="s29"> udfylder
(trg)="s29"> ډکونی
(src)="s30"> skrifttypevælger
(trg)="s30"> ليکبڼه ټاکونکی
(src)="s31"> ramme
(trg)="s31"> چوکاټ
(src)="s32"> glaspanel
(trg)="s32"> ښيښه چوکاټ
(src)="s33"> html-beholder
(trg)="s33"> لرونکی html
(src)="s34"> ikon
(trg)="s34"> انځورن
(src)="s35"> billede
(trg)="s35"> انځور
(src)="s36"> intern ramme
(trg)="s36"> دننی چوکاټ
(src)="s37"> etiket
(trg)="s37"> نښکه
(src)="s38"> lagdelt panel
(trg)="s38"> لهر شوی چوکاټ
(src)="s39"> liste
(trg)="s39"> لړ
(src)="s40"> listepunkt
(trg)="s40"> لړ توکی
(src)="s41"> menu
(trg)="s41"> غورنۍ
(src)="s42"> menulinje
(trg)="s42"> غورنۍ پټه
(src)="s43"> menupunkt
(trg)="s43"> غورنۍ توکی
(src)="s44"> indstillingspanel
(trg)="s44"> غوراوی چوکاټ
(src)="s45"> sidefane
(trg)="s45"> مخ ټوپ
(src)="s46"> sidefaneliste
(trg)="s46"> د مخ ټوپ لړ