# da/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> O.k.
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Annullér
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> Genstart
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> Fortsæt
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> Opstartsmuligheder
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> Afslutter ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> Hjælp
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> Opstartsindlæser
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10"> I / O-fejl
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> Skift opstartsdisk
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> Dette er opstartsdisk % u . Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> Dette er ikke en gyldig opstartsdisk . Indsæt venligst opstartsdisk % u .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> Adgangskode
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> Indtast din adgangskode :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> Dvd-fejl
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> Dette er en tosidet dvd . Du har startet den op fra den forkerte side . Vend dvd ' en om og prøv igen .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> Sluk maskinen
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> Luk systemet ned nu ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> Adgangskode
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Andet
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> Sprog
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> Tilstande
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> Ekspert-tilstand
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> Tilgængelighed
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> Ingen
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> Høj kontrast
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> Forstørrelsesglas
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> Tastatur-modifikationstaster
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> Skærmtastatur
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> Alt
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> ^ Installér Ubuntu i teksttilstand
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> ^ Installér Kubuntu i teksttilstand
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> ^ Installér Edubuntu i teksttilstand
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> ^ Installér Xubuntu i teksttilstand
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> ^ Installér Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> ^ Installér Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> ^ Installér Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> ^ Installér Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> Installér en server
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> ^ Start op fra første harddisk
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# da/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> tegnet ' % c ' tillades ikke ( kun bogstaver , tal og tegnene ' % s ' tillades ) architecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212">skal starte med et alfanumerisk tegnversion
(trg)="s212"> version

(src)="s484">En anden proces har skrivebeskyttet databasen, og er måske i færd med at ændre den - nogle af følgende problemer kan være forårsaget af netop dette. section
(trg)="s484"> section

(src)="s936">%s: Delformatversion: %d.%d Del i pakke: %s ... version: %s ... arkitektur: %s ... MD5-checksum: %s ... længde: %jd byte ... opdel for hver: %jd byte Del-antal: %d/%d Del-længde: %jd byte Del-forskydning: %jd byte Delfilstørrelse (brugt andel): %jd byte architecture
(trg)="s936"> architecture

# da/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Angiver den skrifttype der benyttes for linjenumre ved udskrivning . Dette træder kun i kraft hvis " Udskriv linjenumre " er sat til en værdi forskellig fra nul.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> Gem _ ikkemodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Kunne ikke gemme filen “ % s ” .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Aktuel side ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d ud af % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ Begynd forfra ved slutMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match som _ regulært udtrykMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Søg kun efter _ hele ordMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Aktiveringtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Sortér et dokument eller det markerede tekst.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> ForslagCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Stavekontrol færdigFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Ukendt ( % s ) language
(trg)="s687"> language

# da/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Om GNOME
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> Læs mere om Gnome
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> Nyheder
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> GNOME-bibliotek
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> GNOMEs venner
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> Den mystiske GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> Den pibende gummignom
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> GNOME-fisken Wanda
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> _ Åbn URL
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> _ Kopiér URL
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Velkommen til GNOME-skrivebordet
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> Præsenteres af :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> Distributør
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> Kompileringsdato
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> Vis information om denne Gnome-version
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> Gnome er et frit og brugbart , stabilt og tilgængeligt skrivebordsmiljø til Unixlignende familie af styresystemer .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> Hundreder af personer har bidraget kode til Gnome siden starten i 1997 . Mange flere har bidraget på andre vigtige områder , som f.eks. oversættelse , dokumentation og test.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Fejl ved læsning af filen " % s " : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> Fejl ved tilbagespoling af filen " % s " : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> Intet navn
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> Filen " % s " er ikke en almindelig fil eller en mappe .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> Intet filnavn at gemme som
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> Starter % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> Ingen adresse at starte
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> Ikke et kørbart element
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> Ingen kommando ( Exec ) at starte
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> Ugyldig kommando ( Exec ) at køre
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> Ukendt kodning af : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> kunne ikke hente information om uddata % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ingen af de valgte tilstande var kompatible med de mulige tilstande : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> anmodet virtuel størrelse passer ikke til tilgængelige størrelse : Anmodet = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# da/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s , % s og % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> midt frontLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120"> Keld Simonsen Kenneth Christiansen Martin Willemoes Hansen Ole Laursen Peter Bach Kenneth Nielsen Ask Hjorth Larsen Dansk-gruppen < dansk \ @ dansk \ -gruppen \ .dk > Mere info : http : / / www.dansk-gruppen.dk Launchpad Contributions : AJenbo https : / / launchpad.net / ~ ajenbo Ask Hjorth Larsen https : / / launchpad.net / ~ askhl Martin Willemoes Hansen https : / / launchpad.net / ~ mwh Ole Laursen https : / / launchpad.net / ~ olau Peter Bach https : / / launchpad.net / ~ bach-peter TLE https : / / launchpad.net / ~ k-nielsen81
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri