# da/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# da/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz


# da/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktivitetsloghåndtering
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Indstil hvad som registreres i din Zeitgeist-aktivitetslog
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Værktøj til håndtering af aktiviteter og privatliv
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s4"> Sikkerhed & privatliv
(trg)="s4"> Drošība & Privātums

(src)="s5"> Privatlivs- og aktivitetshåndtering
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s6"> privatliv ; hændelser ; aktivitet ; logregistrering ; log ; zeitgeist ; diagnose ; diagnostik ; diagnosticering ; fejlrapporter ; fejlmeldinger ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;

(src)="s7"> Filer og programmer
(trg)="s7"> Datnes & Programmas

(src)="s8"> Sikkerhed
(trg)="s8"> Drošība

(src)="s9"> Søg
(trg)="s9"> Meklēt

(src)="s10"> Diagnostik
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Når der søges i panelet :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :

(src)="s12"> Medtag søgeresultater fra nettet
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus

(src)="s13"> Bed om min adgangskode når computeren :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :

(src)="s14"> _ Vågner fra hvile
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega

(src)="s15"> _ Kommer tilbage fra blank skærm
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna

(src)="s16"> _ hvis skærmen har været slukket i
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs

(src)="s17"> Adgangskodeindstillinger
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi

(src)="s18"> Strømindstillinger
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi

(src)="s19"> Navn
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Ingen beskrivelse tilgængelig
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Sidst brugt
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Aktivitet
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Vælg program
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> I dag , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> I går , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Aldrig
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> Fra :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> Til :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Ugyldigt tidsinterval
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s32"> Musik
(trg)="s32"> Mūzika

(src)="s33"> Videoer
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Billeder
(trg)="s34"> Attēli

(src)="s35"> Dokumenter
(trg)="s35"> Dokumenti

(src)="s36"> Præsentationer
(trg)="s36"> Prezentācijas

(src)="s37"> Regneark
(trg)="s37"> Izklājlapas

(src)="s38"> Chatlogge
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli

(src)="s39"> Filer og programmer som du har anvendt for nylig kan vises i instrumentbrættet og andre steder . Hvis andre personer kan se eller tilgå din brugerkonto , så bør du evt. begrænse hvilke elementer som registreres .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .

(src)="s40"> Registrér anvendelsen af filer og programmer
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu

(src)="s41"> Ryd brugshistorik ...
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...

(src)="s42"> Inkludér :
(trg)="s42"> Iekļaut :

(src)="s43"> Ekskludér :
(trg)="s43"> Neiekļaut :

(src)="s44"> Fjern element
(trg)="s44"> Izņemt vienumu

(src)="s45"> Vælg en mappe som skal sortlistes
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā

(src)="s46"> Vælg en fil som skal sortlistes
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā

(src)="s47"> Ryd brugsdata
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus

(src)="s48"> Slet data om hvilke filer og programmer har været brugt :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :

(src)="s49"> For den seneste time
(trg)="s49"> Pagājušā stundā

(src)="s50"> For den seneste dag
(trg)="s50"> Pagājušā dienā

(src)="s51"> For den seneste uge
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā

(src)="s52"> Fra alle tidsperioder
(trg)="s52"> No visa laika

(src)="s53"> Denne operation kan ikke fortrydes . Er du sikker på at du vil slette denne aktivitet ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntu kan indsamle anonyme oplysninger , der hjælper udviklerne med at forbedre systemet . Alle indsamlede oplysninger omfattes af vores privatlivspolitik .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Privatlivspolitik
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> Folk , der bruger denne computer , kan :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Sende fejlrapporter til Canonical
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Fejlrapporter inkluderer oplysninger om hvad et program gjorde , da det brød ned . Du får altid valget mellem at sende eller annullere en fejlrapport .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Vis tidligere rapporter
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Send lejlighedsvis systemoplysninger til Canonical
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Dette omfatter ting som , hvor mange programmer kører , hvor meget diskplads computeren har , og hvilke enheder er tilsluttet .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# da/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid kan ikke bruges sammen .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s6"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav findes allerede .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .

(src)="s7"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav kan ikke tilgås : % s
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s

(src)="s8"> Gruppen » % s « findes allerede som en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s9"> Gruppen » % s « findes allerede og er ikke en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s10"> Brugeren » % s « findes allerede , men har en anderledes GID . Afslutter .
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.

(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s14"> Tilføjer gruppe » % s « ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s21"> Tilføjer bruger » % s « til gruppen » % s « ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...

(src)="s22"> Systembrugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s23"> Brugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s24"> Brugeren » % s « findes allerede med en anden UID . Afslutter .
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Tilladelse nægtet
(trg)="s40"> Piekļuve liegts

(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s56"> Kopierer filer fra » % s « ...
(trg)="s56"> Kopē datnes no `%s ' ...

(src)="s59"> Brugeren » % s « findes allerede .
(trg)="s59"> Lietotājs `%s ' jau eksistē.

(src)="s60"> GID ' et % d er allerede i brug .
(trg)="s60"> UID % d jau tiek izmantots .

(src)="s61"> GID ' et % d er allerede i brug .
(trg)="s61"> GID % d jau tiek izmantots .

(src)="s62"> GID % d findes ikke .
(trg)="s62"> GID % d neeksistē .

(src)="s69"> Stoppet : % s
(trg)="s69"> Pārtraukts : % s

(src)="s70"> Fjerner mappe » % s « ...
(trg)="s70"> Mape `%s ' tiek dzēsta...

(src)="s71"> Fjerner bruger » % s « ...
(trg)="s71"> Lietotājs `%s ' tiek dzēsts...