# da/account-plugins.xml.gz
# is/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# da/acl.xml.gz
# is/acl.xml.gz


(src)="s1"> Brug :
(trg)="s1"> Notkun :

(src)="s30"> Brug : % s % s
(trg)="s30"> Notkun : % s % s

(src)="s41"> Prøv `%s --help ' for at få vist mere information.
(trg)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar

(src)="s44"> Brug : % s [ - % s ] filnavn ...
(trg)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...

# da/adduser.xml.gz
# is/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .

(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .

(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .

(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð

(src)="s6"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav findes allerede .
(trg)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .

(src)="s7"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav kan ikke tilgås : % s
(trg)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s

(src)="s8"> Gruppen » % s « findes allerede som en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .

(src)="s9"> Gruppen » % s « findes allerede og er ikke en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .

(src)="s10"> Brugeren » % s « findes allerede , men har en anderledes GID . Afslutter .
(trg)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .

(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .

(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .

(src)="s14"> Tilføjer gruppe » % s « ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...

(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Lokið .

(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s17"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .

(src)="s21"> Tilføjer bruger » % s « til gruppen » % s « ...
(trg)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s22"> Systembrugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s23"> Brugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s24"> Brugeren » % s « findes allerede med en anden UID . Afslutter .
(trg)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .

(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .

(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Innri villa

(src)="s29"> Tilføjer systembruger » % s « ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Tilføjer ny gruppe » % s « ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Tilføjer ny bruger » % s « ( UID % d ) med gruppe » % s « ...
(trg)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s32"> » % s « returnerede fejlkode % d. Afslutter .
(trg)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .

(src)="s33"> » % s « afsluttede fra signal % d. Afslutter .
(trg)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .

(src)="s35"> Tilføjer bruger » % s « ...
(trg)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...

(src)="s36"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Tilføjer ny gruppe » % s « ( % d ) ...
(trg)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...

(src)="s39"> Tilføjer ny bruger » % s « ( % d ) med gruppe » % s « ...
(trg)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s40"> Tilladelse nægtet
(trg)="s40"> Ekki heimilt

(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Er informationerne korrekte ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]

(src)="s48"> Tilføjer ny bruger » % s « til ekstra grupper ...
(trg)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...

(src)="s50"> Opretter ikke hjemmemappe » % s « .
(trg)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .

(src)="s51"> Hjemmemappen » % s « findes allerede . Kopierer ikke fra » % s « .
(trg)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .

(src)="s53"> Opretter hjemmemappe » % s « ...
(trg)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...

(src)="s54"> Kunne ikke oprette hjemmemappe » % s « : % s.
(trg)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .

(src)="s55"> Sætter kryptering op ...
(trg)="s55"> Hefst handa við að dulkóða ...

(src)="s56"> Kopierer filer fra » % s « ...
(trg)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...

(src)="s58"> Brugeren » % s « findes allerede , og er ikke en systembruger .
(trg)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .

(src)="s59"> Brugeren » % s « findes allerede .
(trg)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s60"> GID ' et % d er allerede i brug .
(trg)="s60"> Verið er að nota UID % d .

(src)="s61"> GID ' et % d er allerede i brug .
(trg)="s61"> Verið er að nota GID % d .

(src)="s62"> GID % d findes ikke .
(trg)="s62"> GID % d er ekki til .

(src)="s63"> Kan ikke håndtere % s. Det er ikke en mappe , fil eller symbolsk henvisning .
(trg)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .

(src)="s65"> Tillader brug af tvivlsomt brugernavn .
(trg)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .

(src)="s67"> Vælger UID fra intervallet % d til % d ...
(trg)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...

(src)="s68"> Vælger GID fra intervallet % d til % d ...
(trg)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...

(src)="s69"> Stoppet : % s
(trg)="s69"> Hætti : % s

(src)="s70"> Fjerner mappe » % s « ...
(trg)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...

(src)="s71"> Fjerner bruger » % s « ...
(trg)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...

(src)="s72"> Fjerner gruppe » % s « ...
(trg)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s73"> Fangede et SIG % s.
(trg)="s73"> Fann SIG % s .

(src)="s74"> adduser version % s
(trg)="s74"> adduser útgáfa % s

(src)="s75"> Tilføjer en bruger eller gruppe til systemet . Ophavsret 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Ophavsret 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version

(src)="s78"> Kun root må fjerne en bruger eller gruppe fra systemet .
(trg)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .

(src)="s79"> Ingen tilvalg tilladt efter navne .
(trg)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .

(src)="s80"> Indtast et gruppenavn der skal fjernes :
(trg)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :

(src)="s81"> Indtast et brugernavn der skal fjernes :
(trg)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :

(src)="s83"> Brugeren » % s « er ikke en systembruger . Afslutter .
(trg)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .

(src)="s84"> Brugeren » % s « findes ikke , men --system var angivet . Afslutter .
(trg)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .

(src)="s85"> ADVARSEL : Du er i gang med at slette administratorkontoen ( root ) ( uid 0 )
(trg)="s85"> AÐVÖRUN : Þú ert í þann mund að eyða rótaraðganginum ( uid 0 )

(src)="s96"> Fjerner filer ...
(trg)="s96"> Fjarlægi skrár ...

(src)="s101"> Gruppen » % s « er ikke tom !
(trg)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !

(src)="s104"> Brugeren » % s « er ikke et medlem af gruppen » % s « .
(trg)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .

(src)="s105"> Fjerner bruger » % s « fra gruppe » % s « ...
(trg)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...

(src)="s106"> deluser version % s
(trg)="s106"> deluser útgáfa % s

(src)="s107"> Fjerner brugere og grupper fra systemet .
(trg)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .

(src)="s108"> Ophavsret 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser er baseret på adduser af Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112"> » % s « findes ikke . Bruger standard .
(trg)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .

(src)="s113"> Kunne ikke fortolke » % s « , linje % d.
(trg)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .

(src)="s114"> Ukendt variabel » % s « på » % s « , linje % d.
(trg)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .

(src)="s115"> Kunne ikke finde program med navnet » % s « i $ PATH .
(trg)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .

# da/aisleriot.xml.gz
# is/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Kabale
(trg)="s1"> AisleRiot kapall

(src)="s2"> Spil mange forskellige kortspil
(trg)="s2"> Spila marga ólíka kapla

(src)="s4"> Temafilnavn
(trg)="s4"> Heiti þemaskráar

(src)="s5"> Navnet på filen med grafikken til kortene .
(trg)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .

(src)="s6"> Om værktøjslinjen skal vises
(trg)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki

(src)="s7"> Om statuslinjen skal vises
(trg)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku

(src)="s9"> Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt .
(trg)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .

(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> Hljóð

(src)="s11"> Om lydhændelser skal afspilles .
(trg)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .

(src)="s12"> Animationer
(trg)="s12"> Hreyfimyndir