# da/account-plugins.xml.gz
# hu/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Tartalmazza : Gmail , Google Dokumentumok , Google + , YouTube és Picasa

# da/accounts-service.xml.gz
# hu/accounts-service.xml.gz


# da/acl.xml.gz
# hu/acl.xml.gz


# da/activity-log-manager.xml.gz
# hu/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktivitetsloghåndtering
(trg)="s1"> Aktivitásnapló-kezelő

(src)="s2"> Indstil hvad som registreres i din Zeitgeist-aktivitetslog
(trg)="s2"> A Zeitgeist aktivitásnaplójának beállítása

(src)="s3"> Værktøj til håndtering af aktiviteter og privatliv
(trg)="s3"> Magánszféra- és aktivitáskezelő eszköz

(src)="s4"> Sikkerhed & privatliv
(trg)="s4"> Biztonság és magánszféra

(src)="s5"> Privatlivs- og aktivitetshåndtering
(trg)="s5"> Magánszféra- és aktivitáskezelő

(src)="s6"> privatliv ; hændelser ; aktivitet ; logregistrering ; log ; zeitgeist ; diagnose ; diagnostik ; diagnosticering ; fejlrapporter ; fejlmeldinger ;
(trg)="s6"> magánszféra ; tevékenységek ; napló ; zeitgeist ; diagnosztika ; hiba ; jelentés ;

(src)="s7"> Filer og programmer
(trg)="s7"> Fájlok és alkalmazások

(src)="s8"> Sikkerhed
(trg)="s8"> Biztonság

(src)="s9"> Søg
(trg)="s9"> Keresés

(src)="s10"> Diagnostik
(trg)="s10"> Diagnosztika

(src)="s11"> Når der søges i panelet :
(trg)="s11"> A Dash-ben kereséskor :

(src)="s12"> Medtag søgeresultater fra nettet
(trg)="s12"> Online találatok megjelenítése

(src)="s13"> Bed om min adgangskode når computeren :
(trg)="s13"> Jelszó kérése az alábbi esetekben :

(src)="s14"> _ Vågner fra hvile
(trg)="s14"> Ébredés _ felfüggesztett állapotból

(src)="s15"> _ Kommer tilbage fra blank skærm
(trg)="s15"> _ Képernyő-elsötétítés feloldása

(src)="s16"> _ hvis skærmen har været slukket i
(trg)="s16"> _ Ha a képernyő-elsötétítés időtartama legalább :

(src)="s17"> Adgangskodeindstillinger
(trg)="s17"> Jelszóbeállítások

(src)="s18"> Strømindstillinger
(trg)="s18"> Energiakezelési beállítások

(src)="s19"> Navn
(trg)="s19"> Név

(src)="s20"> Ingen beskrivelse tilgængelig
(trg)="s20"> Nincs elérhető leírás

(src)="s21"> Sidst brugt
(trg)="s21"> Utolsó használat

(src)="s22"> Aktivitet
(trg)="s22"> Aktivitás

(src)="s23"> Vælg program
(trg)="s23"> Válasszon alkalmazást

(src)="s24"> I dag , % H : % M
(trg)="s24"> Ma , % H. % M

(src)="s25"> I går , % H : % M
(trg)="s25"> Tegnap , % H. % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y. % B % e . , % H. % M

(src)="s27"> Aldrig
(trg)="s27"> Soha

(src)="s28"> Fra :
(trg)="s28"> Ekkortól :

(src)="s29"> Til :
(trg)="s29"> Eddig :

(src)="s30"> Ugyldigt tidsinterval
(trg)="s30"> Érvénytelen időintervallum

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y. % B % e .

(src)="s32"> Musik
(trg)="s32"> Zene

(src)="s33"> Videoer
(trg)="s33"> Videók

(src)="s34"> Billeder
(trg)="s34"> Képek

(src)="s35"> Dokumenter
(trg)="s35"> Dokumentumok

(src)="s36"> Præsentationer
(trg)="s36"> Bemutatók

(src)="s37"> Regneark
(trg)="s37"> Táblázatok

(src)="s38"> Chatlogge
(trg)="s38"> Csevegésnaplók

(src)="s39"> Filer og programmer som du har anvendt for nylig kan vises i instrumentbrættet og andre steder . Hvis andre personer kan se eller tilgå din brugerkonto , så bør du evt. begrænse hvilke elementer som registreres .
(trg)="s39"> A gyakran használt fájlok és alkalmazások megjelenhetnek a Dashben és máshol . Ha mások is hozzáférnek ehhez a felhasználói fiókhoz , akkor érdemes lehet korlátozni bizonyos adatok rögzítését .

(src)="s40"> Registrér anvendelsen af filer og programmer
(trg)="s40"> Fájlok és alkalmazások használatának rögzítése

(src)="s41"> Ryd brugshistorik ...
(trg)="s41"> Használati adatok törlése …

(src)="s42"> Inkludér :
(trg)="s42"> Engedélyezés :

(src)="s43"> Ekskludér :
(trg)="s43"> Tiltás :

(src)="s44"> Fjern element
(trg)="s44"> Elem eltávolítása

(src)="s45"> Vælg en mappe som skal sortlistes
(trg)="s45"> Mappa hozzáadása a tiltólistához

(src)="s46"> Vælg en fil som skal sortlistes
(trg)="s46"> Fájl hozzáadása a tiltólistához

(src)="s47"> Ryd brugsdata
(trg)="s47"> Használati adatok törlése

(src)="s48"> Slet data om hvilke filer og programmer har været brugt :
(trg)="s48"> A használt fájlok és alkalmazások listájának törlése ebben az időszakban :

(src)="s49"> For den seneste time
(trg)="s49"> Elmúlt óra

(src)="s50"> For den seneste dag
(trg)="s50"> Elmúlt nap

(src)="s51"> For den seneste uge
(trg)="s51"> Elmúlt hét

(src)="s52"> Fra alle tidsperioder
(trg)="s52"> Összes törlése

(src)="s53"> Denne operation kan ikke fortrydes . Er du sikker på at du vil slette denne aktivitet ?
(trg)="s53"> Ezt a műveletet nem lehet visszavonni , biztos benne , hogy törölni kívánja a tevékenységeket ?

(src)="s54"> Ubuntu kan indsamle anonyme oplysninger , der hjælper udviklerne med at forbedre systemet . Alle indsamlede oplysninger omfattes af vores privatlivspolitik .
(trg)="s54"> Az Ubuntu olyan névtelen adatokat gyűjthet , amelyek segíthetik a továbbfejlesztést . Minden begyűjtött információt az adatvédelmi irányelveinknek megfelelően kezelünk .

(src)="s55"> Privatlivspolitik
(trg)="s55"> Adatvédelmi irányelvek

(src)="s56"> Folk , der bruger denne computer , kan :
(trg)="s56"> A számítógépet használók :

(src)="s57"> Sende fejlrapporter til Canonical
(trg)="s57"> Küldhetnek hibajelentést a Canonical számára

(src)="s58"> Fejlrapporter inkluderer oplysninger om hvad et program gjorde , da det brød ned . Du får altid valget mellem at sende eller annullere en fejlrapport .
(trg)="s58"> A hibajelentések információkat tartalmaznak egy program összeomlásának körülményeiről . Mindig választhat a hibajelentés elküldése vagy a folyamat megszakítása közt .

(src)="s59"> Vis tidligere rapporter
(trg)="s59"> Előző jelentések megjelenítése

(src)="s60"> Send lejlighedsvis systemoplysninger til Canonical
(trg)="s60"> Rendszerinformációk küldése esetenként a Canonicalnak

(src)="s61"> Dette omfatter ting som , hvor mange programmer kører , hvor meget diskplads computeren har , og hvilke enheder er tilsluttet .
(trg)="s61"> Ilyen információ például a futó programok száma , a rendelkezésre álló merevlemez-kapacitás és a csatlakoztatott eszközök típusa .

# da/adduser.xml.gz
# hu/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni .

(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Csak egy vagy két név engedélyezett .

(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Csak 1 nevet adj meg e módban .

(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid kan ikke bruges sammen .
(trg)="s4"> A --group , --ingroup és --gid lehetőségek kizárják egymást .

(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> A saját könyvtárat a teljes elérési úttal kell megadni .

(src)="s6"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav findes allerede .
(trg)="s6"> Figyelmeztetés : A megadott saját mappa már létezik : % s

(src)="s7"> Advarsel : Den hjemmemappe % s du angav kan ikke tilgås : % s
(trg)="s7"> Figyelmeztetés : A megadott % s saját könyvtár nem érhető el : % s

(src)="s8"> Gruppen » % s « findes allerede som en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s8"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , mint rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s9"> Gruppen » % s « findes allerede og er ikke en systemgruppe . Afslutter .
(trg)="s9"> A ( z ) " % s " csoport már létezik és nem rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s10"> Brugeren » % s « findes allerede , men har en anderledes GID . Afslutter .
(trg)="s10"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , de más csoportazonosítóval ( GID ) . Kilépés .

(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> A csoport-azonosító ( % s ) már foglalt .

(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> A megadott csoport ( % s ) nem jött létre .

(src)="s14"> Tilføjer gruppe » % s « ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> " % s " csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...

(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Kész .

(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16">`%s ' csoport már létezik.

(src)="s17"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18">`%s ' felhasználó nem létezik.

(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19">`%s ' csoport nem létezik.

(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20">`%s ' felhasználó már tagja a e csoportnak: % s.

(src)="s21"> Tilføjer bruger » % s « til gruppen » % s « ...
(trg)="s21"> A ( z ) ' % s ' felhasználó hozzáadása a ( z ) ' % s ' csoporthoz ...

(src)="s22"> Systembrugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s22"> Már létezik „ % s ” nevű rendszerfelhasználó . Kilépés .

(src)="s23"> Brugeren » % s « findes allerede . Afslutter .
(trg)="s23"> Már létezik „ % s ” nevű felhasználó . Kilépés .

(src)="s24"> Brugeren » % s « findes allerede med en anden UID . Afslutter .
(trg)="s24"> A ( z ) ' % s ' felhasználó már létezik , de más felhasználóazonosítóval ( UID ) . Kilépés .

(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító pár e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )

(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> % s felhasználó nem jött létre .

(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Belső hiba

(src)="s29"> Tilføjer systembruger » % s « ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> " % s " rendszerfelhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) ...

(src)="s30"> Tilføjer ny gruppe » % s « ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> " % s " új csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...

(src)="s31"> Tilføjer ny bruger » % s « ( UID % d ) med gruppe » % s « ...
(trg)="s31"> " % s " új felhasználó létrehozása ( felhasználóazonosító : % d ) " % s " csoporttal ...

(src)="s32"> » % s « returnerede fejlkode % d. Afslutter .
(trg)="s32"> A ( z ) ' % s ' kilépett , % d hibakóddal . Kilépés .

(src)="s33"> » % s « afsluttede fra signal % d. Afslutter .
(trg)="s33"> " % s " kilépett ( jelzés : % d ) . Kilépés

(src)="s34"> % s fejlede med returkode 15 , skygge ikke aktiveret , adgangskodeforfald kan ikke angives . Fortsætter .
(trg)="s34"> A ( z ) % s 15-ös hibakóddal meghiúsult , a shadow nincs engedélyezve , a jelszóöregedés nem állítható be . Folytatás .

(src)="s35"> Tilføjer bruger » % s « ...
(trg)="s35"> " % s " felhasználó létrehozása ...

(src)="s36"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Tilføjer ny gruppe » % s « ( % d ) ...
(trg)="s38"> " % s " ( % d ) új csoport létrehozása ...