# da/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u

# da/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Aktivitetsloghåndtering
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti

(src)="s2"> Indstil hvad som registreres i din Zeitgeist-aktivitetslog
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti

(src)="s3"> Værktøj til håndtering af aktiviteter og privatliv
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti

(src)="s5"> Privatlivs- og aktivitetshåndtering
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti

(src)="s10"> Diagnostik
(trg)="s10"> Dijagnostika

(src)="s19"> Navn
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> Ingen beskrivelse tilgængelig
(trg)="s20"> Opis nije dostupan

(src)="s21"> Sidst brugt
(trg)="s21"> Zadnje korišteno

(src)="s22"> Aktivitet
(trg)="s22"> Aktivnost

(src)="s23"> Vælg program
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju

(src)="s24"> I dag , % H : % M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M

(src)="s25"> I går , % H : % M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Aldrig
(trg)="s27"> Nikada

(src)="s28"> Fra :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Til :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Ugyldigt tidsinterval
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Denne operation kan ikke fortrydes . Er du sikker på at du vil slette denne aktivitet ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?

(src)="s54"> Ubuntu kan indsamle anonyme oplysninger , der hjælper udviklerne med at forbedre systemet . Alle indsamlede oplysninger omfattes af vores privatlivspolitik .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .

(src)="s55"> Privatlivspolitik
(trg)="s55"> Pravila privatnosti

(src)="s56"> Folk , der bruger denne computer , kan :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :

(src)="s57"> Sende fejlrapporter til Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu

(src)="s58"> Fejlrapporter inkluderer oplysninger om hvad et program gjorde , da det brød ned . Du får altid valget mellem at sende eller annullere en fejlrapport .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .

(src)="s59"> Vis tidligere rapporter
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj

(src)="s60"> Send lejlighedsvis systemoplysninger til Canonical
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical

(src)="s61"> Dette omfatter ting som , hvor mange programmer kører , hvor meget diskplads computeren har , og hvilke enheder er tilsluttet .
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .

# da/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .

(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .

(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .

(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid kan ikke bruges sammen .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .

(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna

(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.

(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.

(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Izvršeno .

(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.

(src)="s17"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.

(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.

(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.

(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.

(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Interna greška

(src)="s34"> % s fejlede med returkode 15 , skygge ikke aktiveret , adgangskodeforfald kan ikke angives . Fortsætter .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .

(src)="s36"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Tilladelse nægtet
(trg)="s40"> Pristup zabranjen

(src)="s41"> ugyldig kombination af tilvalg
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija

(src)="s42"> uventet fejl , intet gjort
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno

(src)="s43"> uventet fejl , adgangskodefil mangler
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka

(src)="s44"> adgangskodefil optaget , forsøg igen
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo

(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr

(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Opretter ikke hjemmemappe » % s « .
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.

(src)="s58"> Brugeren » % s « findes allerede , og er ikke en systembruger .
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.

(src)="s59"> Brugeren » % s « findes allerede .
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.

(src)="s65"> Tillader brug af tvivlsomt brugernavn .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena

(src)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# da/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Kabale
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans

(src)="s2"> Spil mange forskellige kortspil
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa

(src)="s4"> Temafilnavn
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom

(src)="s5"> Navnet på filen med grafikken til kortene .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .

(src)="s6"> Om værktøjslinjen skal vises
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .

(src)="s8"> Vælg kontrolstilen
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole

(src)="s9"> Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .

(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> Zvuk

(src)="s11"> Om lydhændelser skal afspilles .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .

(src)="s14"> Spilfil der skal benyttes
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti

(src)="s15"> Navnet på den Scheme-fil der indeholder kortspillet der skal spilles .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .

(src)="s16"> Statistik for spillede spil
(trg)="s16"> Statistika igranih igara

(src)="s17"> En liste af strenge udformede som femtupler : navn , vundne , totalt spillede spil , bedste tid ( i sekunder ) og dårligste tid ( også i sekunder ) . Spil der ikke er blevet prøvet , behøver ikke at blive repræsenteret .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .

(src)="s20"> Nyt spil
(trg)="s20"> Nova igra

(src)="s22"> Statistik
(trg)="s22"> Statistike

(src)="s27"> Vælg kabale
(trg)="s27"> Odaberite igru

(src)="s29"> _ Indhold
(trg)="s29"> _ Sadržaj

(src)="s30"> _ Fuldskærm
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon

(src)="s31"> F _ if _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nyt _ New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game

(src)="s33"> _ Nyt spil
(trg)="s33"> _ Nova igra

(src)="s34"> _ Omgør trækReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset

(src)="s35"> _ Nulstil _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Genstart
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo

(src)="s37"> _ Fortryd træk
(trg)="s37"> _ Poništi potez

(src)="s39"> _ Afslut fuldskærm
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon

(src)="s40"> _ Pause
(trg)="s40"> _ Pauza

(src)="s43"> Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med % s ; er dette ikke tilfældet , så se
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">fundamentslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">reserveslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">lagerslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">bordpladsslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">affaldfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s på fundamentreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s på reservestockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s på lagertableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s på bordpladswasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">Dette spil kan ikke give fif endnu.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .

(src)="s55">Læg %s på %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .