# da/baobab.xml.gz
# fur/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Diskforbrugsanalyse
(trg)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc

(src)="s2"> Kontrollér mappestørrelser og tilgængelig diskplads
(trg)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc

(src)="s4"> URI ' er for ekskluderede partitioner
(trg)="s4"> URI di partizions esclududis

(src)="s5"> En liste af URI ' er for partitioner , der ekskluderes fra scanning .
(trg)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .

(src)="s6"> Aktivt diagram
(trg)="s6"> Grafic Atîf

(src)="s7"> Typen af diagram , der skal vises .
(trg)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât

(src)="s8"> Vinduesstørrelse
(trg)="s8"> Dimension barcon

(src)="s9"> Startstørrelsen for vinduet
(trg)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon

(src)="s12"> Vis versionsinformation og afslut
(trg)="s12"> Stampe la version e jes

(src)="s13"> - Diskforbrugsanalyse
(trg)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc

(src)="s14"> Maksimal dybde
(trg)="s14"> Profonditât massime

(src)="s15"> Maksimal dybde der tegnes i diagrammet fra roden
(trg)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs

(src)="s16"> Diagrammodel
(trg)="s16"> Model di grafic

(src)="s17"> Angiv modellen for diagrammet
(trg)="s17"> Imposte il model dal grafic

(src)="s18"> Rodpunkt for diagrammet
(trg)="s18"> Grop lidrîs dal grafic

(src)="s19"> Sæt rodpunktet fra modellen
(trg)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model

(src)="s20"> _ Gå til mappen et niveau over
(trg)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr

(src)="s21"> For _ stør
(trg)="s21"> Aumente Ingrand _ iment

(src)="s22"> For _ mindsk
(trg)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent

(src)="s23"> Hjemmemappe
(trg)="s23"> Cartele Home

(src)="s24"> Primære diskenhed
(trg)="s24"> Volum principâl

(src)="s27"> Enheder og steder
(trg)="s27"> Dispositîfs e lûcs

(src)="s28"> Luk
(trg)="s28"> Siere

(src)="s29"> Mappe
(trg)="s29"> Cartele

(src)="s30"> Forbrug
(trg)="s30"> Utilizazion

(src)="s31"> Størrelse
(trg)="s31"> Dimension

(src)="s32"> Indhold
(trg)="s32"> Contignût

(src)="s33"> Ringdiagram
(trg)="s33"> Grafic ad anei

(src)="s34"> Træafbildning
(trg)="s34"> Grafic a morâr

(src)="s35"> _ Åbn mappe
(trg)="s35"> _ Vierç Cartele

(src)="s36"> _ Kopiér sti til udklipsholder
(trg)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis

(src)="s37"> F _ lyt til papirkurv
(trg)="s37"> Sposte te Sco _ vacere

(src)="s38"> _ Hjælp
(trg)="s38"> _ Jutori

(src)="s39"> _ Om
(trg)="s39"> _ Informazions su ...

(src)="s40"> _ Afslut
(trg)="s40"> _ Siere

(src)="s41"> _ Analyse
(trg)="s41"> _ Analizatôr

(src)="s42"> _ Skan hjemmemappe
(trg)="s42"> Anali _ ze Home

(src)="s43"> Skan _ mappe …
(trg)="s43"> Analize Ca _ rtele ...

(src)="s44"> S _ kan fjernmappe …
(trg)="s44"> Analize Cate _ le Rimote

(src)="s45"> _ Vis
(trg)="s45"> _ Viôt

(src)="s46"> _ Genindlæs
(trg)="s46"> _ Ricjame

(src)="s47"> _ Udfold alle
(trg)="s47"> _ Slavre Dut

(src)="s48"> _ Sammenfold alle
(trg)="s48"> _ Contrai Dut

(src)="s49"> Markér mappe
(trg)="s49"> Selezione cartele

(src)="s50"> Kunne ikke analysere diskenhed .
(trg)="s50"> Impussibil analizâ il volum .

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s52"> Et grafisk værktøj til at analysere diskforbrug .
(trg)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .

(src)="s53"> Birger Langkjer Keld Simonsen Kenneth Christiansen Kim Schulz Martin Willemoes Hansen Ole Laursen Ask Hjorth Larsen Kenneth Nielsen Joe Hansen Dansk-gruppen < dansk \ @ dansk \ -gruppen \ .dk > Mere info : http : / / www.dansk-gruppen.dk Launchpad Contributions : Joe Hansen https : / / launchpad.net / ~ joedalton2 TLE https : / / launchpad.net / ~ k-nielsen81
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public

(src)="s54"> Kunne ikke skanne mappen " % s " eller nogle af de mapper den indeholder .
(trg)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .

(src)="s55"> " % s " er ikke en gyldig mappe
(trg)="s55"> " % s " no je une cartele valide

(src)="s56"> Kunne ikke analysere diskforbrug .
(trg)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .

# da/bootloader.xml.gz
# fur/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> O.k.
(trg)="s1"> Va ben

(src)="s2"> Annullér
(trg)="s2"> Scancele

(src)="s3"> Genstart
(trg)="s3"> Torne inviâ

(src)="s4"> Fortsæt
(trg)="s4"> Va indevant

(src)="s5"> Opstartsmuligheder
(trg)="s5"> Opzions di boot

(src)="s6"> Afslutter ...
(trg)="s6"> Jessint ...

(src)="s7"> Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen .
(trg)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .

(src)="s8"> Hjælp
(trg)="s8"> Jutori

(src)="s9"> Opstartsindlæser
(trg)="s9"> Boot loader

(src)="s10"> I / O-fejl
(trg)="s10"> Erôr di I / O

(src)="s11"> Skift opstartsdisk
(trg)="s11"> Cambie disc di boot

(src)="s12"> Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .

(src)="s13"> Dette er opstartsdisk % u . Indsæt opstartsdisk % u .
(trg)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .

(src)="s14"> Dette er ikke en gyldig opstartsdisk . Indsæt venligst opstartsdisk % u .
(trg)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .

(src)="s15"> Adgangskode
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Indtast din adgangskode :
(trg)="s16"> Scrîf la password :

(src)="s17"> Dvd-fejl
(trg)="s17"> Erôr DVD

(src)="s18"> Dette er en tosidet dvd . Du har startet den op fra den forkerte side . Vend dvd ' en om og prøv igen .
(trg)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .

(src)="s19"> Sluk maskinen
(trg)="s19"> Stude

(src)="s20"> Luk systemet ned nu ?
(trg)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?

(src)="s21"> Adgangskode
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Andet
(trg)="s22"> Altris opzions

(src)="s23"> Sprog
(trg)="s23"> Lenghe

(src)="s24"> Tastatur
(trg)="s24"> Tastiere

(src)="s25"> Tilstande
(trg)="s25"> Modalitâts

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normâl

(src)="s27"> Ekspert-tilstand
(trg)="s27"> Modalitât par esperts

(src)="s28"> Tilgængelighed
(trg)="s28"> Acessibilitât

(src)="s29"> Ingen
(trg)="s29"> Nissune

(src)="s30"> Høj kontrast
(trg)="s30"> Contrast elevât

(src)="s31"> Forstørrelsesglas
(trg)="s31"> Ingrandiment

(src)="s32"> Skærmlæser
(trg)="s32"> Letôr dal schermi

(src)="s33"> Blindskriftsterminal
(trg)="s33"> Terminâl Braille

(src)="s34"> Tastatur-modifikationstaster
(trg)="s34"> Modificadôrs de tastiere

(src)="s35"> Skærmtastatur
(trg)="s35"> Tastiere sul schermi

(src)="s36"> Bevægelsesbesvær - omskifteenheder
(trg)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr

(src)="s37"> Alt
(trg)="s37"> Dut

(src)="s38"> ^ Prøv Ubuntu uden at installere
(trg)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu

(src)="s39"> ^ Prøv Kubuntu uden at installere
(trg)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu

(src)="s40"> ^ Prøv Eubuntu uden at installere
(trg)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu

(src)="s41"> ^ Prøv Xubuntu uden at installere
(trg)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu

(src)="s42"> ^ Prøv Ubuntu MID uden at installere
(trg)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu

(src)="s43"> ^ Prøv Ubuntu Netbook uden at installere
(trg)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu

(src)="s44"> ^ Prøv Kubuntu Netbook uden at installere
(trg)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu

(src)="s47"> Brug driveropdateringsdisk
(trg)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver

(src)="s48"> ^ Installér Ubuntu i teksttilstand
(trg)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test

(src)="s49"> ^ Installér Kubuntu i teksttilstand
(trg)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test

(src)="s50"> ^ Installér Edubuntu i teksttilstand
(trg)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test

(src)="s51"> ^ Installér Xubuntu i teksttilstand
(trg)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test