# da/account-plugins.xml.gz
# et/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
(trg)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
# da/accounts-service.xml.gz
# et/accounts-service.xml.gz
# da/activity-log-manager.xml.gz
# et/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Aktivitetsloghåndtering
(trg)="s1"> Tegevuste logi haldur
(src)="s2"> Indstil hvad som registreres i din Zeitgeist-aktivitetslog
(trg)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(src)="s3"> Værktøj til håndtering af aktiviteter og privatliv
(trg)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(src)="s4"> Sikkerhed & privatliv
(trg)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(src)="s5"> Privatlivs- og aktivitetshåndtering
(trg)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(src)="s7"> Filer og programmer
(trg)="s7"> Failid & Rakendused
(src)="s8"> Sikkerhed
(trg)="s8"> Turvalisus
(src)="s9"> Søg
(trg)="s9"> Otsing
(src)="s10"> Diagnostik
(trg)="s10"> Diagnostika
(src)="s11"> Når der søges i panelet :
(trg)="s11"> Dashist otsimisel :
(src)="s12"> Medtag søgeresultater fra nettet
(trg)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(src)="s13"> Bed om min adgangskode når computeren :
(trg)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(src)="s19"> Navn
(trg)="s19"> Nimi
(src)="s20"> Ingen beskrivelse tilgængelig
(trg)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(src)="s21"> Sidst brugt
(trg)="s21"> Viimati kasutatud
(src)="s22"> Aktivitet
(trg)="s22"> Tegevus
(src)="s23"> Vælg program
(trg)="s23"> Vali rakendus
(src)="s24"> I dag , % H : % M
(trg)="s24"> Täna , %H : %M
(src)="s25"> I går , % H : % M
(trg)="s25"> Eile , %H : %M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(src)="s27"> Aldrig
(trg)="s27"> Mitte kunagi
(src)="s28"> Fra :
(trg)="s28"> Alates :
(src)="s29"> Til :
(trg)="s29"> Kuni :
(src)="s30"> Ugyldigt tidsinterval
(trg)="s30"> Vigane ajavahemik
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> %d %B %Y
(src)="s49"> For den seneste time
(trg)="s49"> Viimase tunni jooksul
(src)="s50"> For den seneste dag
(trg)="s50"> Viimase päeva jooksul
(src)="s53"> Denne operation kan ikke fortrydes . Er du sikker på at du vil slette denne aktivitet ?
(trg)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(src)="s54"> Ubuntu kan indsamle anonyme oplysninger , der hjælper udviklerne med at forbedre systemet . Alle indsamlede oplysninger omfattes af vores privatlivspolitik .
(trg)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(src)="s55"> Privatlivspolitik
(trg)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(src)="s56"> Folk , der bruger denne computer , kan :
(trg)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(src)="s57"> Sende fejlrapporter til Canonical
(trg)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(src)="s58"> Fejlrapporter inkluderer oplysninger om hvad et program gjorde , da det brød ned . Du får altid valget mellem at sende eller annullere en fejlrapport .
(trg)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(src)="s59"> Vis tidligere rapporter
(trg)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
# da/adduser.xml.gz
# et/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Kun root må tilføje en bruger eller gruppe til systemet .
(trg)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(src)="s2"> Kun et eller to navne er tilladt .
(trg)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(src)="s3"> Specificer kun et navn i denne tilstand .
(trg)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(src)="s4"> --group , --ingroup og --gid kan ikke bruges sammen .
(trg)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(src)="s5"> Hjemmemappen skal være en absolut sti .
(trg)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(src)="s11"> GID ' et » % s « er allerede i brug .
(trg)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(src)="s12"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(src)="s13"> Gruppe » % s « ikke tilføjet .
(trg)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(src)="s15"> Færdig .
(trg)="s15"> Valmis .
(src)="s16"> Gruppen » % s « findes allerede .
(trg)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(src)="s17"> Intet GID er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(src)="s18"> Brugeren » % s « findes ikke .
(trg)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(src)="s19"> Gruppen » % s « findes ikke .
(trg)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(src)="s20"> Brugeren » % s « er allerede et medlem af » % s « .
(trg)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(src)="s25"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(src)="s26"> Bruger » % s « blev ikke tilføjet .
(trg)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(src)="s27"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(src)="s28"> Intern fejl
(trg)="s28"> Sisemine viga
(src)="s36"> Intet UID- / GID-par er ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(src)="s37"> Intet UID ledigt i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(src)="s40"> Tilladelse nægtet
(trg)="s40"> Juurdepääs keelatud
(src)="s41"> ugyldig kombination af tilvalg
(trg)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(src)="s42"> uventet fejl , intet gjort
(trg)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(src)="s43"> uventet fejl , adgangskodefil mangler
(trg)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(src)="s44"> adgangskodefil optaget , forsøg igen
(trg)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(src)="s45"> ugyldigt argument for tilvalg locale noexpr
(trg)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(src)="s46"> Forsøg igen ? [ j / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Opretter ikke hjemmemappe » % s « .
(trg)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(src)="s58"> Brugeren » % s « findes allerede , og er ikke en systembruger .
(trg)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(src)="s59"> Brugeren » % s « findes allerede .
(trg)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(src)="s77"> adduser [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en normal bruger adduser --system [ --home MAPPE ] [ --shell SKAL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] BRUGER Tilføj en systembruger adduser --group [ --gid ID ] GRUPPE addgroup [ --gid ID ] GRUPPE Tilføj en brugergruppe adduser --group --system [ --gid ID ] gruppe addgroup --system [ --gid ID ] gruppe Tilføj en systemgruppe adduser BRUGER GRUPPE Tilføj en eksisterende bruger til en eksisterende gruppe Generelle tilvalg : --quiet | -q giv ikke procesinformation til stdout --force-badname tillad brugernavne som ikke matcher konfigurationsvariablen NAME _ REGEX --help | -h hjælpetekst --version | -v versionnummer og ophavsret --conf | -c FIL brug FIL som konfigurationsfil --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s79"> Ingen tilvalg tilladt efter navne .
(trg)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
# da/aisleriot.xml.gz
# et/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Kabale
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Spil mange forskellige kortspil
(trg)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(src)="s4"> Temafilnavn
(trg)="s4"> Teemafaili nimi
(src)="s5"> Navnet på filen med grafikken til kortene .
(trg)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(src)="s6"> Om værktøjslinjen skal vises
(trg)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(src)="s7"> Om statuslinjen skal vises
(trg)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(src)="s8"> Vælg kontrolstilen
(trg)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(src)="s9"> Vælg mellem træk og slip eller at klikke først på startpunkt så på slutpunkt .
(trg)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(src)="s10"> Lyd
(trg)="s10"> Heli
(src)="s11"> Om lydhændelser skal afspilles .
(trg)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(src)="s12"> Animationer
(trg)="s12"> Animatsioonid
(src)="s13"> Om flytninger af kort skal animeres .
(trg)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(src)="s14"> Spilfil der skal benyttes
(trg)="s14"> Kasutatav mängufail
(src)="s15"> Navnet på den Scheme-fil der indeholder kortspillet der skal spilles .
(trg)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(src)="s16"> Statistik for spillede spil
(trg)="s16"> Mängitud mängude statistika
(src)="s18"> Nyligt spillede
(trg)="s18"> Viimati mängitud mängud
(src)="s19"> En liste af nyligt spillede spil .
(trg)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(src)="s20"> Nyt spil
(trg)="s20"> Uus mäng
(src)="s22"> Statistik
(trg)="s22"> Statistika
(src)="s24"> Hjælp
(trg)="s24"> Abi
(src)="s25"> Om
(trg)="s25"> Programmist lähemalt
(src)="s26"> Afslut
(trg)="s26"> Lõpeta
(src)="s27"> Vælg kabale
(trg)="s27"> Vali mäng
(src)="s28"> _ Vælg
(trg)="s28"> _Vali
(src)="s29"> _ Indhold
(trg)="s29"> _Sisukord
(src)="s30"> _ Fuldskærm
(trg)="s30"> _Täisekraan
(src)="s31"> F _ if _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nyt _ New Game
(trg)="s32"> _Uus_New Game
(src)="s33"> _ Nyt spil
(trg)="s33"> _Uus mäng
(src)="s34"> _ Omgør trækReset
(trg)="s34"> T_aasta käikReset
(src)="s35"> _ Nulstil _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _Lähtesta_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Genstart
(trg)="s36"> _Alusta uuesti
(src)="s37"> _ Fortryd træk
(trg)="s37"> _Tühista käik