# da/aptitude.xml.gz
# es_AR/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Vis nogle tilgængelige kommandoer øverst i skærmen
(trg)="s8"> Mostrar algunas órdenes disponibles en la parte superior de la pantalla

(src)="s12"> Brug en prompt i minibuffer-stil hvis muligt
(trg)="s12"> Usar « prompt » estilo minibúfer cuando sea posible

(src)="s14"> Vis delvise søgeresultater ( inkremental søgning )
(trg)="s14"> Mostrar resultados parciales de búsqueda ( búsqueda incremental )

(src)="s16"> Lukning af den sidste oversigt afslutter programmet
(trg)="s16"> Al cerrar la última vista se sale del programa

(src)="s18"> Spørg om der skal afsluttes
(trg)="s18"> Pedir confirmación al salir

(src)="s20"> Lav et ophold efter at filer er hentet
(trg)="s20"> Pausar después de descargar archivos

(src)="s28"> Vis altid statusindikator i statuslinjen når filer hentes
(trg)="s28"> Usar una línea indicadora de estado en todas las descargas

(src)="s36"> Flyt markeringsbjælke til næste pakke efter ændring af pakkestatus
(trg)="s36"> Avanzar al siguiente elemento después de cambiar el estado de un paquete

(src)="s38"> Vis automatisk hvorfor pakker er brudte
(trg)="s38"> Mostrar automáticamente por qué los paquetes están rotos

(src)="s42"> Forvalgt grupperingsmetode for pakkeoversigter
(trg)="s42"> El método de agrupación por omisión para vistas de paquetes

(src)="s44"> Forvalgt visningsafgrænsning i pakkeoversigter
(trg)="s44"> El límite de visualización por omisión para vistas de paquetes

(src)="s46"> Formatet for pakkeoversigter
(trg)="s46"> El formato de muestra para las vistas de paquetes

(src)="s48"> Format for visning af statuslinjen
(trg)="s48"> El formato de muestra para la línea de estado

(src)="s50"> Formatet på overskriftslinjen
(trg)="s50"> El formato de muestra para la línea de cabecera

(src)="s52"> Opgradér installerede pakker automatisk
(trg)="s52"> Actualizar automáticamente los paquetes instalados

(src)="s54"> Fjern forældede pakkefiler efter at nye pakkelister er hentet
(trg)="s54"> Eliminar los archivos de paquetes obsoletos después de descargar nuevas listas de paquetes

(src)="s56"> URL som changelogs skal hentes fra
(trg)="s56"> URL a usar para descargar los registros de cambios

(src)="s58"> Lav en forhåndsvisning af hvad der vil blive gjort , før det gøres
(trg)="s58"> Mostrar una previsualización de lo que se va a hacer antes de hacerlo

(src)="s60"> Glem hvilke pakker der er " nye " når pakkelisterne opdateres
(trg)="s60"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al actualizar las listas de paquetes

(src)="s62"> Glem hvilke pakker der er " nye " , når pakker installeres eller afinstalleres
(trg)="s62"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al instalar o eliminar paquetes

(src)="s66"> Advar når en alm. bruger forsøger handling der kræver root-rettigheder
(trg)="s66"> Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador

(src)="s68"> Fil som handlinger skal logges i
(trg)="s68"> Archivo en el que registrar las acciones

(src)="s70"> Udred en pakkes afhængigheder automatisk , når den vælges
(trg)="s70"> Resolver automáticamente las dependencias de un paquete cuando éste se seleccione

(src)="s72"> Reparér brudte afhængigheder autm. før installering / afinstallering
(trg)="s72"> Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar

(src)="s76"> Afinstallér ubrugte pakker automatisk
(trg)="s76"> Eliminar automáticamente los paquetes no usados

(src)="s98"> Bemærk : " % s " , som giver den virtuelle pakke " % s " , er allerede installeret .
(trg)="s98"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya está instalado .

(src)="s99"> Bemærk : " % s " , som giver den virtuelle pakke " % s " , er allerede valgt til installering .
(trg)="s99"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya va a ser instalado .

(src)="s100"> " % s " eksisterer i pakkedatabasen , men den er ikke en rigtig pakke og den gives ikke af nogen pakke .
(trg)="s100"> " % s " existe en la base de datos de paquetes , pero no es un paquete real y ningún paquete lo proporciona .

(src)="s101"> " % s " er en virtuel pakke som gives af :
(trg)="s101"> " % s " es un paquete virtual proporcionado por :

(src)="s102"> Du skal vælge at installere en .
(trg)="s102"> Debe elegir uno para instalar .

(src)="s103"> Bemærk : vælger " % s " i stedet for den virtuelle pakke " % s "
(trg)="s103"> Nota : seleccionando " % s " en vez del paquete virtual " % s "

(src)="s104"> % s er allerede installeret i den ønskede version ( % s )
(trg)="s104"> % s ya está instalado en la versión solicitada ( % s )

(src)="s107"> % s er aktuelt ikke installeret , så den vil ikke blive geninstalleret .
(trg)="s107"> % s no está actualmente instalado , por lo que no se reinstala .

(src)="s108"> Pakke % s er ikke installeret , så den vil ikke blive afinstalleret
(trg)="s108"> El paquete % s no está instalado , por lo que no se eliminará

(src)="s120"> Hent : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> FundetignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> FærdigDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Handling "%s"Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">Denne handling er nu godkendt; den vil blive valgt når det er muligt.rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">Indtast "r %s" for at tillade denne handling at forekomme i nye løsninger.rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">Indtast "r %s" for at forhindre denne handling fra at forekomme i nye løsninger.aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">Indtast "a %s" for at annullere kravet om at nye løsninger skal inkludere handling hvis muligt.aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">Uventet filafslutning på standardinddataERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s449">Afbryd
(trg)="s449"> Cancelar

(src)="s478">En opdatering af pakkelisterne vil måske korrigere for manglende filerLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">Ukendt type af mønstersammenligner: "%s".?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">Ukendt betegnelse til logningsniveau "%s" (forventede "sporing", "fejlsøg", "info", "advar", "fejl", "kritisk", eller "slået fra")..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">alle-pakke-med-afh-versionerwhy
(trg)="s1029"> why

(src)="s1055">O.k.
(trg)="s1055"> Aceptar

# da/libgweather.xml.gz
# es_AR/libgweather.xml.gz


(src)="s5"> Greenwich Mean Timetimezone
(trg)="s5"> timezone

(src)="s7"> Varieret
(trg)="s7"> Variable

(src)="s8"> Nord
(trg)="s8"> Norte

(src)="s9"> Nord-nordøst
(trg)="s9"> Norte - Noreste

(src)="s10"> Nordøst
(trg)="s10"> Noreste

(src)="s11"> Øst-nordøst
(trg)="s11"> Este - Noreste

(src)="s12"> Øst
(trg)="s12"> Este

(src)="s13"> Øst-sydøst
(trg)="s13"> Este - Sureste

(src)="s14"> Sydøst
(trg)="s14"> Sureste

(src)="s15"> Syd-sydøst
(trg)="s15"> Sur - Sureste

(src)="s16"> Syd
(trg)="s16"> Sur

(src)="s17"> Syd-sydvest
(trg)="s17"> Sur - Suroeste

(src)="s18"> Sydvest
(trg)="s18"> Suroeste

(src)="s19"> Vest-sydvest
(trg)="s19"> Oeste - Suroeste

(src)="s20"> Vest
(trg)="s20"> Oeste

(src)="s21"> Vest-nordvest
(trg)="s21"> Oeste - Noroeste

(src)="s22"> Nordvest
(trg)="s22"> Noroeste

(src)="s23"> Nord-nordvestwind direction
(trg)="s23"> Norte - Noroestewind direction

(src)="s24"> Ugyldigeblowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> blowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Klar himmel
(trg)="s25"> Cielo despejado

(src)="s26"> Delvis skyet
(trg)="s26"> Nubosidad dispersa

(src)="s27"> Spredte skyer
(trg)="s27"> Nubes dispersas

(src)="s28"> Få skyer
(trg)="s28"> Algunas nubes

(src)="s29"> Overskyetsky conditions
(trg)="s29"> Cubierto de nubessky conditions

(src)="s31"> Tordenvejr
(trg)="s31"> Tormenta

(src)="s32"> Støvregn
(trg)="s32"> Llovizna

(src)="s33"> Let støvregn
(trg)="s33"> Llovizna ligera

(src)="s34"> Moderat støvregn
(trg)="s34"> Llovizna moderada

(src)="s35"> Tung støvregn
(trg)="s35"> Llovizna abundante

(src)="s36"> Støvregn og frost
(trg)="s36"> Llovizna helada

(src)="s37"> Regn
(trg)="s37"> Lluvia

(src)="s38"> Let regn
(trg)="s38"> Lluvia ligera

(src)="s39"> Moderat regn
(trg)="s39"> Lluvia moderada

(src)="s40"> Kraftig regn
(trg)="s40"> Lluvia fuerte

(src)="s41"> Regnbyger
(trg)="s41"> Aguaceros

(src)="s42"> Regn og frost
(trg)="s42"> Lluvia helada

(src)="s43"> Sne
(trg)="s43"> Nieve

(src)="s44"> Let sne
(trg)="s44"> Nieve ligera

(src)="s45"> Moderat sne
(trg)="s45"> Nieve moderada

(src)="s46"> Kraftig sne
(trg)="s46"> Nieve abundante

(src)="s47"> Snestorm
(trg)="s47"> Tormenta de nieve

(src)="s48"> Sne og blæst
(trg)="s48"> Cascada de nieve

(src)="s49"> Snebyger
(trg)="s49"> Aguanieve

(src)="s50"> Drivende snevejr
(trg)="s50"> Corriente de nieve

(src)="s51"> Snekorn
(trg)="s51"> Granizada

(src)="s52"> Lette snekorn
(trg)="s52"> Granizada ligera

(src)="s53"> Moderate snekorn
(trg)="s53"> Granizada moderada

(src)="s54"> Tunge snekorn
(trg)="s54"> Granizada abundante

(src)="s55"> Iskrystaller
(trg)="s55"> Cristales de hielo

(src)="s62"> Hagl
(trg)="s62"> Pedrisco

(src)="s63"> Haglvejr
(trg)="s63"> Tormenta de pedrisco