# cy/account-plugins.xml.gz
# zh_CN/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Yn cynnwys Gmail , Google Docs , Google + , YouTube a Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文档 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# cy/aisleriot.xml.gz
# zh_CN/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Amynedd AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot 接龙游戏

(src)="s2"> Chwarae nifer o gemau amynedd gwahanol
(trg)="s2"> 玩各种纸牌游戏

(src)="s4"> Enw 'r ffeil thema
(trg)="s4"> 主题文件名

(src)="s5"> Enw 'r ffeil sy 'n cynnwys y delweddau ar gyfer y cardiau .
(trg)="s5"> 纸牌所用图案的文件名 。

(src)="s6"> A ddylid dangos y bar offer
(trg)="s6"> 是否显示工具栏

(src)="s7"> A ddylid dangos y bar statws
(trg)="s7"> 是否显示状态栏

(src)="s8"> Dewis y math o reoli
(trg)="s8"> 选择控制样式

(src)="s9"> Dewis a ddylid llusgo 'r cardiau neu i glicio ar y tardd ac yna ar y cyrchfan .
(trg)="s9"> 选择是拖放牌片还是先点击源牌片然后点击目的地 。

(src)="s10"> Sain
(trg)="s10"> 音效

(src)="s11"> A ddylid chwarae seiniau digwyddiadau .
(trg)="s11"> 是否播放事件声音 。

(src)="s12"> Animeiddiadau
(trg)="s12"> 动画

(src)="s14"> Y ffeil gêm i 'w ddefnyddio
(trg)="s14"> 要使用的游戏文件

(src)="s15"> Enw 'r ffeil scheme yn cynnwys y gêm amynedd i 'w chwarae .
(trg)="s15"> 包含要玩的纸牌游戏的 scheme 文件名 。

(src)="s16"> Ystadegau o 'r gemau a chwaraewyd
(trg)="s16"> 所玩游戏的统计

(src)="s17"> Rhestr o linynnau sydd yn dod mewn ffurf pumhlyg : enw , enillion , cyfanswm gemau chwaraewyd , amser gorau ( mewn eiliadau ) a 'r amser gwaethaf ( hefyd eiliadau ) . Nid oes rhaid cynrychioli gemau heb ei chwarae .
(trg)="s17"> 一张字符串列表 , 由以下五部分组成 : 姓名 、 所赢回合数 、 总计玩过的回合数 、 最好时间 ( 以秒计 ) 、 最差时间 ( 亦以秒计 ) 。 未玩过的游戏不被表示 。

(src)="s18"> Gemau chwaraewyd yn ddiweddar
(trg)="s18"> 最近玩过的游戏

(src)="s19"> Gemau Chwaraewyd yn Ddiweddar
(trg)="s19"> 最近玩过的游戏的列表 。

(src)="s20"> Gêm Newydd
(trg)="s20"> 新游戏

(src)="s22"> Ystadegau
(trg)="s22"> 统计

(src)="s24"> Cymorth
(trg)="s24"> 帮助

(src)="s25"> Ynghylch
(trg)="s25"> 关于

(src)="s26"> Gadael
(trg)="s26"> 退出

(src)="s27"> Dewiswch Gêm
(trg)="s27"> 选择游戏

(src)="s28"> _ Dewiswch
(trg)="s28"> 选择 ( _ S )

(src)="s29"> _ Cynnwys
(trg)="s29"> 目录 ( _ C )

(src)="s30"> Llenwi 'r Sgrin
(trg)="s30"> 全屏 ( _ F )

(src)="s31"> _ Awgrymu _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> 提示 ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Newydd _ New Game
(trg)="s32"> 新建 ( _ N ) _ New Game

(src)="s33"> Gêm _ Newydd
(trg)="s33"> 新建游戏 ( _ N )

(src)="s34"> _ Ail-wneud SymudiadReset
(trg)="s34"> 重做移动 ( _ R ) Reset

(src)="s35"> _ Ailosod _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> 重置 ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> Ail _ ddechrau
(trg)="s36"> 重新开始 ( _ R )

(src)="s37"> _ Dadwneud Symudiad
(trg)="s37"> 撤消移动 ( _ U )

(src)="s39"> _ Gadael modd Sgrin Lawn
(trg)="s39"> 离开全屏 ( _ L )

(src)="s40"> _ Seibio
(trg)="s40"> 暂停 ( _ P )

(src)="s42"> Mae % s yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol , ond HEB UNRHYW WARANT ; heb hyd yn oed y warant ymhlyg o FARSIANDÏAETH ac ADDASRWYDD AT BWRPAS ARBENNIG . Gweler Trwydded Gyffredinol Gyhoeddus GNU a Hawlfraint Unicode am ragor o fanylion .
(trg)="s42"> % s 发表的目的是希望它能够对您有用 , 但我们没有任何保证 ; 对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任 。 请参看 GNU GPL 协议中的细节 。

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> 您应该在收到该程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本 。 如果没有的话 , 请参见

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">收牌区slot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">保留区slot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">发牌区slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">空位slot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">废牌堆foundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">收牌区的 %sreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">保留区的 %sstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">发牌区的 %stableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">空位中的 %swasteslot hint

(src)="s54"> Nid oes cynhaliaeth ar gyfer awgrymiadau gan y gêm yma eto .
(trg)="s54">该游戏尚不支持提示功能。

(src)="s55"> Symud % s ar % s .
(trg)="s55">将 %s 移动到 %s 上。

(src)="s56"> Nid yw 'r gêm yma yn gallu darparu awgrym .
(trg)="s56">该游戏无法提供提示。

(src)="s57"> Accordion
(trg)="s57">手风琴

(src)="s58"> Agnes
(trg)="s58">爱格妮思

(src)="s59"> Athena
(trg)="s59">雅典娜

(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60">友谊天长地久

(src)="s61"> Anti Meri
(trg)="s61">玛丽阿姨

(src)="s62"> Asgwrn Cefn
(trg)="s62">硬骨头

(src)="s63"> Dwsin Pobydd
(trg)="s63">贝克箩筐

(src)="s64"> Gêm y Pobydd
(trg)="s64">贝克游戏

(src)="s65"> Afon Bear
(trg)="s65">熊河

(src)="s66"> Castell dan Warchae
(trg)="s66">被围的城堡

(src)="s67"> Bloc Deg
(trg)="s67">拦截十

(src)="s68"> Bryste
(trg)="s68">布里斯托尔

(src)="s69"> Camelot
(trg)="s69">卡米洛特

(src)="s70"> Canfield
(trg)="s70">甘菲德

(src)="s71"> Carped
(trg)="s71">地毯

(src)="s72"> Bwrdd Gwyddbwyll
(trg)="s72">棋盘

(src)="s73"> Cloc
(trg)="s73">钟表

(src)="s74"> Cover
(trg)="s74">封面

(src)="s75"> Creulon
(trg)="s75">残忍

(src)="s76"> Cloddfa Ddiemwntau
(trg)="s76">钻石矿

(src)="s77"> Doublets
(trg)="s77">双峰

(src)="s78"> Adain Eryr
(trg)="s78">鹰翼

(src)="s79"> Easthaven
(trg)="s79">东港

(src)="s80"> Wyth Bant
(trg)="s80">关闭八

(src)="s81"> Elevator
(trg)="s81">电梯

(src)="s83"> Escalator
(trg)="s83">自动扶梯

(src)="s84"> Cyfraith Gyntaf
(trg)="s84">第一个法律

(src)="s85"> Fortress
(trg)="s85">要塞

(src)="s86"> Fortunes
(trg)="s86">财富

(src)="s87"> Deugain Lladron
(trg)="s87">四十大盗

(src)="s88"> Un deg pedwar
(trg)="s88">十四

(src)="s89"> Cell Rydd
(trg)="s89">空当接龙

(src)="s90"> Bylchau
(trg)="s90">缝隙

(src)="s91"> Gay Gordons
(trg)="s91">快乐戈登

(src)="s92"> Cawr
(trg)="s92">巨人

(src)="s93"> Glenwood
(trg)="s93">格伦伍德

(src)="s94"> Mwynglawdd Aur
(trg)="s94">金矿

(src)="s95"> Golf
(trg)="s95">高尔夫

(src)="s96"> Gypsy
(trg)="s96">吉普赛

(src)="s97"> Helsinki
(trg)="s97">赫尔辛基

(src)="s98"> Hopscotch
(trg)="s98">跳房子

(src)="s99"> Isabel
(trg)="s99">依莎贝尔

(src)="s100"> Jamestown
(trg)="s100">詹姆斯敦

(src)="s101"> Jumbo
(trg)="s101">强伯

(src)="s102"> Kansas
(trg)="s102">堪萨斯

(src)="s103"> Brenin Albert
(trg)="s103">阿尔伯特王

(src)="s104"> Cynulleidfa 'r Brenin
(trg)="s104">国王会议

(src)="s105"> Klondike
(trg)="s105">克朗代克

(src)="s107"> Labyrinth
(trg)="s107">迷宫

(src)="s108"> Lady Jane
(trg)="s108">简女士