# cy/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz
(src)="s1"> Mae gan y pecyn % s fersiwn % s ddibyniaeth heb ei gwrdd :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :
(src)="s8"> Ar Goll :
(trg)="s8"> Faltam :
(src)="s19"> Nid yw 'r ffeil pecyn % s yn gydamseredig .
(trg)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .
(src)="s20"> Canfuwyd dim pecyn
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado
(src)="s23"> Ni ellir lleoli 'r pecyn % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s
(src)="s25"> Nid yw 'r storfa yn gydamserol , ni ellir croesgyfeirio ffeil pecym
(trg)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote
(src)="s27"> ( heb ganfod )
(trg)="s27"> ( não encontrado )
(src)="s28"> Wedi Sefydlu :
(trg)="s28"> Instalado :
(src)="s29"> Ymgeisydd :
(trg)="s29"> Candidato :
(src)="s30"> ( dim )
(trg)="s30"> ( nenhum )
(src)="s39"> Nid yw ymresymiadau mewn parau
(trg)="s39"> Os argumentos não estão em pares
(src)="s41"> Nid yw % s yn becyn DEB dilys .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .
(src)="s43"> Ni ellir ysgrifennu i % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s
(src)="s44"> Ni ellir cael fersiwn debconf . Ydi debconf wedi ei sefydlu ?
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?
(src)="s45"> Mae 'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir .
(trg)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa
(src)="s47"> Mae 'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir
(trg)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa
(src)="s48"> Gwall wrth ysgrifennu pennawd i 'r ffeil cynnwys
(trg)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo
(src)="s51"> Dim dewisiadau 'n cyfateb
(trg)="s51"> Nenhuma selecção coincidiu
(src)="s52"> Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s '
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '
(src)="s53"> Llygrwyd y cronfa data , ailenwyd y ffeil i % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old
(src)="s54"> Hen gronfa data , yn ceisio uwchraddio % s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s
(src)="s56"> Ni ellir agor y ffeil DB2 % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s
(src)="s57"> Methodd stat ( ) o % s
(trg)="s57"> Falhou ao executar stat % s
(src)="s58"> Does dim cofnod rheoli gan yr archif
(trg)="s58"> O arquivo não tem registro de controle
(src)="s59"> Ni ellir cael cyrchydd
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor
(src)="s60"> Rh : Ni ellir darllen y cyfeiriadur % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s
(src)="s61"> Rh : Ni ellir gwneud stat ( ) o % s
(trg)="s61"> W : Não foi possível fazer stat % s
(src)="s62"> G :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> Rh :
(trg)="s63"> W :
(src)="s64"> G : Mae gwallau yn cymhwyso i 'r ffeil
(trg)="s64"> E : Erros aplicam-se ao ficheiro
(src)="s65"> Methwyd datrys % s
(trg)="s65"> Falha ao resolver % s
(src)="s66"> Methwyd cerdded y goeden
(trg)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore
(src)="s67"> Methwyd agor % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s
(src)="s68"> DatGysylltu % s [ % s ]
(trg)="s68"> DeLink % s [ % s ]
(src)="s69"> Methwyd darllen y cyswllt % s
(trg)="s69"> Falhou ao executar readlink % s
(src)="s70"> Methwyd datgysylltu % s
(trg)="s70"> Falhou ao executar unlink % s
(src)="s71"> * * * Methwyd cysylltu % s at % s
(trg)="s71"> * * * Falhou ao ligar % s a % s
(src)="s72"> Tarwyd y terfyn cyswllt % sB .
(trg)="s72"> Limite DeLink de % sB atingido .
(src)="s73"> Doedd dim maes pecyn gan yr archif
(trg)="s73"> Arquivo não possuía campo pacote
(src)="s74"> Does dim cofnod gwrthwneud gan % s
(trg)="s74"> % s não possui entrada Override
(src)="s75"> Cynaliwr % s yw % s nid % s
(trg)="s75"> maintainer de % s é % s , e não % s
(src)="s78"> realloc - Methwyd neilltuo cof
(trg)="s78"> realloc - Falha ao alocar memória
(src)="s79"> Ni ellir agor % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s
(src)="s83"> Methwydd darllen y ffeil dargyfeirio % s
(trg)="s83"> Falha ao ler o ficheiro override % s
(src)="s85"> Mae 'r allbwn cywasgiedig % s angen cywasgiad wedi ei osod
(trg)="s85"> Saída compactada % s precisa de um conjunto de compressão
(src)="s86"> Methwyd creu pibell cyfathrebu at isbroses
(trg)="s86"> Falha ao criar pipe IPC para subprocesso
(src)="s87"> Methwyd creu FILE *
(trg)="s87"> Falhou ao criar FILE *
(src)="s88"> Methodd fork ( )
(trg)="s88"> Falhou ao executar fork
(src)="s91"> Methodd MA i isbroses / ffeil
(trg)="s91"> IO para subprocesso / ficheiro falhou
(src)="s92"> Methwyd darllen wrth gyfrifo MD5
(trg)="s92"> Falha de leitura durante o cálculo de MD5
(src)="s93"> Gwall wrth datgysylltu % s
(trg)="s93"> Problema ao executar unlinking % s
(src)="s94"> Methwyd ailenwi % s at % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s
(src)="s95"> I
(trg)="s95"> Y
(src)="s97"> Gwall crynhoi patrwm - % s
(trg)="s97"> Erro de compilação de regex - % s
(src)="s98"> Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni :
(trg)="s98"> Os pacotes seguintes têm dependências não satisfeitas :
(src)="s99"> ond mae % s wedi ei sefydlu
(trg)="s99"> mas % s está instalado
(src)="s100"> ond mae % s yn mynd i gael ei sefydlu
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado
(src)="s101"> ond ni ellir ei sefydlu
(trg)="s101"> mas não está instalável
(src)="s102"> ond mae 'n becyn rhithwir
(trg)="s102"> mas é um pacote virtual
(src)="s103"> ond nid yw wedi ei sefydlu
(trg)="s103"> mas não está instalado
(src)="s104"> ond nid yw 'n mynd i gael ei sefydlu
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado
(src)="s105"> neu
(trg)="s105"> ou
(src)="s106"> Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :
(src)="s107"> Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :
(src)="s111"> Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid :
(trg)="s111"> Os seguintes pacotes mantidos serão mudados :
(src)="s112"> % s ( oherwydd % s )
(trg)="s112"> % s ( devido a % s )
(src)="s114"> % lu wedi uwchraddio , % lu newydd eu sefydlu ,
(trg)="s114"> % lu pacotes actualizados , % lu pacotes novos instalados ,
(src)="s115"> % lu wedi ailsefydlu ,
(trg)="s115"> % lu reinstalados ,
(src)="s116"> % lu wedi eu israddio ,
(trg)="s116"> % lu a que foi feito o downgrade ,
(src)="s117"> % lu i 'w tynnu a % lu heb eu uwchraddio .
(trg)="s117"> % lu a remover e % lu não actualizado .
(src)="s118"> % lu heb eu sefydlu na tynnu 'n gyflawn .
(trg)="s118"> % lu pacotes não totalmente instalados ou removidos .
(src)="s121"> Mae 'r pecyn % s yn becyn rhithwir a ddarparir gan :
(trg)="s121"> O pacote % s é um pacote virtual disponibilizado por :
(src)="s122"> [ Sefydliwyd ]
(trg)="s122"> [ Instalado ]
(src)="s124"> Dylech ddewis un yn benodol i 'w sefydlu .
(trg)="s124"> Deve seleccionar explicitamente um para instalar .
(src)="s126"> Fodd bynnag , mae 'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le :
(trg)="s126"> No entanto , os seguintes pacotes substituem-no :
(src)="s130"> Yn hepgor % s , mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod .
(trg)="s130"> Saltando % s , já está instalado e a actualização não está definida .
(src)="s132"> Nid yw ailsefydlu % s yn bosib , gan ni ellir ei lawrlwytho .
(trg)="s132"> A reinstalação de % s não é possível , o seu download não pode ser feito .
(src)="s133"> Mae % s y fersiwn mwyaf newydd eisioes .
(trg)="s133"> % s já é a versão mais recente .
(src)="s137"> Nid yw 'r pecyn % s wedi ei sefydlu , felly ni chaif ei dynnu
(trg)="s137"> O pacote % s não está instalado , portanto não será removido
(src)="s138"> Yn cywiro dibyniaethau ...
(trg)="s138"> Corrigindo dependências ...
(src)="s139"> wedi methu .
(trg)="s139"> falhou .
(src)="s140"> Ni ellir cywiro dibyniaethau
(trg)="s140"> Impossível corrigir dependências
(src)="s141"> Ni ellir bychanu y set uwchraddio
(trg)="s141"> Impossível minimizar o conjunto de actualizações
(src)="s142"> Wedi Gorffen
(trg)="s142"> Feito
(src)="s144"> Dibyniaethau heb eu bodloni . Ceisiwch ddefnyddio -f .
(trg)="s144"> Dependências não satisfeitas . Tente utilizar -f .
(src)="s149"> Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes
(trg)="s149"> Há problemas e -y foi usado sem --force-yes
(src)="s154"> Mae angeyn cyrchu % sB / % sB o archifau .
(trg)="s154"> É necessário fazer o download de % sB / % sB de ficheiros .
(src)="s155"> Mae angen cyrchu % sB o archifau .
(trg)="s155"> É necessário fazer o download de % sB de ficheiros .
(src)="s159"> Does dim digon o le rhydd gennych yn % s .
(trg)="s159"> Você não possui espaço livre suficiente em % s .
(src)="s160"> Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml .
(trg)="s160"> Trivial Only especificado mas esta não é uma operação trivial .
(src)="s161"> Ie , gwna fel rydw i 'n dweud !
(trg)="s161"> Sim , faça como eu digo !
(src)="s163"> Erthylu .
(trg)="s163"> Abortado .
(src)="s165"> Methwyd cyrchu % s % s
(trg)="s165"> Falhou ao obter % s % s
(src)="s166"> Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho
(trg)="s166"> Falhou o download de alguns ficheiros
(src)="s167"> Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho 'n unig
(trg)="s167"> Download completo e em modo de apenas download
(src)="s168"> Ni ellir cyrchu rhai archifau , efallai dylwch rhedeg apt-get update , neu geidio defnyddio --fix-missing ?
(trg)="s168"> Incapaz de obter alguns ficheiros , execute talvez apt-get update ou tente com --fix-missing ?
(src)="s169"> Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd
(trg)="s169"> --fix-missing e troca de mídia não são suportados actualmente
(src)="s170"> Ni ellir cywiro pecynnau ar goll .
(trg)="s170"> Impossível corrigir os pacotes em falta .
(src)="s176"> Nid yw 'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau
(trg)="s176"> O comando update não possui argumentos
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .