# cy/account-plugins.xml.gz
# ku/account-plugins.xml.gz
# cy/aisleriot.xml.gz
# ku/aisleriot.xml.gz
(src)="s20"> Gêm Newydd
(trg)="s20"> Leyîstika Nû
(src)="s31"> _ Awgrymu _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Newydd _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _ Ail-wneud SymudiadReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _ Ailosod _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s40"> _ Seibio
(trg)="s40"> _ Bisekinîne
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s147"> Sebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s229"> AisleRiot
(trg)="s229"> AisleRiot
(src)="s236"> Amser : % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d
(src)="s237"> % d % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
(src)="s248"> Dafydd Harries < daf \ @ parnassus \ .ath \ .cx > Telsa Gwynne < hobbit \ @ aloss \ .ukuu \ .org \ .uk > Rhys Jones < rhys \ @ sucs \ .org > Launchpad Contributions : Telsa Gwynne https : / / launchpad.net / ~ gnome-aloss
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Erdal Ronahi https : / / launchpad.net / ~ erdalronahi
(src)="s289"> Amser :
(trg)="s289"> Dem :
# cy/app-install-data.xml.gz
# ku/app-install-data.xml.gz
(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip
(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE
(src)="s21"> MySQL Cleient
(trg)="s21"> Daxwazkara MySQL
(src)="s22"> MySQL Gweinyddwr
(trg)="s22"> Pêşkêşkara MySQL
(src)="s34"> RAR
(trg)="s34"> RAR
(src)="s36"> Spamassassin
(trg)="s36"> Spamassassin
(src)="s75"> 3depict
(trg)="s75"> 3depict
(src)="s104"> AcetoneISO
(trg)="s104"> AcetoneISO
(src)="s110"> AClock
(trg)="s110"> AClock
(src)="s359"> Balder2D
(trg)="s359"> Balder2D
(src)="s468"> Bluemindo
(trg)="s468"> Bluemindo
(src)="s612"> Charmap
(trg)="s612"> Charmap
# cy/aptdaemon.xml.gz
# ku/aptdaemon.xml.gz
(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s89"> Wedi Methu
(trg)="s89"> Biserneket
(src)="s90"> Gosod ffeil
(trg)="s90"> Pel tê sazkirin
# cy/apturl.xml.gz
# ku/apturl.xml.gz
(src)="s33"> Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell
(trg)="s33"> Fermanê di termînalekê de bixebitîne
# cy/apt-utils.xml.gz
# ku/apt-utils.xml.gz
# cy/apt.xml.gz
# ku/apt.xml.gz
(src)="s1"> Mae gan y pecyn % s fersiwn % s ddibyniaeth heb ei gwrdd :
(trg)="s1"> Pakêt % s guherto % s has an unmet dep :
(src)="s8"> Ar Goll :
(trg)="s8"> Winda :
(src)="s19"> Nid yw 'r ffeil pecyn % s yn gydamseredig .
(trg)="s19"> Pakêta pelê % s li derveyî demê ye .
(src)="s20"> Canfuwyd dim pecyn
(trg)="s20"> Pakêt nayên dîtin
(src)="s23"> Ni ellir lleoli 'r pecyn % s
(trg)="s23"> Pakêta % s nehate dîtin
(src)="s27"> ( heb ganfod )
(trg)="s27"> ( nehate dîtin )
(src)="s28"> Wedi Sefydlu :
(trg)="s28"> Sazkirî :
(src)="s29"> Ymgeisydd :
(trg)="s29"> Berendam :
(src)="s30"> ( dim )
(trg)="s30"> ( ne yek jî )
(src)="s39"> Nid yw ymresymiadau mewn parau
(trg)="s39"> Arguman ne cotin
(src)="s41"> Nid yw % s yn becyn DEB dilys .
(trg)="s41"> % s paketa DEB ne vale ye .
(src)="s43"> Ni ellir ysgrifennu i % s
(trg)="s43"> Nivîsandin ji bo % s ne pêkane
(src)="s44"> Ni ellir cael fersiwn debconf . Ydi debconf wedi ei sefydlu ?
(trg)="s44"> guhertoya debconf nehate stendin. debconf barkiri ye ?
(src)="s45"> Mae 'r rhestr estyniad pecyn yn rhy hir .
(trg)="s45"> Lîsteya dirêjahiya pakêtê pir dirêj e
(src)="s47"> Mae 'r rhestr estyniad ffynhonell yn rhy hir
(trg)="s47"> Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê pir dirêj e
(src)="s48"> Gwall wrth ysgrifennu pennawd i 'r ffeil cynnwys
(trg)="s48"> Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî
(src)="s51"> Dim dewisiadau 'n cyfateb
(trg)="s51"> vebijark tunene
(src)="s52"> Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s '
(trg)="s52"> Di koma pelgehên pakêta ' % s ' de hin pelgeh kêm in
(src)="s53"> Llygrwyd y cronfa data , ailenwyd y ffeil i % s.old
(trg)="s53"> DB xerabe ye , navê dosyeyê weke % s.old hate guherandin
(src)="s54"> Hen gronfa data , yn ceisio uwchraddio % s
(trg)="s54"> DB xerabe ye , navê dosyeyê weke % s.old hate guherandin
(src)="s56"> Ni ellir agor y ffeil DB2 % s : % s
(trg)="s56"> Danegira % s nehate vekirin : % s
(src)="s57"> Methodd stat ( ) o % s
(trg)="s57"> xebata destpêkirinê biserneket % s
(src)="s58"> Does dim cofnod rheoli gan yr archif
(trg)="s58"> Tomara kontrola arşîvê tuneye
(src)="s60"> Rh : Ni ellir darllen y cyfeiriadur % s
(trg)="s60"> W : pelrêça % s nayê xwendin
(src)="s61"> Rh : Ni ellir gwneud stat ( ) o % s
(trg)="s61"> W : nikare dest pê bike % s
(src)="s62"> G :
(trg)="s62"> E :
(src)="s63"> Rh :
(trg)="s63"> W :
(src)="s64"> G : Mae gwallau yn cymhwyso i 'r ffeil
(trg)="s64"> E : Çewtiyên dosyeyê
(src)="s65"> Methwyd datrys % s
(trg)="s65"> % s ji hev nehate veçirandin
(src)="s66"> Methwyd cerdded y goeden
(trg)="s66"> Gerîna li darê biserneket
(src)="s67"> Methwyd agor % s
(trg)="s67"> % s venebû
(src)="s69"> Methwyd darllen y cyswllt % s
(trg)="s69"> xwendina pêvkê biserneket % s
(src)="s70"> Methwyd datgysylltu % s
(trg)="s70"> Rakirina lînka % s biserneket
(src)="s73"> Doedd dim maes pecyn gan yr archif
(trg)="s73"> Di arşîvê de qada pakêtê tuneye
(src)="s79"> Ni ellir agor % s
(trg)="s79"> % s venebû
(src)="s95"> I
(trg)="s95"> E
(src)="s99"> ond mae % s wedi ei sefydlu
(trg)="s99"> lê % s sazkirî ye
(src)="s100"> ond mae % s yn mynd i gael ei sefydlu
(trg)="s100"> lê % s dê were sazkirin
(src)="s101"> ond ni ellir ei sefydlu
(trg)="s101"> lê sazkirina wê ne gengaz e
(src)="s102"> ond mae 'n becyn rhithwir
(trg)="s102"> lê paketeke farazî ye
(src)="s103"> ond nid yw wedi ei sefydlu
(trg)="s103"> lê ne sazkirî ye
(src)="s104"> ond nid yw 'n mynd i gael ei sefydlu
(trg)="s104"> lê dê neyê sazkirin
(src)="s105"> neu
(trg)="s105"> û
(src)="s106"> Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu :
(trg)="s106"> Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin :
(src)="s107"> Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU :
(trg)="s107"> Ev pakêt dê werine RAKIRIN :
(src)="s111"> Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid :
(trg)="s111"> Ew pakêtên girtî dê werin guherandin :
(src)="s112"> % s ( oherwydd % s )
(trg)="s112"> % s ( ji ber % s )
(src)="s114"> % lu wedi uwchraddio , % lu newydd eu sefydlu ,
(trg)="s114"> % lu bilindkirî , % lu nû sazkirî ,