# cy/coreutils.xml.gz
# es_PR/coreutils.xml.gz


(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> no se puede volver al directorio de trabajo inicial`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> utilice --no-preserve-root para saltarse esta medida de seguridadyes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ sS ] no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , y otros . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# cy/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# es_PR/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Ynghylch GNOME
(trg)="s1"> Acerca de GNOME

(src)="s2"> Dysgu mwy am GNOME
(trg)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME

(src)="s3"> Newyddion
(trg)="s3"> Noticias

(src)="s5"> Cyfeillion GNOME
(trg)="s5"> Amigos de GNOME

(src)="s6"> Cyswllt
(trg)="s6"> Contacto

(src)="s7"> Y GEGL Rhyfeddol
(trg)="s7"> El Misterioso GEGL

(src)="s9"> Wanda pysgodyn GNOME
(trg)="s9"> Wanda , el pez de Gnome

(src)="s12"> Ynghylch y Penbwrdd GNOME
(trg)="s12"> Acerca del Escritorio de GNOME

(src)="s14"> Croeso i 'r penbwrdd GNOME
(trg)="s14"> Bienvenido al Escritorio GNOME

(src)="s15"> Daethpwyd atoch gan :
(trg)="s15"> Han contribuido a esta publicación :

(src)="s17"> Fersiwn
(trg)="s17"> Versión

(src)="s18"> Dosbarthwr
(trg)="s18"> Distribuidor

(src)="s19"> Dyddiad Adeiladu
(trg)="s19"> Fecha de Compilación

(src)="s21"> Mae GNOME yn amgylchedd penbwrdd Rhydd , defnyddiadwy , pwerus , sefydlog , hygyrch ar gyfer y teulu systemau gweithredu sy 'n debyg i Unix .
(trg)="s21"> GNOME es un ambiente de escritorio Libre , útil y estable para la familia de sistemas operativos basados en Unix .

(src)="s22"> Mae GNOME yn cynnwys y rhan fwyaf o beth rydych chi 'n ei weld ar eich cyfrifiadur , yn cynnwys y rhelolydd ffeiliau , dewislenni , a llawer o rhaglenni .
(trg)="s22"> GNOME incluye la mayoría de lo que ve en su computadora , incluyendo el administrador de archivos , navegador web , los menús y muchas aplicaciones .

(src)="s23"> Mae GNOME hefyd yn cynnwys llwyfan datblygaeth cyflawn ar gyfer rhaglennwyr rhaglennu , sy 'n caniatau creu rhaglenni pwerus a chymleth .
(trg)="s23"> GNOME también incluye una plataforma completa de desarrollo para los programadores de aplicaciones , permitiendo la creación de aplicaciones potentes y complejas .

(src)="s24"> Mae canolbwyntiad GNOME ar ddefnyddioldeb a hygyrchedd , cylchdro rhyddhau rheolaidd , a chefnogaeth corffforaethol gref yn ei wneud e 'n unigryw ymysg penbyrddau Meddalwedd Rhydd .
(trg)="s24"> GNOME enfatiza la facilidad de uso y accesibilidad , un ciclo de publicación regular , y fuerte respaldo corporativo lo hacen único entre los escritorios de Software Libre .

(src)="s25"> Cryfder mwyaf GNOME yw ein cymuned gref . Gall bron unrhywun , gyda neu heb sgiliau rhaglennu , gyfrannu at wella GNOME .
(trg)="s25"> La mayor fortaleza de GNOME reside en su fuerte comunidad . Virtualmente cualquiera , con o sin habilidades de programación , puede contribuir a que GNOME sea mejor .

(src)="s26"> Mae cannoedd o bobl wedi cyfrannu côd i GNOME ers iddo gychwyn yn 1997 ; mae llawer eraill wedi cyfrannu mewn ffyrdd pwysig eraill , yn cynnwys cyfieithiadau , dogfenniaeth , a sicrhau ansawdd.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que fue iniciado en 1997 , muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes , incluyendo traducciones , documentación y garantizando la calidad.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Gwall tra 'n darllen y ffeil ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Ha ocurrido un error al leer el archivo " % s " : % s

(src)="s29"> Gwall tra 'n ailddirwyn y ffeil ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Dim enw
(trg)="s30"> Sin nombre

(src)="s31"> Nid yw 'r ffeil ' % s ' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur .
(trg)="s31"> El archivo ' % s ' no es un archivo o directorio regular .

(src)="s33"> Dim enw ffeil i gadw ato .
(trg)="s33"> No hay nombre de archivo para guardar

(src)="s34"> Dechrau % s
(trg)="s34"> Iniciando % s

(src)="s35"> Dim LAU i 'w lansio
(trg)="s35"> No hay URL que lanzar

(src)="s36"> Nid yw 'n eitem y gellir lansio
(trg)="s36"> No es un elemento lanzable

(src)="s37"> Dim gorchymyn ( Exec ) i 'w lansio
(trg)="s37"> No hay ningún comando ( Exec ) que lanzar

(src)="s38"> Gorchymyn annilys ( Exec ) i 'w lansio
(trg)="s38"> Comando incorrecto ( Exec ) a lanzar

(src)="s39"> Amgodiad anhysbys o : ' % s '
(trg)="s39"> Codificación desconocida de : % s

(src)="s45"> ffaelu ôl gwybodaeth am allbwn % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# cy/gnome-menus-3.0.xml.gz
# es_PR/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Sain a Fideo
(trg)="s1"> Sonido y Vídeo

(src)="s2"> Dewislen amlgyfrwng
(trg)="s2"> Menú de programas para multimedia

(src)="s3"> Rhaglennu
(trg)="s3"> Programación

(src)="s4"> Offer ar gyfer datblygu meddalwedd
(trg)="s4"> Herramientas para el desarrollo de programas

(src)="s5"> Addysg
(trg)="s5"> Educación

(src)="s6"> Gemau
(trg)="s6"> Juegos

(src)="s7"> Gemau a difyrrwch
(trg)="s7"> Juegos y distracciones

(src)="s8"> Graffeg
(trg)="s8"> Gráficos

(src)="s9"> Rhaglennu graffeg
(trg)="s9"> Aplicaciones gráficas

(src)="s10"> Rhyngrwyd
(trg)="s10"> Internet

(src)="s11"> Rhaglenni ar gyfer mynediad Rhyngrwyd megis y we ac e-bost
(trg)="s11"> Programas para acceso a Internet , tales como web y correo

(src)="s12"> Swyddfa
(trg)="s12"> Oficina

(src)="s13"> Rhaglenni Swyddfa
(trg)="s13"> Aplicaciones de Oficina

(src)="s14"> Offer System
(trg)="s14"> Herramientas del Sistema

(src)="s15"> Cyflunio a monitro system
(trg)="s15"> Configuración y monitoreo del sistema

(src)="s18"> Ategolion
(trg)="s18"> Accesorios

(src)="s19"> Ategolion penbwrdd
(trg)="s19"> Accesorios del escritorio

(src)="s20"> Rhaglenni
(trg)="s20"> Aplicaciones

(src)="s21"> Eraill
(trg)="s21"> Otro

(src)="s22"> Rhaglenni nad ydynt yn ffitio yng nghategorïau eraill
(trg)="s22"> Aplicaciones que no entran en otras categorías

(src)="s50"> Gweinyddiaeth
(trg)="s50"> Administración

(src)="s52"> Hoffterau
(trg)="s52"> Preferencias

(src)="s53"> Hoffterau personol
(trg)="s53"> Preferencias personales

(src)="s61"> Gosodiadau ar gyfer nifer o ddyfeisiau caledweddPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

(src)="s64"> System
(trg)="s64"> Sistema

# cy/libgweather.xml.gz
# es_PR/libgweather.xml.gz


(src)="s5"> Amser Cymedrig Greenwichtimezone
(trg)="s5"> timezone

(src)="s7"> Newidiol
(trg)="s7"> Variable

(src)="s8"> Gogledd
(trg)="s8"> Norte

(src)="s9"> Gogledd - Gogledd Ddwyrain
(trg)="s9"> Norte - Noreste

(src)="s10"> Gogledd Ddwyrain
(trg)="s10"> Noreste

(src)="s11"> Dwyrain - Gogledd Ddwyrain
(trg)="s11"> Este - Noreste

(src)="s12"> Dwyrain
(trg)="s12"> Este

(src)="s13"> Dwyrain - De Ddwyrain
(trg)="s13"> Este - Sureste

(src)="s14"> De Ddwyrain
(trg)="s14"> Sureste

(src)="s15"> De - De Ddwyrain
(trg)="s15"> Sur - Sureste

(src)="s16"> De
(trg)="s16"> Sur

(src)="s17"> De - De Orllewin
(trg)="s17"> Sur - Suroeste

(src)="s18"> De Orllewin
(trg)="s18"> Suroeste

(src)="s19"> Gorllewin - De Orllewin
(trg)="s19"> Oeste - Suroeste

(src)="s20"> Gorllewin
(trg)="s20"> Oeste

(src)="s21"> Gorllewin - Gogledd Orllewin
(trg)="s21"> Oeste - Noroeste

(src)="s22"> Gogledd Orllewin
(trg)="s22"> Noroeste

(src)="s23"> Gogledd - Gogledd Orllewinwind direction
(trg)="s23"> Norte - Noroestewind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> blowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Awyr Las
(trg)="s25"> Cielo despejado

(src)="s26"> Cymylau dor
(trg)="s26"> Nubosidad dispersa

(src)="s27"> Cymylau ar wasgar
(trg)="s27"> Nubes dispersas

(src)="s28"> Ambell gwmwl
(trg)="s28"> Algunas nubes

(src)="s29"> Cymylogsky conditions
(trg)="s29"> Cubierto de nubessky conditions

(src)="s31"> Mellt a Tharanau
(trg)="s31"> Tormenta

(src)="s32"> Glaw man
(trg)="s32"> Llovizna

(src)="s33"> Glaw man ysgafn
(trg)="s33"> Llovizna ligera

(src)="s34"> Glaw man cymedrol
(trg)="s34"> Llovizna moderada

(src)="s35"> Glaw man trwm
(trg)="s35"> Llovizna abundante

(src)="s36"> Glaw man iasoer
(trg)="s36"> Llovizna helada

(src)="s37"> Glaw
(trg)="s37"> Lluvia

(src)="s38"> Glaw ysgafn
(trg)="s38"> Lluvia ligera

(src)="s39"> Glaw cymedrol
(trg)="s39"> Lluvia moderada