# csb/app-install-data.xml.gz
# ru/app-install-data.xml.gz
(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip
(src)="s2"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé 7zip
(trg)="s2"> Архиватор 7zip
(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE
(src)="s4"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé ACE
(trg)="s4"> Архиватор ACE
(src)="s5"> System kòntoli wersji Bazaar
(trg)="s5"> Система контроля версий Bazaar
(src)="s6"> Letczi w ùżëcym system kòntroli wersji
(trg)="s6"> Простая в использовании распределенная система контроля версий
(src)="s7"> Binarny czerownik X.Org ATI
(trg)="s7"> Бинарный драйвер ATI для X.Org
(src)="s8"> Òptimizowóné przëspieszenié OpenGL dlô nowszëch kartów graficznëch ATI
(trg)="s8"> Оптимизированное аппаратное ускорение OpenGL для новых видеокарт ATI
(src)="s9"> Jinstalatór wtékôcza Adobe Flash dlô produktów Mozillë
(trg)="s9"> Программа установки плагина Adobe Flash для Mozilla
(src)="s10"> Wtëkôcz Adobe Flash
(trg)="s10"> Плагин Adobe Flash
(src)="s11"> Nôrzãdza pùltu GNOME
(trg)="s11"> Средства рабочего стола GNOME
(src)="s12"> Słowôrz , analizatór ùżëcô cwiardégò diskù , przezérnik rapòrtów , szëkôsz
(trg)="s12"> Словарь , анализатор использования дисков , программа просмотра системных журналов , инструменты для поиска
(src)="s13"> Wtëkôcz Icedtea Java
(trg)="s13"> Плагин Icedtea Java
(src)="s14"> Wtëkôcz Icedtea dlô przezérników sécowëch
(trg)="s14"> Плагин Java « IcedTea » для веб-браузера
(src)="s15"> Panika Kernela
(trg)="s15"> Сбой в ядре
(src)="s16"> Panika kernelu mòtoru grë Spring . Chùtkô gra RTS bez ekònomii .
(trg)="s16"> Игра Kernel Panic для движка Spring . Динамичная стратегия реального времени без экономики .
(src)="s17"> Czãsto ùżëwóné programë z restrikcjama dlô Kubuntu ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )
(trg)="s17"> Часто используемые приложения с ограничением авторских прав для Kubuntu ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )
(src)="s18"> Restrikcyjné dodatczi Kubuntu
(trg)="s18"> Расширения Kubuntu , ограниченные патентами или законами
(src)="s19"> LXDE ( òkrãżé pùltu Lightweight X11 )
(trg)="s19"> LXDE ( нересурсоёмкая среда окружения X11 )
(src)="s20"> Meta paczét dlô òkrãżégò pùltu X11 Desktop Environment
(trg)="s20"> Метапакет для установки простой рабочей среды LXDE
(src)="s21"> Klient MySQL
(trg)="s21"> Клиент MySQL
(src)="s22"> Serwer MySQL
(trg)="s22"> Сервер MySQL
(src)="s23"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( ' wersjô 173 ' czérownik )
(trg)="s23"> Бинарный драйвер NVidia для X.Org ( версия 173 )
(src)="s24"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô kartów graficznëch NVidia
(trg)="s24"> Оптимизированное аппаратное ускорение OpenGL с графическими картами NVIDIA
(src)="s26"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( czérownik " wersjô 96 " )
(trg)="s26"> Бинарный драйвер NVidia для X.Org ( версия 96 )
(src)="s27"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô starszëch kartów graficznëch NVidia
(trg)="s27"> Оптимизированное аппаратное ускорение OpenGL с старыми графическими картами NVIDIA
(src)="s28"> Open ClipArt
(trg)="s28"> Свободная библиотека клипарта
(src)="s29"> Kòlekcjô darmòwëch lopków ClipArt
(trg)="s29"> Это коллекция бесплатных клипартов
(src)="s31"> Dodôwk pidgin do kòmùnikacji Off-the-Record
(trg)="s31"> Надстройка шифрования сообщений ( OTR ) для Pidgin
(src)="s34"> RAR
(trg)="s34"> RAR
(src)="s36"> Spamassassin
(trg)="s36"> Spamassassin
# csb/apturl.xml.gz
# ru/apturl.xml.gz
(src)="s1"> Òprzestóno na żądanié brëkòwnika .
(trg)="s1"> Пользователь прервал запрос .
(src)="s2"> Zakôzóny céch w uri
(trg)="s2"> Недопустимый символ в строке uri
(src)="s3"> Pùsti céch w kluczu = wôrtnota
(trg)="s3"> Пустое место в конструкции ключ = значение
(src)="s4"> Wëjimk " % s "
(trg)="s4"> Исключение ' % s '
(src)="s5"> Réżka Url ' % s ' je za długô
(trg)="s5"> Слишком длинный URL-адрес ' % s '
(src)="s6"> Nié ' : ' w uri
(trg)="s6"> Отсутствует ' : ' в строке uri
(src)="s7"> Włączenié " % s " ni darzëło sã
(trg)="s7"> Не удалось задействовать « % s »
(src)="s8"> Nieznóny kanał " % s "
(trg)="s8"> Неизвестный канал ' % s '
(src)="s9"> Kanał " % s " nie je znóny
(trg)="s9"> Канал « % s » не опознан
(src)="s10"> Włączenié kanału " % s " ni darzëło sã
(trg)="s10"> Не удалось задействовать канал « % s »
(src)="s11"> Lëchi lopk / etc / apt / sources.list
(trg)="s11"> Файл / etc / apt / sources.list неверен
(src)="s12"> Spisënk softwôrë mô felã
(trg)="s12"> Индекс программ повреждён
(src)="s13"> Je to cãżkô fela systemë sprôwianiô paczétama. proszã szëkac za zepsëtima paczétama z pòmòcą programë Synaptic , sprôwdzëc prawa przëstãpù do lopków ë pòprôwnosc lopka " / etc / apt / sources.list " , a pò tim zladowac znowa paczétë brëkùjąc pòlétu : " sudo apt-get update " ë " sudo apt-get install -f " .
(trg)="s13"> Это серьёзная ошибка в вашей системе управления программным обеспечением . Проверьте , пожалуйста , наличие поврежденных пакетов при помощи synaptic , права доступа на файлы и корректность содержимого файла ' / etc / apt / sources.list ' и обновите информацию о программном обеспечении при помощи : ' sudo apt-get update ' и ' sudo apt-get install -f ' .
(src)="s14"> Nót je adresë URL abò jisc dali , kùńczenié
(trg)="s14"> Для продолжения нужен url , остановлено
(src)="s15"> Pòdónô lëchô adresa URL : " % s " , kùńczenié
(trg)="s15"> Задан недействительный url : « % s » , остановлено
(src)="s16"> Nieòbsłëgiwôny protokół " % s "
(trg)="s16"> Невозможно использовать протокол « % s »
(src)="s17"> Paczét " % s " je wirtualnym paczétã .
(trg)="s17"> Пакет « % s » виртуален .
(src)="s18"> Ni mòże nalezc paczétu " % s " .
(trg)="s18"> Не удалось найти пакет « % s » .
(src)="s19"> Paczét " % s " ju je winstalowóny .
(trg)="s19"> Пакет « % s » уже установлен
(src)="s20"> Ni mòże winstalowac " % s " ( % s )
(trg)="s20"> Не удалось установить « % s » ( % s )
(src)="s21"> Paczétowi " % s " je nót wersëja òd " % s " , przëstãpnô je rówank blós " % s "
(trg)="s21"> Пакет « % s » требует минимальной версии « % s » , но доступна только версия « % s »
(src)="s22"> Włączë dodôwné kòmpònentë
(trg)="s22"> Включить дополнительные компоненты
(src)="s23"> Włączenié dodôwnegò kanału softwôrë
(trg)="s23"> Включить дополнительный источник программного обеспечения
(src)="s24"> Włączëc nôslédny kanał softwôrë : " % s " ?
(trg)="s24"> Вы хотите включить источник программного обеспечения ' % s ' ?
(src)="s25"> Winstalowac dodôwną softwôrã ?
(trg)="s25"> Установить дополнительное программное обеспечение ?
(src)="s26"> Winstalowac paczét " % s " ?
(trg)="s26"> Вы действительно хотите установить пакет « % s » ?
(src)="s27"> Òpisënk
(trg)="s27"> Описание
(src)="s28"> _ Instalëjë
(trg)="s28"> _ Установить
(src)="s29"> Czë òpisóny pòlét mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s29"> Должна ли указанная команда обрабатывать URL « apt »
(src)="s30"> Òznôcżô , czë pòlét òpisóny w kluczu " command " mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s30"> Использовать команду в ключе « command » для обработки URL « apt » .
(src)="s31"> Programa òbsłëgiwôjącô adresë URL " apt "
(trg)="s31"> Обработчик URL « apt »
(src)="s32"> Pòlét brëkòwóny do òbsłëdżi adresów URL " apt " , jeżlë włączoné .
(trg)="s32"> Команда , используемая для обработки URL « apt » .
(src)="s33"> Zrëszë pòlét w terminalu
(trg)="s33"> Выполнить команду в терминале
(src)="s34"> Òznôczô czë programa òbsłëgiwôjącô adresã URL mô bëc zrëszany w terminalu .
(trg)="s34"> Если этот ключ установлен , то программа , определённая для обработки URL , будет запускаться в терминале .
# csb/bootloader.xml.gz
# ru/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Òprzestóń
(trg)="s2"> Отмена
(src)="s3"> Zrëszë znowa
(trg)="s3"> Перезагрузка
(src)="s4"> Dali
(trg)="s4"> Продолжить
(src)="s5"> Òptacëje zrëszaniô
(trg)="s5"> Параметры загрузки
(src)="s6"> Wińdzenié ...
(trg)="s6"> Выход ...
(src)="s7"> Òpùszczôsz graficzné menu zrëszaniô systemë i zrësziwôsz tekstowi interfejs .
(trg)="s7"> Вы покидаете графическое меню загрузки . Будет запущен текстовый интерфейс .
(src)="s8"> Pòmòc
(trg)="s8"> Справка
(src)="s9"> Ladownô programa
(trg)="s9"> Загрузчик
(src)="s10"> Fela I / O
(trg)="s10"> Ошибка ввода / вывода
(src)="s11"> Zmieni sztartowi disk
(trg)="s11"> Смените загрузочный диск
(src)="s12"> Włożë sztartowi disk % u .
(trg)="s12"> Вставьте загрузочный диск % u .
(src)="s13"> To je sztartowi disk % u . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s13"> Это загрузочный диск % u . Вставьте загрузочный диск % u .
(src)="s14"> To nie je dobri sztartowi disk . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s14"> Это неподходящий загрузочный диск . Пожалуйста , вставьте загрузочный диск % u .
(src)="s15"> Parola
(trg)="s15"> Пароль
(src)="s16"> Wpiszë swòją parolã :
(trg)="s16"> Введите ваш пароль :
(src)="s17"> Fela DVD
(trg)="s17"> Ошибка DVD
(src)="s18"> To je dwastarnowô DVD . Môsz zrëszoną systemã z drëdżi starnë . Òbrócë platã DVD ë kòntinuùjë .
(trg)="s18"> Это двусторонний DVD-диск . Вы загрузились со второй стороны . Переверните DVD и продолжайте .
(src)="s19"> Wëłączë
(trg)="s19"> Выключить питание
(src)="s20"> Chcesz zatrzëmac terô systemã ?
(trg)="s20"> Выключить систему ?
(src)="s21"> Parola
(trg)="s21"> Пароль
(src)="s22"> Jinsze òptacëje
(trg)="s22"> Параметры
(src)="s23"> Jãzëk
(trg)="s23"> Язык
(src)="s24"> Klawiatura
(trg)="s24"> Клавиатура
(src)="s25"> Tribë
(trg)="s25"> Режимы
(src)="s26"> Zwëkòwi
(trg)="s26"> Обычный
(src)="s27"> Awansowóny ôrt
(trg)="s27"> Режим эксперта
(src)="s28"> Przistãpnosc
(trg)="s28"> Специальные возможности
(src)="s29"> Felënk
(trg)="s29"> Нет
(src)="s30"> Wësoczi kòntrast
(trg)="s30"> Высокая контрастность
(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Экранная лупа
(src)="s32"> Czëtôrz ekranu
(trg)="s32"> Экранный диктор
(src)="s33"> Terminal Brailla
(trg)="s33"> Терминал Брайля
(src)="s34"> Mòdifikator klawiaturë
(trg)="s34"> Модификаторы клавиатуры
(src)="s35"> Ekranowô klawiatura
(trg)="s35"> Экранная клавиатура