# csb/app-install-data.xml.gz
# oc/app-install-data.xml.gz
(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip
(src)="s2"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé 7zip
(trg)="s2"> Aisina de compression / descompression 7zip
(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE
(src)="s4"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé ACE
(trg)="s4"> Aisina de compression / descompression ACE
(src)="s5"> System kòntoli wersji Bazaar
(trg)="s5"> Sistèma de contraròtle de versions Bazaar
(src)="s6"> Letczi w ùżëcym system kòntroli wersji
(trg)="s6"> Sistèma de contraròtle de versions distribuit de bon utilizar
(src)="s7"> Binarny czerownik X.Org ATI
(trg)="s7"> Pilòt proprietari ATI per X.Org
(src)="s8"> Òptimizowóné przëspieszenié OpenGL dlô nowszëch kartów graficznëch ATI
(trg)="s8"> Acceleracion materiala OpenGL optimizada per las cartas graficas ATI las mai recentas
(src)="s9"> Jinstalatór wtékôcza Adobe Flash dlô produktów Mozillë
(trg)="s9"> Installador de l 'empeuton Adobe Flash per Mozilla
(src)="s10"> Wtëkôcz Adobe Flash
(trg)="s10"> Empeuton Adobe Flash
(src)="s11"> Nôrzãdza pùltu GNOME
(trg)="s11"> Utilitaris del burèu Gnome
(src)="s12"> Słowôrz , analizatór ùżëcô cwiardégò diskù , przezérnik rapòrtów , szëkôsz
(trg)="s12"> Diccionari , Analisador d 'utilizacion dels disques , Visionador de jornals del sistèma , Recercar de fichièrs
(src)="s13"> Wtëkôcz Icedtea Java
(trg)="s13"> Empeuton Java Icedtea
(src)="s14"> Wtëkôcz Icedtea dlô przezérników sécowëch
(trg)="s14"> Empeuton Java Icedtea pel navigador Web
(src)="s15"> Panika Kernela
(trg)="s15"> Kernel Panic
(src)="s16"> Panika kernelu mòtoru grë Spring . Chùtkô gra RTS bez ekònomii .
(trg)="s16"> Lo jòc Kernel Panic pel motor Spring . Un jòc d 'estrategia en temps real ( RTS ) fòrça ritmat que daissa pas lo temps de bufar .
(src)="s17"> Czãsto ùżëwóné programë z restrikcjama dlô Kubuntu ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )
(trg)="s17"> Aplicacions restrenchas pel drech d 'autor , utilizadas corentament , per Kubuntu ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )
(src)="s18"> Restrikcyjné dodatczi Kubuntu
(trg)="s18"> Suplements restrenches Kubuntu
(src)="s19"> LXDE ( òkrãżé pùltu Lightweight X11 )
(trg)="s19"> LXDE ( l 'environament de burèu X11 leugièr « Lightweight X11 Desktop Environment » )
(src)="s20"> Meta paczét dlô òkrãżégò pùltu X11 Desktop Environment
(trg)="s20"> Metapaquet per LXDE ( « Lightweight X11 Desktop Environment » )
(src)="s21"> Klient MySQL
(trg)="s21"> Client MySQL
(src)="s22"> Serwer MySQL
(trg)="s22"> Servidor MySQL
(src)="s23"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( ' wersjô 173 ' czérownik )
(trg)="s23"> Pilòt proprietari NVidia per X.Org ( version 173 )
(src)="s24"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô kartów graficznëch NVidia
(trg)="s24"> Acceleracion materiala optimizada per OpenGL e las cartas graficas Nvidia .
(src)="s26"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( czérownik " wersjô 96 " )
(trg)="s26"> Pilòt proprietari NVidia per X.Org ( version 96 )
(src)="s27"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô starszëch kartów graficznëch NVidia
(trg)="s27"> Acceleracion materiala optimizada per OpenGL e las ancianas cartas graficas Nvidia .
(src)="s28"> Open ClipArt
(trg)="s28"> ClipArts liures
(src)="s29"> Kòlekcjô darmòwëch lopków ClipArt
(trg)="s29"> S 'agís d 'una colleccion de ClipArts liures
(src)="s31"> Dodôwk pidgin do kòmùnikacji Off-the-Record
(trg)="s31"> Empeuton de messatjariá « fòra micro » per Pidgin
(src)="s34"> RAR
(trg)="s34"> RAR
(src)="s36"> Spamassassin
(trg)="s36"> Spamassassin
# csb/apturl.xml.gz
# oc/apturl.xml.gz
(src)="s1"> Òprzestóno na żądanié brëkòwnika .
(trg)="s1"> Interrupcion a la demanda de l 'utilizaire .
(src)="s2"> Zakôzóny céch w uri
(trg)="s2"> Caractèr interdich dins l 'URI
(src)="s3"> Pùsti céch w kluczu = wôrtnota
(trg)="s3"> Un espaci dins « clau = valor »
(src)="s4"> Wëjimk " % s "
(trg)="s4"> Excepcion « % s »
(src)="s5"> Réżka Url ' % s ' je za długô
(trg)="s5"> La cadeena URL " % s " es tròp longa
(src)="s6"> Nié ' : ' w uri
(trg)="s6"> Pas de « : » dins l 'URI
(src)="s7"> Włączenié " % s " ni darzëło sã
(trg)="s7"> Impossible d 'activar « % s »
(src)="s8"> Nieznóny kanał " % s "
(trg)="s8"> Font « % s » desconeguda
(src)="s9"> Kanał " % s " nie je znóny
(trg)="s9"> La font « % s » es desconeguda
(src)="s10"> Włączenié kanału " % s " ni darzëło sã
(trg)="s10"> L 'activacion de la font « % s » a fracassat
(src)="s11"> Lëchi lopk / etc / apt / sources.list
(trg)="s11"> Fichièr / etc / apt / sources.list invalid
(src)="s12"> Spisënk softwôrë mô felã
(trg)="s12"> La lista dels logicials es corrompuda
(src)="s13"> Je to cãżkô fela systemë sprôwianiô paczétama. proszã szëkac za zepsëtima paczétama z pòmòcą programë Synaptic , sprôwdzëc prawa przëstãpù do lopków ë pòprôwnosc lopka " / etc / apt / sources.list " , a pò tim zladowac znowa paczétë brëkùjąc pòlétu : " sudo apt-get update " ë " sudo apt-get install -f " .
(trg)="s13"> S 'agís d 'una error màger de vòstre sistèma de gestion de logicials . Verificat los paquets copats amb Synaptic , verificatz los dreches d 'accès e l 'exactitud del fichièr « / etc / apt / sources.list » , puèi recargatz la lista dels paquets disponibles o installats en executant las comandas : « sudo apt-get update » e « sudo apt-get install -f » .
(src)="s14"> Nót je adresë URL abò jisc dali , kùńczenié
(trg)="s14"> Una URL es necessària per contunhar ; fin d 'execucion
(src)="s15"> Pòdónô lëchô adresa URL : " % s " , kùńczenié
(trg)="s15"> URL invalida : « % s » donada ; fin d 'execucion
(src)="s16"> Nieòbsłëgiwôny protokół " % s "
(trg)="s16"> Impossible de gerir lo protocòl « % s »
(src)="s17"> Paczét " % s " je wirtualnym paczétã .
(trg)="s17"> Lo paquet « % s » es virtual .
(src)="s18"> Ni mòże nalezc paczétu " % s " .
(trg)="s18"> Impossible de trobar lo paquet « % s » .
(src)="s19"> Paczét " % s " ju je winstalowóny .
(trg)="s19"> Lo paquet « % s » es ja installat
(src)="s20"> Ni mòże winstalowac " % s " ( % s )
(trg)="s20"> Impossible d 'installar « % s » ( % s )
(src)="s21"> Paczétowi " % s " je nót wersëja òd " % s " , przëstãpnô je rówank blós " % s "
(trg)="s21"> Lo paquet « % s » demanda al minimum la version « % s » , mas sola la version « % s » es disponibla
(src)="s22"> Włączë dodôwné kòmpònentë
(trg)="s22"> Activar los components addicionals
(src)="s23"> Włączenié dodôwnegò kanału softwôrë
(trg)="s23"> Activar las fonts de logicials addicionnalas
(src)="s24"> Włączëc nôslédny kanał softwôrë : " % s " ?
(trg)="s24"> Volètz activar la font de logicials seguenta : « % s » ?
(src)="s25"> Winstalowac dodôwną softwôrã ?
(trg)="s25"> Installar de logicials suplementaris ?
(src)="s26"> Winstalowac paczét " % s " ?
(trg)="s26"> Volètz installar lo paquet « % s » ?
(src)="s27"> Òpisënk
(trg)="s27"> Descripcion
(src)="s28"> _ Instalëjë
(trg)="s28"> _ Installar
(src)="s29"> Czë òpisóny pòlét mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s29"> Se la comanda especificada deu gerir las URL « apt »
(src)="s30"> Òznôcżô , czë pòlét òpisóny w kluczu " command " mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s30"> Verai se la comanda especificada dins la clau « command » deu gerir las URLs « apt » .
(src)="s31"> Programa òbsłëgiwôjącô adresë URL " apt "
(trg)="s31"> L 'aplicacion que pren en carga las URLs « apt »
(src)="s32"> Pòlét brëkòwóny do òbsłëdżi adresów URL " apt " , jeżlë włączoné .
(trg)="s32"> La comanda utilizada per prene en carga las URLs « apt » , se activat .
(src)="s33"> Zrëszë pòlét w terminalu
(trg)="s33"> Aviar la comanda dins un terminal
(src)="s34"> Òznôczô czë programa òbsłëgiwôjącô adresã URL mô bëc zrëszany w terminalu .
(trg)="s34"> Verai se la comanda utilizada per gerir aqueste tipe d 'URL deu èsser aviada dins un terminal
# csb/bootloader.xml.gz
# oc/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> D 'acòrdi
(src)="s2"> Òprzestóń
(trg)="s2"> Anullar
(src)="s3"> Zrëszë znowa
(trg)="s3"> Tornar amodar
(src)="s4"> Dali
(trg)="s4"> Contunhar
(src)="s5"> Òptacëje zrëszaniô
(trg)="s5"> Opcions d 'aviada
(src)="s6"> Wińdzenié ...
(trg)="s6"> Tampadura ...
(src)="s7"> Òpùszczôsz graficzné menu zrëszaniô systemë i zrësziwôsz tekstowi interfejs .
(trg)="s7"> Sètz a sortir del menú d 'aviada grafica e dintratz dins l 'interfàcia en mòde tèxte .
(src)="s8"> Pòmòc
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s9"> Ladownô programa
(trg)="s9"> Gestionari d 'aviada
(src)="s10"> Fela I / O
(trg)="s10"> Error d 'E / S
(src)="s11"> Zmieni sztartowi disk
(trg)="s11"> Cambiar la disc d 'aviada
(src)="s12"> Włożë sztartowi disk % u .
(trg)="s12"> Inserir lo disc d 'aviada % u .
(src)="s13"> To je sztartowi disk % u . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s13"> Aquò 's lo disc d 'aviada % u . Inserissètz lo disc d 'aviada % u .
(src)="s14"> To nie je dobri sztartowi disk . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s14"> Aquò es pas un disc d 'aviada adaptat . Inserissètz lo disc d 'aviada % u .
(src)="s15"> Parola
(trg)="s15"> Senhal
(src)="s16"> Wpiszë swòją parolã :
(trg)="s16"> Picatz vòstre senhal :
(src)="s17"> Fela DVD
(trg)="s17"> Error de DVD
(src)="s18"> To je dwastarnowô DVD . Môsz zrëszoną systemã z drëdżi starnë . Òbrócë platã DVD ë kòntinuùjë .
(trg)="s18"> Aquò 's es un DVD dobla fàcia . Avètz aviat a partir de la segonda fàcia . Reviratz lo DVD puèi contunhatz .
(src)="s19"> Wëłączë
(trg)="s19"> Atudar
(src)="s20"> Chcesz zatrzëmac terô systemã ?
(trg)="s20"> Arrestar lo sistèma ara ?
(src)="s21"> Parola
(trg)="s21"> Senhal
(src)="s22"> Jinsze òptacëje
(trg)="s22"> Autras opcions
(src)="s23"> Jãzëk
(trg)="s23"> Lenga
(src)="s24"> Klawiatura
(trg)="s24"> Agençament del clavièr
(src)="s25"> Tribë
(trg)="s25"> Mòdes
(src)="s26"> Zwëkòwi
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Awansowóny ôrt
(trg)="s27"> Mòde expèrt
(src)="s28"> Przistãpnosc
(trg)="s28"> Accessibilitat
(src)="s29"> Felënk
(trg)="s29"> Pas cap
(src)="s30"> Wësoczi kòntrast
(trg)="s30"> Contraste elevat
(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Lópia
(src)="s32"> Czëtôrz ekranu
(trg)="s32"> Lector d 'ecran
(src)="s33"> Terminal Brailla
(trg)="s33"> Terminal Braille
(src)="s34"> Mòdifikator klawiaturë
(trg)="s34"> Modificadors de clavièr
(src)="s35"> Ekranowô klawiatura
(trg)="s35"> Clavièr a l 'ecran