# csb/app-install-data.xml.gz
# da/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip

(src)="s2"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé 7zip
(trg)="s2"> 7zip - arkiverings- / udpakningsværktøj

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE

(src)="s4"> Nôrzãdza kòmpresującé / dekòmpresującé ACE
(trg)="s4"> ACE - arkiverings- / udpakningsværktøj

(src)="s5"> System kòntoli wersji Bazaar
(trg)="s5"> Bazaar - versionsstyring

(src)="s6"> Letczi w ùżëcym system kòntroli wersji
(trg)="s6"> Letanvendeligt distribueret versionsstyringssystem

(src)="s7"> Binarny czerownik X.Org ATI
(trg)="s7"> Binær ATI X.Org-driver

(src)="s8"> Òptimizowóné przëspieszenié OpenGL dlô nowszëch kartów graficznëch ATI
(trg)="s8"> Optimeret hardwareacceleration af OpenGL med nyere ATI-grafikkort

(src)="s9"> Jinstalatór wtékôcza Adobe Flash dlô produktów Mozillë
(trg)="s9"> Installationsprogram for Adobe Flash-udvidelsesmodulet til Mozilla

(src)="s10"> Wtëkôcz Adobe Flash
(trg)="s10"> Udvidelsesmodul til Adobe Flash

(src)="s11"> Nôrzãdza pùltu GNOME
(trg)="s11"> Skrivebordshjælpemidler til GNOME

(src)="s12"> Słowôrz , analizatór ùżëcô cwiardégò diskù , przezérnik rapòrtów , szëkôsz
(trg)="s12"> Ordbog , værktøjet Diskforbrugsanalyse , Logfilsfremviser , Søgeværktøj

(src)="s13"> Wtëkôcz Icedtea Java
(trg)="s13"> Icedtea Java-udvidelsesmodul

(src)="s14"> Wtëkôcz Icedtea dlô przezérników sécowëch
(trg)="s14"> Browser-udvidelsesmodul til Icedtea Java

(src)="s15"> Panika Kernela
(trg)="s15"> Kernel Panic

(src)="s16"> Panika kernelu mòtoru grë Spring . Chùtkô gra RTS bez ekònomii .
(trg)="s16"> Kernel Panic-spillet til Spring-motoren . Et hurtigt real-tidsstrategispil uden økonomi .

(src)="s17"> Czãsto ùżëwóné programë z restrikcjama dlô Kubuntu ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )
(trg)="s17"> Almindeligt anvendte programmer til kubuntu med begrænset copyright ( mp3 , avi , mpeg , TrueType , Java , Flash )

(src)="s18"> Restrikcyjné dodatczi Kubuntu
(trg)="s18"> Begrænsede supplerende Kubuntu-programmer

(src)="s19"> LXDE ( òkrãżé pùltu Lightweight X11 )
(trg)="s19"> LXDE ( Letvægts-skrivebordsmiljø til X11 )

(src)="s20"> Meta paczét dlô òkrãżégò pùltu X11 Desktop Environment
(trg)="s20"> Meta-pakke for letvægts-skrivebordsmiljøet til X11

(src)="s21"> Klient MySQL
(trg)="s21"> MySQL-klient

(src)="s22"> Serwer MySQL
(trg)="s22"> MySQL-server

(src)="s23"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( ' wersjô 173 ' czérownik )
(trg)="s23"> Binær X.Org-driver til NVidia ( " version 173 " -driveren )

(src)="s24"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô kartów graficznëch NVidia
(trg)="s24"> Optimeret hardwareaccelerering af OpenGL med nvidia-grafikkort

(src)="s26"> Binarny czérownik NVidia X.Org ( czérownik " wersjô 96 " )
(trg)="s26"> Binær X.Org-driver til NVidia ( " version 96 " -driveren )

(src)="s27"> Hardwôrowô akceleracjô OpenGL dlô starszëch kartów graficznëch NVidia
(trg)="s27"> Optimeret hardwareaccelerering af OpenGL med ældre nvidia-grafikkort

(src)="s28"> Open ClipArt
(trg)="s28"> Open ClipArt

(src)="s29"> Kòlekcjô darmòwëch lopków ClipArt
(trg)="s29"> Dette er en samling af gratis clipart

(src)="s31"> Dodôwk pidgin do kòmùnikacji Off-the-Record
(trg)="s31"> Off-the-Record besked-udvidelsdesmodul til Pidgin

(src)="s34"> RAR
(trg)="s34"> RAR

(src)="s36"> Spamassassin
(trg)="s36"> Spamassassin

# csb/apturl.xml.gz
# da/apturl.xml.gz


(src)="s1"> Òprzestóno na żądanié brëkòwnika .
(trg)="s1"> Afbrydelse ønsket af bruger

(src)="s2"> Zakôzóny céch w uri
(trg)="s2"> Ikke godkendte tegn i uri ' en

(src)="s3"> Pùsti céch w kluczu = wôrtnota
(trg)="s3"> Blanktegn i nøgle = værdi

(src)="s4"> Wëjimk " % s "
(trg)="s4"> Undtagelse " % s "

(src)="s5"> Réżka Url ' % s ' je za długô
(trg)="s5"> Url-streng " % s " er for lang

(src)="s6"> Nié ' : ' w uri
(trg)="s6"> Intet " : " i uri ' en

(src)="s7"> Włączenié " % s " ni darzëło sã
(trg)="s7"> Aktivering af " % s " mislykkedes

(src)="s8"> Nieznóny kanał " % s "
(trg)="s8"> Ukendt kanal " % s "

(src)="s9"> Kanał " % s " nie je znóny
(trg)="s9"> Kanalen " % s " er ukendt

(src)="s10"> Włączenié kanału " % s " ni darzëło sã
(trg)="s10"> Aktivering af kanal " % s " mislykkedes

(src)="s11"> Lëchi lopk / etc / apt / sources.list
(trg)="s11"> Ugyldig fil / etc / apt / sources.list

(src)="s12"> Spisënk softwôrë mô felã
(trg)="s12"> Softwareindeks er i beskadiget

(src)="s13"> Je to cãżkô fela systemë sprôwianiô paczétama. proszã szëkac za zepsëtima paczétama z pòmòcą programë Synaptic , sprôwdzëc prawa przëstãpù do lopków ë pòprôwnosc lopka " / etc / apt / sources.list " , a pò tim zladowac znowa paczétë brëkùjąc pòlétu : " sudo apt-get update " ë " sudo apt-get install -f " .
(trg)="s13"> Dette er en alvorlig fejl i dit softwarehåndteringssystem . Undersøg venligst for ødelagte pakker med synaptic , undersøg filrettighederne , og at filen " / etc / apt / sources.list " er korrekt og genindlæs softwareinformationen med : " sudo apt-get update " og " sudo apt-get install -f " .

(src)="s14"> Nót je adresë URL abò jisc dali , kùńczenié
(trg)="s14"> Mangler adresse for at kunne fortsætte . Afslutter

(src)="s15"> Pòdónô lëchô adresa URL : " % s " , kùńczenié
(trg)="s15"> Ugyldig adresse : " % s " oplyst . Afslutter

(src)="s16"> Nieòbsłëgiwôny protokół " % s "
(trg)="s16"> Kan ikke håndtere protokol " % s "

(src)="s17"> Paczét " % s " je wirtualnym paczétã .
(trg)="s17"> Pakke " % s " er virtuel .

(src)="s18"> Ni mòże nalezc paczétu " % s " .
(trg)="s18"> Kunne ikke finde pakke " % s " .

(src)="s19"> Paczét " % s " ju je winstalowóny .
(trg)="s19"> Pakken " % s " er allerede installeret

(src)="s20"> Ni mòże winstalowac " % s " ( % s )
(trg)="s20"> Kan ikke installere " % s " ( % s )

(src)="s21"> Paczétowi " % s " je nót wersëja òd " % s " , przëstãpnô je rówank blós " % s "
(trg)="s21"> Pakken " % s " kræver som minimum version " % s " , men kun " % s " er tilgængelig

(src)="s22"> Włączë dodôwné kòmpònentë
(trg)="s22"> Aktivér supplerende komponenter

(src)="s23"> Włączenié dodôwnegò kanału softwôrë
(trg)="s23"> Aktiver supplerende softwarekanal

(src)="s24"> Włączëc nôslédny kanał softwôrë : " % s " ?
(trg)="s24"> Ønsker du at aktivere den følgende softwarekanal : " % s " ?

(src)="s25"> Winstalowac dodôwną softwôrã ?
(trg)="s25"> Installér yderligere software ?

(src)="s26"> Winstalowac paczét " % s " ?
(trg)="s26"> Ønsker du at installere pakken " % s " ?

(src)="s27"> Òpisënk
(trg)="s27"> Beskrivelse

(src)="s28"> _ Instalëjë
(trg)="s28"> _ Installér

(src)="s29"> Czë òpisóny pòlét mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s29"> Hvorvidt den spcificerede kommando skal håndtere " apt " -adresser

(src)="s30"> Òznôcżô , czë pòlét òpisóny w kluczu " command " mô òbsłëgiwac URL-e ôrtu " apt " .
(trg)="s30"> Sand hvis kommandoen brugt i " kommando " -nøglen skal håndtere " apt " -adresser .

(src)="s31"> Programa òbsłëgiwôjącô adresë URL " apt "
(trg)="s31"> Håndteringen til " apt " -adresser

(src)="s32"> Pòlét brëkòwóny do òbsłëdżi adresów URL " apt " , jeżlë włączoné .
(trg)="s32"> Kommandoen brugt til at håndtere " apt " -adresser ( URL ) , hvis aktiveret .

(src)="s33"> Zrëszë pòlét w terminalu
(trg)="s33"> Kør kommandoen i en terminal

(src)="s34"> Òznôczô czë programa òbsłëgiwôjącô adresã URL mô bëc zrëszany w terminalu .
(trg)="s34"> Sand hvis kommandoen til at håndtere denne type adresse skal køres i en terminal .

# csb/bootloader.xml.gz
# da/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> O.k.

(src)="s2"> Òprzestóń
(trg)="s2"> Annullér

(src)="s3"> Zrëszë znowa
(trg)="s3"> Genstart

(src)="s4"> Dali
(trg)="s4"> Fortsæt

(src)="s5"> Òptacëje zrëszaniô
(trg)="s5"> Opstartsmuligheder

(src)="s6"> Wińdzenié ...
(trg)="s6"> Afslutter ...

(src)="s7"> Òpùszczôsz graficzné menu zrëszaniô systemë i zrësziwôsz tekstowi interfejs .
(trg)="s7"> Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen .

(src)="s8"> Pòmòc
(trg)="s8"> Hjælp

(src)="s9"> Ladownô programa
(trg)="s9"> Opstartsindlæser

(src)="s10"> Fela I / O
(trg)="s10"> I / O-fejl

(src)="s11"> Zmieni sztartowi disk
(trg)="s11"> Skift opstartsdisk

(src)="s12"> Włożë sztartowi disk % u .
(trg)="s12"> Indsæt opstartsdisk % u .

(src)="s13"> To je sztartowi disk % u . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s13"> Dette er opstartsdisk % u . Indsæt opstartsdisk % u .

(src)="s14"> To nie je dobri sztartowi disk . Proszã włożëc sztartowi disk % u .
(trg)="s14"> Dette er ikke en gyldig opstartsdisk . Indsæt venligst opstartsdisk % u .

(src)="s15"> Parola
(trg)="s15"> Adgangskode

(src)="s16"> Wpiszë swòją parolã :
(trg)="s16"> Indtast din adgangskode :

(src)="s17"> Fela DVD
(trg)="s17"> Dvd-fejl

(src)="s18"> To je dwastarnowô DVD . Môsz zrëszoną systemã z drëdżi starnë . Òbrócë platã DVD ë kòntinuùjë .
(trg)="s18"> Dette er en tosidet dvd . Du har startet den op fra den forkerte side . Vend dvd ' en om og prøv igen .

(src)="s19"> Wëłączë
(trg)="s19"> Sluk maskinen

(src)="s20"> Chcesz zatrzëmac terô systemã ?
(trg)="s20"> Luk systemet ned nu ?

(src)="s21"> Parola
(trg)="s21"> Adgangskode

(src)="s22"> Jinsze òptacëje
(trg)="s22"> Andet

(src)="s23"> Jãzëk
(trg)="s23"> Sprog

(src)="s24"> Klawiatura
(trg)="s24"> Tastatur

(src)="s25"> Tribë
(trg)="s25"> Tilstande

(src)="s26"> Zwëkòwi
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Awansowóny ôrt
(trg)="s27"> Ekspert-tilstand

(src)="s28"> Przistãpnosc
(trg)="s28"> Tilgængelighed

(src)="s29"> Felënk
(trg)="s29"> Ingen

(src)="s30"> Wësoczi kòntrast
(trg)="s30"> Høj kontrast

(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Forstørrelsesglas

(src)="s32"> Czëtôrz ekranu
(trg)="s32"> Skærmlæser

(src)="s33"> Terminal Brailla
(trg)="s33"> Blindskriftsterminal

(src)="s34"> Mòdifikator klawiaturë
(trg)="s34"> Tastatur-modifikationstaster

(src)="s35"> Ekranowô klawiatura
(trg)="s35"> Skærmtastatur