# cs/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> Zrušit
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> Restartovat
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> Pokračovat
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> Volby startu
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> Ukončuje se ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> Opouštíte grafickou nabídku zavádění a spouštíte textový režim .
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> Nápověda
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> Zavaděč
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> Chyba I / O
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> Změnit zaváděcí disk
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> Vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> Toto je zaváděcí disk % u . Vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> Toto není vyhovující zaváděcí disk . Prosím vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> Heslo
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> Zadejte své heslo :
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> Chyba DVD
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> Toto je oboustranné DVD . Spouštíte systém z druhé strany DVD . Obraťte prosím DVD a pokračujte .
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> Vypnout
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> Chcete nyní vypnout systém ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> Další možnosti
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> Jazyk
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> Režimy
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> Normální
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> Expertní režim
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> Zpřístupnění
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> Žádné
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> Čtečka obrazovky
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> Braillův terminál
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> Vše
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> Pouze svobodný software
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# cs/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> _ Zobrazit
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> Nás _ trojová lišta
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> _ Stavová lišta
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> _ Předvolby
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> Nápo _ věda
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> O _ aplikaci
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> Prohlížeč obrázků
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> Uložit jako
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s50"> Uložit j _ ako
(trg)="s50"> Boloka _ Bjalo ka

(src)="s61"> Na :
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> Jako _ vzor čtverců
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> Barva průhledných oblastí
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> Jako _ pozadí
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> Opa _ kovat posloupnost ve smyčce
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> Interpolace obrázku
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> Indikátor průhlednosti
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> Barva průhlednosti
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> Pokud má klíč průhlednosti hodnotu COLOR , pak tento klíč určuje barvu , která se použije pro indikaci průhlednosti .
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> Opakovat sekvenci obrázků
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> Povolit počáteční přiblížení větší než 100 %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> Pokud je toto nastaveno na „ FALSE “ , malé obrázky nebudou automaticky roztaženy , aby se přizpůsobily obrazovce .
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> Zpoždění v sekundách do zobrazení dalšího obrázku
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> Hodnota větší než 0 určuje počet sekund , po který zůstane obrázek na obrazovce , než je automaticky zobrazen další . Nula zakazuje automatické procházení .
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> _ Uložit
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> Fotoaparát
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> Údaje o obrázku
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> Údaje o snímku
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> Poznámka výrobce
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> Ostatní
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> Symbol
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> Hodnota
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> Zkuste prosím odlišnou příponu souboru , jako .png nebo .jpg.The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> Uložit obrázek
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> Otevřít složku
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> Nenačten žádný obrázek .
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> Vytvoření dočasného souboru selhala .
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> Nelze vytvořit dočasný soubor pro ukládání : % s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> Nelze alokovat paměť pro načtení JPEG souboru
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> beze změny % Id % d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> _ Zavřít
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> Chyba při odstraňování obrázku % s
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> Nelze přistoupit ke koši .
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> _ Upravit
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> Otevřít soubor
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> Zavřít okno
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> _ Obsah
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> O této aplikaci
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> _ Zpět
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> Překlopit _ vodorovně
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> Překlopit _ svisle
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> Otočit po smě _ ru hodinových ručiček
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> Přiblíži _ t
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> _ Oddálit
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> _ Normální velikost
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> Galerieaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> George Lebl < jirka \ @ 5z \ .com > Michal Bukovjan < bukm \ @ centrum \ .cz > Miloslav Trmač < mitr \ @ volny \ .cz > Petr Tomeš < ptomes \ @ gmail \ .com > Lukáš Novotný < lukasnov \ @ cvs \ .gnome \ .org > Jakub Friedl < jfriedl \ @ suse \ .cz > Kamil Páral < ripper42 \ @ gmail \ .com > Petr Kovář < pknbe \ @ volny \ .cz > Adrian Guniš < andygun696 \ @ gmail \ .com > Marek Černocký < marek \ @ manet \ .cz > Launchpad Contributions : Adrian Guniš https : / / launchpad.net / ~ andygun Jakub Friedl https : / / launchpad.net / ~ jfriedl Kamil Páral https : / / launchpad.net / ~ kamil.paral Lukas Novotny https : / / launchpad.net / ~ lukasnov Mafiosso https : / / launchpad.net / ~ pavelvonlostice Martin " sachy " Šácha https : / / launchpad.net / ~ sachy Marv-CZ https : / / launchpad.net / ~ marek-manet Miloslav Trmac https : / / launchpad.net / ~ mitr Petr Kovar https : / / launchpad.net / ~ pknbe Radim Kolář https : / / launchpad.net / ~ hsn10 Vojtěch Trefný https : / / launchpad.net / ~ vojtech.trefny
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# cs/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Ukázky
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> Ukázkový obsah pro Ubuntu
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# cs/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> Nelze otevřít soubor „ % s “ : % s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> Soubor obrázku „ % s “ neobsahuje data
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> Nelze načíst animaci „ % s “ : důvod není znám , pravděpodobně poškozený soubor animace
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> Nelze načíst obrázek „ % s “ : důvod není znám , pravděpodobně poškozený soubor obrázku
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> Nelze načíst modul pro čtení obrázků : % s : % s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> Typ obrázku „ % s “ není podporován
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> Nelze rozpoznat formát obrázku v souboru „ % s “
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> Nerozpoznaný formát obrázku
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> Nelze načíst obrázek „ % s “ : % s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> Chyba při zápisu do souboru obrázku : % s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s