# cs/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz


# cs/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz


(src)="s45"> neplatný argument pro volbu locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Zkusit znovu ? [ a / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Přidat běžného uživatele adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Přidat systémového uživatele adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Přidat uživatelskou skupinu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Přidat systémovou skupinu adduser USER GROUP Přidat existujícího uživatele do existující skupiny hlavní volby : --quiet | -q neposílat stavové informace na stdout --force-badname povolit uživatelské jméno , které neodpovídá NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurační proměnné --help | -h použít nápovědu --version | -v číslo verze a copyright --conf | -c FILE použít FILE jako konfigurační soubor --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# cs/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s2"> Nastavení modulu AppArmor pro pracovní stanici
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen

(src)="s4"> Cesta
(trg)="s4"> Padd

(src)="s5"> YaST
(trg)="s5"> YAST

# cs/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz


(src)="s28"> Nahlásit problém ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...

(src)="s66"> Neplatné hlášení o problému
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport

(src)="s146">potřebujete provést lokální operaci (-s, -g, -o) nebo poskytnout soubor s oprávněním (--auth); pro stručnou nápovědu použijte --helpy
(trg)="s146"> y

# cs/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz


(src)="s9"> Nainstalovat balík
(trg)="s9"> Paketdatei installeren

(src)="s11"> Aktualizovat informace o balících
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .

(src)="s14"> Pro instalaci nebo odstranění softwaru je vyžadováno ověření.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Aktualizovat balíky
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen

(src)="s23"> Zrušit úlohu jiného uživatele
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .

(src)="s63"> Neukončovat démona z důvodu neaktivity
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient

(src)="s65"> Zobrazit informace o vnitřních procesech
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen

(src)="s66"> Ukončit a nahradit již běžícího démona
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut

(src)="s69"> Ukládat statistiky profilu do zadaného souboru
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern

(src)="s71"> Soubor nainstalován
(trg)="s71"> Installerte Datei

(src)="s72"> Balíky nainstalovány
(trg)="s72"> Installertes Paket

# cs/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Povoleno
(trg)="s3"> Wahr

(src)="s4"> Zakázáno
(trg)="s4"> Falsch

(src)="s120"> Mám : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> CílignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> HotovoDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Akce „%s“Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">Tato akce je momentálně schválena; bude vybrána, jakmile to bude možné.rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">Zadáním „r %s“ povolíte, aby se akce objevila v nových řešeních.rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">Zadáním „r %s“ zakážete, aby se tato akce objevila v nových řešeních.aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">Zadáním „a %s“ přestanete vyžadovat, aby nová řešení obsahovala tuto akci.aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">Neočekávaný konec souboru na standardním vstupuERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478">Pro opravení chybějících souborů zkuste aktualizovat seznamy balíkůLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">Neznámý typ termu: „%s“.?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">Neznámý název logovací úrovně „%s“ (očekáváno „trace“, „debug“, „info“, „warn“, „error“, „fatal“ nebo „off“)..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
(trg)="s1029"> why

# cs/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz


# cs/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz


(src)="s1"> Balík % s verze % s má nesplněné závislosti :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :

(src)="s4"> Normálních balíků :
(trg)="s4"> Normale Pakete :

(src)="s5"> Čistě virtuálních balíků :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :

(src)="s6"> Jednoduchých virtuálních balíků :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :

(src)="s7"> Smíšené virtuální balíky :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :

(src)="s8"> Chybí :
(trg)="s8"> Fehlend :

(src)="s9"> Celkem různých verzí :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :

(src)="s11"> Celkem závislostí :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :

(src)="s12"> Celkem vztahů ver / soubor :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :

(src)="s17"> Celkem jalového místa :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :

(src)="s18"> Celkem přiřazeného místa :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :

(src)="s19"> Soubor balíku % s je špatně synchronizovaný .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .

(src)="s20"> Nebyly nalezeny žádné balíky
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden

(src)="s23"> Nelze najít balík % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .

(src)="s24"> Soubory balíku :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :

(src)="s27"> ( nenalezeno )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )

(src)="s28"> Instalovaná verze :
(trg)="s28"> installierte Version :

(src)="s30"> ( žádná )
(trg)="s30"> ( keine )

(src)="s32"> Tabulka verzí :
(trg)="s32"> Versionstabelle :

(src)="s36"> Vložte prosím médium do mechaniky a stiskněte enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter

(src)="s38"> Tento proces opakujte pro všechna zbývající média .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .

(src)="s39"> Argumenty nejsou v párech
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise

(src)="s41"> % s není platný DEB balík .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .

(src)="s43"> Nelze zapsat do % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben

(src)="s178"> Hmm , zdá se , že AutoRemover zničil něco , co neměl . Nahlaste prosím chybu v apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# cs/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz


(src)="s1"> číslo mezi 0 a 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1

(src)="s3">řetězec
(trg)="s3"> Reeg

(src)="s6">seznamtrue" and "false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false

(src)="s50">režim navrhovánísug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s170">Jste si jisti, že chcete přerušit (a/n)? yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> vypíše, vytvoří nebo sloučí hlavní, osobní seznam slov nebo seznam náhrad.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

# cs/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analyzátor využití disku
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken

(src)="s29"> Složka
(trg)="s29"> verteeknis

(src)="s30"> Využití
(trg)="s30"> gebruk

(src)="s31"> Velikost
(trg)="s31"> Gröte

(src)="s32"> Obsah
(trg)="s32"> Inholls

(src)="s35"> _ Otevřít složku
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken

(src)="s37"> _ Přesunout do koše
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven

(src)="s38"> _ Nápověda
(trg)="s38"> _ Hölp

(src)="s45"> _ Zobrazit
(trg)="s45"> _ Ansicht

(src)="s49"> Výběr složky
(trg)="s49"> verteeknis wählen

(src)="s53"> David Šauer < davids \ @ penguin \ .cz > Jirka Lébl < jirka \ @ 5z \ .com > Michal Bukovjan < bukm \ @ centrum \ .cz > Miloslav Trmač < mitr \ @ volny \ .cz > Petr Tomeš < ptomes \ @ gmail \ .com > Jakub Friedl < jfriedl \ @ suse \ .cz > Lukáš Novotný < lukasnov \ @ cvs \ .gnome \ .org > Kamil Páral < ripper42 \ @ gmail \ .com > Petr Kovář < pknbe \ @ volny \ .cz > Adrian Guniš < andygun696 \ @ gmail \ .com > Marek Černocký < marek \ @ manet \ .cz > Launchpad Contributions : Marv-CZ https : / / launchpad.net / ~ marek-manet
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie

# cs/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ollens Kloor

(src)="s2"> Zrušit
(trg)="s2"> Avbreken

(src)="s3"> Restartovat
(trg)="s3"> Nej starten

(src)="s4"> Pokračovat
(trg)="s4"> Wieter

(src)="s5"> Volby startu
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren

(src)="s6"> Ukončuje se ...
(trg)="s6"> Avmellen ...

(src)="s7"> Opouštíte grafickou nabídku zavádění a spouštíte textový režim .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .

(src)="s8"> Nápověda
(trg)="s8"> Hölp

(src)="s9"> Zavaděč
(trg)="s9"> Bootloader

(src)="s10"> Chyba I / O
(trg)="s10"> I / O Fehler

(src)="s11"> Změnit zaváděcí disk
(trg)="s11"> Startmedium wesseln

(src)="s12"> Vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .

(src)="s13"> Toto je zaváděcí disk % u . Vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s14"> Toto není vyhovující zaváděcí disk . Prosím vložte zaváděcí disk % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s15"> Heslo
(trg)="s15"> Passwoord

(src)="s16"> Zadejte své heslo :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :

(src)="s17"> Chyba DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler

(src)="s18"> Toto je oboustranné DVD . Spouštíte systém z druhé strany DVD . Obraťte prosím DVD a pokračujte .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .

(src)="s19"> Vypnout
(trg)="s19"> Utmaken

(src)="s20"> Chcete nyní vypnout systém ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?

(src)="s21"> Heslo
(trg)="s21"> Passwoord

(src)="s22"> Další možnosti
(trg)="s22"> Annere Optschoonen

(src)="s23"> Jazyk
(trg)="s23"> Sprak