# cs/account-plugins.xml.gz
# fr_CA/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Obashuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube a Picasu
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa

# cs/activity-log-manager.xml.gz
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Správce záznamu činností
(trg)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités

(src)="s2"> Nastavení , co se bude zaznamenávat do vašeho záznamu činností Zeitgeist
(trg)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist

(src)="s3"> Nástroje Správce soukromí a činností
(trg)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité

(src)="s4"> Bezpečnost & Soukromí
(trg)="s4"> Sécurité et confidentialité

(src)="s5"> Správce soukromí a činností
(trg)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités

(src)="s6"> soukromí ; aktivita ; log ; zeitgeist ; diagnostika ; chybové zprávy ;
(trg)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;

(src)="s7"> Soubory & Aplikace
(trg)="s7"> Fichiers & applications

(src)="s8"> Bezpečnost
(trg)="s8"> Sécurité

(src)="s9"> Hledat
(trg)="s9"> Rechercher

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostics

(src)="s11"> Při vyhledávání v Dash :
(trg)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :

(src)="s12"> Zahrnout výsledky online vyhledávání
(trg)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne

(src)="s13"> Vyžadovat mé heslo když :
(trg)="s13"> Demander mon mot de passe en :

(src)="s14"> _ Probouzím z režimu spánku
(trg)="s14"> _ sortant de veille

(src)="s15"> _ Vrátit se zpět z prázdné obrazovky
(trg)="s15"> _ revenant d 'un écran vide

(src)="s16"> _ jestliže obrazovka byla prázdná
(trg)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis

(src)="s17"> Nastavení hesla
(trg)="s17"> Paramètres de mots de passe

(src)="s18"> Nastavení napájení
(trg)="s18"> Paramètres d 'alimentation

(src)="s19"> Název
(trg)="s19"> Nom

(src)="s20"> Popis není dostupný
(trg)="s20"> Aucune description disponible

(src)="s21"> Naposledy použito
(trg)="s21"> Dernière utilisation

(src)="s22"> Činnosti
(trg)="s22"> Activité

(src)="s23"> Vybrat aplikaci
(trg)="s23"> Choisir l 'application

(src)="s24"> Dnes , % H : % M
(trg)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M

(src)="s25"> Včera , % H : % M
(trg)="s25"> Hier , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nikdy
(trg)="s27"> Jamais

(src)="s28"> Od :
(trg)="s28"> Du :

(src)="s29"> Do :
(trg)="s29"> Au :

(src)="s30"> Neplatný časový rozsah
(trg)="s30"> Intervalle invalide

(src)="s31"> % d . % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Hudba
(trg)="s32"> Musique

(src)="s33"> Videa
(trg)="s33"> Vidéos

(src)="s34"> Obrázky
(trg)="s34"> Images

(src)="s35"> Dokumenty
(trg)="s35"> Documents

(src)="s36"> Prezentace
(trg)="s36"> Présentations

(src)="s37"> Tabulky
(trg)="s37"> Feuilles de calcul

(src)="s38"> Záznamy konverzací
(trg)="s38"> Journaux des clavardages

(src)="s39"> V Dashi a na jiných místech se zobrazují naposledy otevřené soubory a použité aplikace . Pokud má k vašemu uživatelskému účtu někdo jiný , je vhodné tuto funkci omezit .
(trg)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .

(src)="s40"> Zaznamenávat použití souborů a aplikací
(trg)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications

(src)="s41"> Vymazat historii použití ...
(trg)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...

(src)="s42"> Zahrnout :
(trg)="s42"> Inclure :

(src)="s43"> Vyloučit :
(trg)="s43"> Exclure :

(src)="s44"> Odstranit položku
(trg)="s44"> Enlever l 'élément

(src)="s45"> Přidat složku do blacklistu
(trg)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire

(src)="s46"> Přidat soubor do blacklistu
(trg)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire

(src)="s47"> Vymazat historii použití
(trg)="s47"> Effacer les données d 'utilisation

(src)="s48"> Smazat záznamy o použitých souborech a aplikacích :
(trg)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :

(src)="s49"> V předešlé hodině
(trg)="s49"> Durant la dernière heure

(src)="s50"> Za poslední den
(trg)="s50"> Durant le dernier jour

(src)="s51"> Za poslední týden
(trg)="s51"> Durant la dernière semaine

(src)="s52"> Za celou dobu
(trg)="s52"> Depuis toujours

(src)="s53"> Tuto operaci nelze vrátit zpět , jste si jistý , že chcete tuto činnost smazat ?
(trg)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?

(src)="s54"> Ubuntu může anonymně shromažďovat informace , které pomáhají vývojářům k jeho vylepšení . Se všemi takto získanými informacemi je nakládáno podle našich Zásad pro ochranu osobních údajů .
(trg)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .

(src)="s55"> Zásady pro ochranu osobních údajů
(trg)="s55"> Politique de confidentialité

(src)="s56"> Uživatelé na tomto počítači mohou :
(trg)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :

(src)="s57"> Posílat hlášení o chybách Canonicalu
(trg)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical

(src)="s58"> Zprávy o chybě obsahují informace o tom , co program dělal , když selhal . Vždy si můžete vybrat , zda zprávu odešlete nebo ne .
(trg)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .

(src)="s59"> Zobrazit předchozí hlášení
(trg)="s59"> Montrer les rapports précédents

(src)="s60"> Příležitostně odesílat systémové informace Canonicalu
(trg)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical

(src)="s61"> Toto obsahuje věci jako kolik programů je spuštěno , kolik místa má počítač na disku a připojená zařízení .
(trg)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés

# cs/apport.xml.gz
# fr_CA/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s2"> Hlášení o chybě
(trg)="s2"> Rapport de plantage

(src)="s3"> Omlouváme se , nastala vnitřní chyba .
(trg)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !

(src)="s4"> Pokud problémy neustanou , zkuste restartovat počítač .
(trg)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .

(src)="s5"> Zaslat hlášení o chybě . Pomůžete tím vyřešení tohoto problému
(trg)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème

(src)="s6"> Ignorovat budoucí problémy této verze programu
(trg)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme

(src)="s7"> Zobrazit podrobnosti
(trg)="s7"> Montrer les détails

(src)="s8"> _ Prozkoumat místně
(trg)="s8"> _ Examiner localement

(src)="s9"> Ponechat uzavřené
(trg)="s9"> Laisser fermé

(src)="s10"> Pokračovat
(trg)="s10"> Continuer

(src)="s11"> Shromažďování informací o problému
(trg)="s11"> Collecte des informations sur le problème

(src)="s12"> Shromažďují se informace , které mohou pomoci vývojářům opravit vámi nahlášený problém .
(trg)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .

(src)="s13"> Odesílání informací o problému
(trg)="s13"> Téléversement des informations du problème

(src)="s14"> Odesílání informací o problému
(trg)="s14"> Téléversement des informations sur le problème

(src)="s15"> Sesbírané informace se odesílají do systému pro sledování chyb . To může trvat i několik minut .
(trg)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .

(src)="s16"> Omlouváme se , % s zaznamenal vnitřní chybu .
(trg)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .

(src)="s17"> Omlouváme se , při instalaci softwaru nastala chyba .
(trg)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .

(src)="s18"> Balíček : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Paquet  : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1

(src)="s19"> Aplikace Apport byla neočekávaně ukončena .
(trg)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .

(src)="s20"> Restartovat
(trg)="s20"> Relancer

(src)="s21"> Odeslat hlášení o problému vývojářům ?
(trg)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?

(src)="s22"> Odeslat
(trg)="s22"> Envoyer

(src)="s24"> Získat informace o systému
(trg)="s24"> Collecter des informations sur le système

(src)="s25"> Pro získání systémových informací potřebných k nahlášení tohoto problému je vyžadováno ověření
(trg)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue

(src)="s26"> Zpráva o problému se systémem
(trg)="s26"> Rapports de problèmes systèmes

(src)="s27"> Zadejte prosím své heslo , aby mohl být problém systémového programu reportován .
(trg)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes

(src)="s28"> Nahlásit problém ...
(trg)="s28"> Rapporter un problème ...

(src)="s29"> Oznámit problém vývojářům
(trg)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs

(src)="s30"> Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu ...
(trg)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …

(src)="s31"> Co chcete udělat ? Máte tyto možnosti :
(trg)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :

(src)="s32"> Prosím vyberte ( % s ) :
(trg)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :

(src)="s33"> ( % i bajtů )
(trg)="s33"> ( % i octets )

(src)="s34"> ( binární data )
(trg)="s34"> ( données binaires )

(src)="s35"> Po odeslání hlášení o problému vyplňte prosím formulář v nově otevřeném okně prohlížeče .
(trg)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .

(src)="s36"> & Odeslat hlášení ( % s )
(trg)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )

(src)="s37"> & Prozkoumat místně
(trg)="s37"> & Examiner localement

(src)="s38"> Zobrazit hlášení
(trg)="s38"> & Voir le rapport

(src)="s39"> & Ponechat soubor s hlášením pro pozdější odeslání nebo kopírování někam jinam
(trg)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs