# cs/account-plugins.xml.gz
# fa/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Obashuje Gmail , Google Docs , Google + , YouTube a Picasu
(trg)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
# cs/acl.xml.gz
# fa/acl.xml.gz
(src)="s1"> Použití :
(trg)="s1"> كاربرد
(src)="s2"> \ t % s acl pathname ...
(trg)="s2"> \ t % sمسير acl
# cs/adduser.xml.gz
# fa/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Pouze root může do systému přidávat uživatele a skupiny .
(trg)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(src)="s2"> Povolena jsou pouze jedno nebo dvě jména .
(trg)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(src)="s3"> V tomto režimu můžete zadat pouze jedno jméno .
(trg)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(src)="s4"> Volby --group , --ingroup a --gid se navzájem vylučují .
(trg)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(src)="s5"> Domovský adresář musí být absolutní cesta .
(trg)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(src)="s11"> GID „ % s “ je již používáno .
(trg)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(src)="s12"> Již není volné žádné GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(src)="s13"> Skupina „ % s “ nebyla vytvořena .
(trg)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(src)="s15"> Hotovo .
(trg)="s15"> انجام شد .
(src)="s16"> Skupina „ % s “ již existuje .
(trg)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(src)="s17"> Již není volné žádné GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(src)="s18"> Uživatel „ % s “ neexistuje .
(trg)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(src)="s19"> Skupina „ % s “ neexistuje .
(trg)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(src)="s20"> Uživatel „ % s “ je již členem „ % s “ .
(trg)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(src)="s25"> Již není volný pár UID / GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s26"> Uživatel „ % s “ nebyl vytvořen .
(trg)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(src)="s27"> Již není volné žádné UID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s28"> Vnitřní chyba
(trg)="s28"> خطای درونی
(src)="s36"> Již není volný pár UID / GID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(src)="s37"> Již není volné žádné UID z rozsahu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(src)="s40"> Přístup odmítnut
(trg)="s40"> مجوز صادر نگردید
(src)="s41"> neplatná kombinace voleb
(trg)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(src)="s42"> neočekávaná chyba , nic nedělám
(trg)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(src)="s43"> neočekávaná chyba , soubor passwd chybí
(trg)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(src)="s44"> souboru passwd je zaneprázdněn , zkuste to znovu
(trg)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(src)="s45"> neplatný argument pro volbu locale noexpr
(trg)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(src)="s46"> Zkusit znovu ? [ a / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Nevytvářím domovský adresář „ % s “ .
(trg)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(src)="s58"> Uživatel „ % s “ již existuje a není to systémový uživatel .
(trg)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(src)="s59"> Uživatel „ % s “ již existuje .
(trg)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(src)="s65"> Povoluji použití sporného uživatelského jména .
(trg)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Přidat běžného uživatele adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Přidat systémového uživatele adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Přidat uživatelskou skupinu addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Přidat systémovou skupinu adduser USER GROUP Přidat existujícího uživatele do existující skupiny hlavní volby : --quiet | -q neposílat stavové informace na stdout --force-badname povolit uživatelské jméno , které neodpovídá NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurační proměnné --help | -h použít nápovědu --version | -v číslo verze a copyright --conf | -c FILE použít FILE jako konfigurační soubor --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Pouze root může ze systému odstraňovat uživatele a skupiny .
(trg)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(src)="s79"> Po jménech nesmí následovat žádné volby .
(trg)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(src)="s80"> Zadejte jméno odstraňované skupiny :
(trg)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(src)="s81"> Zadejte jméno odstraňovaného uživatele :
(trg)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(src)="s92"> Nezálohuji / neodstraňuji „ % s “ , je to přípojný bod .
(trg)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(src)="s93"> Nezálohuji / neodstraňuji „ % s “ , shoduje se s % s .
(trg)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(src)="s95"> Zálohuji soubory k odstranění do % s …
(trg)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(src)="s99"> getgrnam „ % s “ selhal . To se nemělo stát .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(src)="s101"> Skupina „ % s “ není prázdná ! .
(trg)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(src)="s102"> Účet „ % s “ stále používá „ % s “ jako svou primární skupinu !
(trg)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(src)="s104"> Uživatel „ % s “ není členem skupiny „ % s “ .
(trg)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# cs/aisleriot.xml.gz
# fa/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Solitér AisleRiot
(trg)="s1"> بازی با ورق تک نفره ی AisleRiot
(src)="s2"> Zahrát si mnoho různých her typu solitér
(trg)="s2"> بازی های مختلف یک نفره بازی کنید
(src)="s3"> solitér ; karty ; klondike ; pavouk ; freecel ;
(trg)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(src)="s4"> Název souboru motivu
(trg)="s4"> نام پرونده ی تم
(src)="s5"> Název souboru s grafikou karet .
(trg)="s5"> نام پرونده ی گرافیک کارت ها .
(src)="s6"> Zda zobrazovat nebo nezobrazovat lištu nástrojů
(trg)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(src)="s7"> Zda zobrazovat nebo nezobrazovat stavovou lištu
(trg)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(src)="s8"> Zvolte styl ovládání
(trg)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(src)="s9"> Zvolte , jestli karty přetahovat nebo kliknout na zdroj a pak na cíl .
(trg)="s9"> انتخاب این که کارت ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(src)="s10"> Zvuk
(trg)="s10"> صدا
(src)="s11"> Zda přehrávat nebo nepřehrávat zvuky k událostem .
(trg)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(src)="s12"> Animace
(trg)="s12"> پویانمایی ها
(src)="s13"> Zda animovat nebo neanimovat pohyby karet .
(trg)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(src)="s14"> Soubor hry , který se má používat
(trg)="s14"> پرونده ی بازی مورد استفاده
(src)="s15"> Název souboru schématu obsahujícího hru solitér , která se má hrát .
(trg)="s15"> نام پرونده ی شِمای حاوی بازی های یک نفره برای بازی .
(src)="s16"> Statistiky odehraných her
(trg)="s16"> آمار بازی های انجام شده
(src)="s17"> Seznam řetězců ve tvaru pětic : název , výher , celkem hraných her , nejlepší čas ( v sekundách ) a nejhorší čas ( také v sekundách ) . Nehrané hry nemusí být reprezentovány .
(trg)="s17"> فهرستی از رشته ها که به شکل پنج تایی هستند : نام ، بردها ، مجموع بازی های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ی های بازی نشده نمایش داده نمی شوند .
(src)="s18"> Naposledy hrané hry
(trg)="s18"> بازی های به تازگی بازی شده
(src)="s19"> Seznam naposledy hraných her .
(trg)="s19"> یک فهرست از بازی های به تازگی بازی شده .
(src)="s20"> Nová hra
(trg)="s20"> بازی جدید
(src)="s21"> Změnit hru
(trg)="s21"> تغییر بازی
(src)="s22"> Statistiky
(trg)="s22"> آمار
(src)="s23"> Celá obrazovka
(trg)="s23"> تمام صفحه
(src)="s24"> Nápověda
(trg)="s24"> راهنما
(src)="s26"> Ukončit
(trg)="s26"> خروج
(src)="s27"> Vybrat hru
(trg)="s27"> انتخاب بازی
(src)="s28"> _ Vybrat
(trg)="s28"> _ انتخاب
(src)="s29"> _ Obsah
(trg)="s29"> م _ حتویات
(src)="s30"> _ Celá obrazovka
(trg)="s30"> تمام _ صفحه
(src)="s31"> _ Rada _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nová _ New Game
(trg)="s32"> _ جدید _ New Game
(src)="s33"> _ Nová hra
(trg)="s33"> بازی _ جدید
(src)="s34"> Tah zn _ ovuReset
(trg)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(src)="s35"> _ Vynulovat _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ راه اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Restartovat
(trg)="s36"> _ شروع مجدد
(src)="s37"> Tah _ zpět
(trg)="s37"> _ برگردان حرکت
(src)="s38"> _ Rozdat
(trg)="s38"> _ معامله
(src)="s39"> _ Opustit celou obrazovku
(trg)="s39"> تر _ ک حالت تمام صفحه
(src)="s40"> _ Pozastavit
(trg)="s40"> _ مکث
(src)="s41"> % s je svobodný software : Můžete jej dále šířit a / nebo upravovat za podmínek licence GNU General Public License v podobě , v jaké ji vydala Free Software Foundation , a to buď ve verzi % d této licence nebo ( dle vaší volby ) v libovolné novější verzi .
(trg)="s41"> % s نرم افزار آزاد است ؛ شما می توانید آن را تحت شرایط اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم افزارهای آزاد منتشر کرده است ، تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ی % d اجازه نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ی بالاتر دیگری .
(src)="s42"> Program % s je šířen ve víře , že bude užitečný , ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK , a to i bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL . Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License .
(trg)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(src)="s43"> Spolu s tímto programem byste měli obdržet kopii licence GNU General Public License . Pokud se tak nestalo , podívejte se na
(trg)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ای از اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(src)="s44">seřadištěslot type
(trg)="s44"> پایهslot type
(src)="s45">odloÃ
¾enéslot type
(trg)="s45"> ذخیرهslot type
(src)="s46">hromádkaslot type
(trg)="s46"> موجودیslot type
(src)="s47">rozdanéslot type
(trg)="s47"> تابلوslot type
(src)="s48">otočenéfoundationslot hint
(trg)="s48"> باقی ماندهfoundationslot hint
(src)="s49">%s na seÃ
ÂadiÃ
¡tireserveslot hint
(trg)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(src)="s50">%s na odloženýchstockslot hint
(trg)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(src)="s51">%s na hromádcetableauslot hint
(trg)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(src)="s52">%s na rozdanýchwasteslot hint
(trg)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(src)="s53">%s na otoÃÂených
(trg)="s53"> % s در باقی مانده
(src)="s54">Tato hra zatím nepodporuje rady.
(trg)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .